奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 75556|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
9 W$ p8 m) ^) c
8 {/ j  e  }2 I! ]( q$ r用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。2 B, C/ H- E: z# z
所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。  f& h  [; d% u+ Z% o
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

% s5 n( ]) N' G7 @抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!
4 [+ n: e3 M* M4 H7 w雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...
, B: z; h% V3 K( E
4 y- ]' @5 R& ]- `4 y* V. D(1)載點1
% G6 r- V3 {6 G7 J(2)載點2
0 H" x4 \5 M0 }9 T* _7 D; W(2)載點3
( Y5 h5 j) Z; n. N新版已上傳,舊版已砍9 g5 p, q; j! t* W5 C- j* V$ W8 F

$ `" Z# S3 P6 J# a  T/ X7 A6 i- Y校正內容大致如下:
0 k. w4 @8 D8 P: k( i3 Y; E
2014/8/20
: s  ?* E7 u4 R7 L: d
部份翻譯修正,史坦對話校正。
  E" ~# Z, J9 R, S: W5 `
2014/2/14
( r. m6 |8 j. @
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
+ C/ E. [( H4 B: Q" t: E1 e1 Z部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
- g' F+ Q  G0 Y! X
2011/10/7
5 D+ {; l2 x" z0 @  k
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。
" v! P. i3 i8 k1 z- A2 g3 V
3 t2 A0 D2 T) M1 d0 e===========================================, z9 _. k+ W/ ?% ~
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
, y; A  y# r0 i之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。
7 I) G) C& B+ @! i7 g7 i( t然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
; K0 N: Z- {' k/ Y* s) J大家可挑選自己喜歡的安裝。

. F3 K2 g, t$ T- R& b% D, Z) X/ I+ O
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書9 U! S5 g( Z. T3 ~2 z6 |. M. N1 a, e- j
2 B" @, M& i( k$ A! H
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版# _9 W6 D+ I. f! f
2 A2 J9 s4 _8 s( B
使用方法:! T) Y8 W  r: Q% I  `1 d. E
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到$ a8 A+ s- ^9 ]& L+ l7 R
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override 3 J+ g- Q$ o& r3 g/ p* z8 l
就好嚕~
0 f. o: p! }3 N
" u* ^! w" f& O. Y& `

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~: f  Q- E$ Q, y. f- h: U$ Q% G
樓主真是細心,這些細節都注意到了1 J+ W* b) h4 X8 M$ H, ~5 M' c! T
讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,: b; `& w; `4 F# _2 ?0 V3 `
板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
3 U. @! d) k' x' {% l6 L能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個- g, @; {; k3 ^; x# h  q
真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
$ k6 H; X; C/ A不然我也覺得語意怪怪的....
4 N, T2 i) f% t1 V7 a. t+ ~3 o還有一個錯誤就是.....+ G. A1 i# A$ p7 j) D0 Y# Q. C
! t) f! [- G) Q4 N2 d" ]7 U) T
法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子
- t- |' _# r; n
7 q8 h; u3 z1 y4 a6 i真的太酷了
: o- d, c3 I% b2 S9 F3 ]( x. A0 x6 F6 A( ^
看到大大這麼有心1 P6 L+ ~2 a6 S$ Y; O

! s/ [0 `$ g) T  \* F有這樣的作品出來
1 q4 b1 P" ]' C  H8 C: X  p
; A2 a2 W3 x4 R" ?真的非常的感動呢!!
- b: H* ?; h& I  E8 W, ~- @6 x) b. n" Z: o* F) r+ |5 r4 [7 D5 m9 K
謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!3 I1 B* E8 v% ?& {  @
) I5 U3 a2 `- v4 N4 {
謝謝大大!  b) i0 q. d( `% B' G5 u4 k" I

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!0 q1 D; u; V9 S% p, d

/ O. I: V% x9 _& @$ w( y/ S8 R% b感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯. N& z  |8 \% G+ }" d0 c2 V2 P5 E

; T* T& e# \3 G5 y+ k! x/ D讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
  B& \1 i' K0 M- G# @4 x4 [( l3 N; K3 `& R5 p7 U  k9 R5 y
感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
$ R' O1 r* j  C4 l
$ k% Q9 |) Y8 t反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41
) W6 d$ F# a4 E+ K8 f感謝~ 這樣可以更不用誤會...! r5 A9 o0 ~3 q& H, J. ?1 U: i
不然我也覺得語意怪怪的....4 O  Q/ o1 F& l/ V
還有一個錯誤就是.....
1 l& f) ^, [! t- b' R! h
剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?( h' W" u; O+ _& E9 B8 g' f1 \

5 Z3 T1 C9 j, T可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
3 |+ j/ Z* K/ E  M# T我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。$ n0 b% o# v% o5 i! K

/ ?1 g2 b5 u. m用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
) F* x9 S) d% n) X3 a" }

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
; n4 ]8 P3 h; c5 k5 q- R. d, r9 @; L, }  B
包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。, c4 ?; C. C9 D
最近終於從考試和報告脫出,
/ L' x5 b5 f3 K- C想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...1 T  ~7 p3 p) _, A% a
================================& D) O( u) }) s  Z5 a$ \2 s& K
這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,4 E/ o8 l1 o( A
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。8 z. s# i' @2 Q. A- @9 }9 ]3 T4 Y% R
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。/ Y7 `" q; R6 ?# S8 b* u
還有一些本篇起源的校正。% f. e) ^( Z+ R2 H! k4 O1 `5 N  d1 n& r1 F
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的6 w, z" W' Q' G9 H9 N3 H8 R
感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊
/ o$ \1 x  H( G+ U( T真是感謝辛苦翻譯了. w/ L9 Q* n$ D$ ]; p& |* X) n, u
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD$ U: E# ^6 V/ d% ]( Q# \0 O+ V
這樣還可以邊玩邊學英文
7 l9 I% v, _1 {% z  O雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
2 \2 h8 f! d7 f8 H# }& [2 t) ^4 a6 I實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
2 k! b8 ?: \9 H  _1 j0 p: n% T% t+ S3 I
這星期也在用中文化重玩DAO的說
0 Z4 N3 ?2 B$ C8 h8 w

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-18 23:08

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部