奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
1
17
發表於 2010-5-6 23:08:09 |只看該作者
感謝各位大大辛苦的翻譯~* y% i+ `1 x) w/ k3 G& h) @
讓看不懂中文的我也可以看得懂劇情~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
25 G
聲望
1
18
發表於 2010-5-6 23:27:18 |只看該作者
資料片中文化的速度還真是快3 O  a! z# s; R. H
感恩喔
& ~; _, ]8 M1 X8 [% h; r% }0 u; X( o好奇問一下這主題有檔案嗎?
, }7 l: F5 }% l! _還是要等到週6?

點評

Jeff  等到週六 請看公告  發表於 2010-5-6 23:31:52

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

19
發表於 2010-5-7 02:53:16 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 03:02 編輯 ( q  }- f' D4 o! I3 y! \

. v5 J9 s) A) G* C0 X9 ^, \2 U9 }想起很久之前看的一部電影,一個丈夫聽說妻子對自己不忠,憤怒的要殺了她,妻子絕望的邊流淚邊說"你寧願相信一個從來沒見過的人的一句話,也不願相信跟隨在身邊十幾年的妻子?"' I5 l% }* f: G  [5 H' E: ], m- M$ g
我把漢化檔給朋友已經一周多了,哪一天都沒有流出,偏偏在某論壇出現一個帖子后就流出了?沒有人想過原因?幾乎把所有私人時間都投入進來,即使生病了也在翻譯,換來的只是不信任,以及一句"翻譯暫停,謝謝你"這讓我想起了一句經常聽到但從不留意的話"我向来是不善以最坏的恶意来推测別人的"
$ L4 b) e# A8 L. @/ i  L9 P; r"中招了,而且成功了!僅僅靠一個帖子"暗地里是不是有人會這樣竊喜呢?我不知道,只是為自己付出的,失去的感到惋惜.

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
15 G
聲望
0
20
發表於 2010-5-7 08:51:35 |只看該作者
我相當喜歡繁體的字型!看起來相當舒服!相當感謝論壇跟翻譯人員的用心

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
3224
法力值
2616
金幣
6197 G
聲望
26

雪球持有者 版主服務勛章

21
發表於 2010-5-7 09:55:56 |只看該作者
本帖最後由 Sean9129 於 2010-5-7 10:51 編輯 0 X, Q1 s0 r9 T8 V) K
想起很久之前看的一部電影,一個丈夫聽說妻子對自己不忠,憤怒的要殺了她,妻子絕望的邊流淚邊說"你寧願相信一個從來沒見過的人的一句話,也不願相信跟隨在身邊十幾年的妻子?"4 F$ w; b8 _! j1 Z  P3 }* i
我把漢化檔給朋友已經一周多了,哪一天都沒有流出,偏偏在某論壇出現一個帖子后就流出了?沒有人想過原因?幾乎把所有私人時間都投入進來,即使生病了也在翻譯,換來的只是不信任,以及一句"翻譯暫停,謝謝你"這讓我想起了一句經常聽到但從不留意的話"我向来是不善以最坏的恶意来推测別人的"
3 M( Q; Y9 |: n/ G2 P! |6 u5 s# N"中招了,而且成功了!僅僅靠一個帖子"暗地里是不是有人會這樣竊喜呢?我不知道,只是為自己付出的,失去的感到惋惜.6 R7 K# ?2 v% d
  D- ~3 q, t$ m! ]) X/ x9 j
hela 發表於 2010-5-7 02:53

" F( i. f( I! K& P( b0 z, `; K+ w0 o
) y$ Y5 I+ B3 a; _$ I& A, r" k4 q4 R+ F* S2 c4 X6 S
不知是否願意聽我一言?
/ F$ L* t2 P3 p8 W儘管只是我的個人立場:
' w& }8 @$ s6 [: h5 ^+ i' k6 k
4 c( T2 h6 a/ i# k# c' `+ ^: V為朋友開方便之門,要走小路要破格,本來就有要負擔的風險;
( _' ^* {3 R) Q9 e所謂「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」,即便朋友亦如是…
9 a( J, h: ]" U6 K  a! x1 F6 d1 d9 h( ?+ o0 I" W# A' o
這份翻譯對世上絕大多數的人來說可能一點都不重要,
* }" q3 P- |* n6 @: u$ V但它是我們一起努力的成果,所以對我們而言相當寶貴…
6 c: p) r) [4 s: }( m+ Q8 @
1 Y6 o5 G3 n9 `3 {這次的事件我想大家都不願意見到,懊悔、惋惜的情緒我想免不了;0 }4 y- e5 |4 B; W- Q) ~5 H
然逝者已矣、過而不悔,現在最該做的,就是如何補救與避免重蹈覆轍。
8 S" m; ^2 h/ L2 c0 b& Y0 f4 w" Y: r) f
, A0 p/ {; l9 S1 U* E2 f人都不願意受到誤解,或許可以把事情的真相說明、負起該負的責任;9 Z* B7 x0 N. f- y) y8 T; Q
開誠布公的、誠懇的話語,總好過情緒的發洩!
; p4 p/ B4 X0 ?
4 u* f$ ^6 U8 K; Y5 x* J* j一份好的友誼是該珍惜,事情未明朗前我也不想臆測什麼;  `: @# V; g- Y
也只能希望大家有勇氣說該說的話、做該做的事。
8 i% M% E5 T5 @( Y9 m2 K0 M
, e+ J: X* b- @. q) s6 E) i" }短短的相處覺得你有你的優秀,
" L9 E1 a, v2 [6 J9 n真心希望事件能圓滿解決,不要有人再受傷…

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

22
發表於 2010-5-7 10:05:15 |只看該作者
本帖最後由 hondaex 於 2010-5-7 10:07 編輯
# @2 ^6 g! x3 V0 U4 l5 P
# s. R$ i5 {/ R8 i& u* }抱歉感覺好像我的回文有點狀況外 所以還是先停下來吧^^!5 g* Y9 O( i$ K* t" O( @5 \1 b8 A

3 g& X- s9 \; I# D翻譯的大家辛苦了
我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
8 G
聲望
0
23
發表於 2010-5-7 10:57:24 |只看該作者
等好久終於完成了~1 U6 b  }! H/ z5 |' Y0 c9 B
對岸的簡體中文始終不習慣~
5 U. h: ]" \$ c) W1 L& A還是繁體的最好~
, n* I! c+ s, m0 s) a8 s很感激企鵝大跟各位工作人員辛勤努力的翻譯~

點評

冬風  呃...等週六5/8  發表於 2010-5-7 11:23:13

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
12
法力值
6
金幣
168 G
聲望
18
24
發表於 2010-5-7 10:57:38 |只看該作者
看不到那裡可以下載,是因為權限不足,還是發在別的地方呢?
/ V2 a( J2 l  `0 I長久的翻譯,真是辛苦各位了!!
/ B: g0 }1 r$ D3 e+ a0 `感謝!

點評

wild  原來如此~~抱歉 !我搞錯了XDD 感謝你的回覆!  發表於 2010-5-7 11:31:21
冬風  呃...等週六5/8  發表於 2010-5-7 11:23:05

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

25
發表於 2010-5-7 11:12:33 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 11:14 編輯 ) Q0 c9 i# I: w; v9 m$ {' O
不知是否願意聽我一言?
/ U  `% H) m2 N; ^! g$ s- W儘管只是我的個人立場:
5 X6 b4 {+ f$ G3 {
8 V& }) T; ?, ?) x為朋友開方便之門,要走小路要破格,本來就有要負擔的 ...( s* |, i# ~2 Z* X0 S, ^8 A
Sean9129 發表於 2010-5-7 09:55
7 ^4 S( U% R: W% k6 i

' r: p% m3 i/ U; F4 n' H不知是我描述得不清楚還是怎麼的,自始至終我和我的朋友都嚴格遵守要求,昨天一個提前拿到漢化包的朋友收到論壇上一個經常見到的,04年就註冊的ID的PM.想要一份他自己轉的簡體漢化包,而且他的前提是說,他已經有繁體漢化包了,只是看不習慣.偏偏這一天我感冒了,吃了藥后睡了一整天,他在MSN上問了我幾次都沒得到答覆.因為是熟人所以沒多想就給了(請站在同樣的立場上看這個問題,是你的話,你怎麼做?)3 f5 f' j- R( c' M8 p* h$ D- d. v
耗費了將近半年的時間來無償翻譯,最終卻落得跟認識了快10年的幾個奇幻同好朋友一一斷交,現在發燒將近40度,恕我胡言亂語,受到這種待遇我覺得委屈,如果前幾天洩露出也就算了,偏偏是這個時候.OK,要怪我是吧?,沒問題,我接受.

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

26
發表於 2010-5-7 11:14:20 |只看該作者
回復 19# hela : ?3 Q' L8 d* ^4 x1 P9 ]% I. O

" P, c- l5 N6 ^0 N5 i: ^" W- `0 U7 [! d3 ]9 h0 {- }9 \
既然是這樣, 請容許我就我所知道的, 說幾句誠懇的話.
' R& Q( n" \# b% M. g6 S7 o% a6 Q5 b/ e: _8 V' c
首先, 感謝女神的付出: 時間、精神和心力.7 @$ k: v2 Y) x1 W: K
你認真翻出來的作品的確是優質的, 這不但幫助了很多朋友認識這遊戲, 對於這個社群也是很大的貢獻.
/ r( d) }- Z& k7 O
* d. m: u6 C5 [4 v
這一點我是十分肯定的, 不會因為任何事而改變.
0 A0 r% V$ ]- q5 l) z+ Y5 }' `. v- w" X$ V/ }" ]& k/ V
  j( E+ E) e5 ^% X8 a
) T. L- V% {3 Y6 |' D# U' u# I

$ ~( |2 G( I! S3 Y0 B5 p) f; \但得悉這件事情後, 我確實有點抱不平的氣憤. 我不是對人, 只是對於這個行為.: U, F' Q; j6 H3 f3 R/ n' ]
( p( n/ l2 u* F7 ]% F: f& B
獨自將一個團隊共同的努力, 未得大家同意下轉給朋友.
6 J/ u8 }  w, n" }$ O& C% o9 f; N( U7 C' X- D
這並不是利益, 版權問題...9 I; I, \9 l. n$ ~0 H) h
重點是, 這行為破壞了彼此的合作關係和信任.
/ j; p! w# k+ K/ f
- l: u$ Z& _% j' z1 {對於其他成員, 特別是當中最信任你的, 造成很大的傷害.1 G6 l% [3 t3 u

% n1 R9 I6 C1 D* |, h+ r------------------------------------------------2 Y( _1 r6 y) Y1 Z3 R+ I- Q. `
6 g/ i; h$ m& c+ V7 g: Y# e
如果可以,
' j' v6 E6 ]" D! e0 e0 r4 ]
/ Z' Y/ j) i) z' W9 i. a1 _0 T
我個人實在很希望很希望, 可以見到合作恢復.
: `& t3 I# k6 U$ f* k$ t  r ) M  ~* R! J& N$ V  m
有你用心, 認真的翻譯, 加上這裡的技術和介面. 會是最好的翻譯成品.) O' C. n5 |: ]9 D' R5 ]6 {

# a  M! L0 a3 t8 J  v" }對於論壇, 和熱愛這個遊戲的朋友, 是最大的福氣.  D" |8 k: X: N
也不會白費了你一直以來的努力...
5 ^( T9 x, `( H8 f' q% g" j# t4 Q# T5 W
9 w: y# E* ?+ L( H3 f

  L, c* o& a: a1 [0 \
7 D2 A8 ^+ k8 X1 ]3 q/ R我知道我沒有權決定甚麼, 我只是其中一個小成員.
5 y3 n. I  ~+ i0 x! F& k3 V
" O; p' s* g- ]. B- p/ H4 \  m但這是我真心的說話.
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

27
發表於 2010-5-7 11:17:39 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 11:29 編輯 " y' W% c2 [% O3 ^. X/ P
回復  hela
( g4 I* h5 y& H( k- i( W* s+ V7 H) T7 p+ o3 C! u' p+ C& @5 a

/ Q* W  O( @7 w( ]5 s 既然是這樣, 請容許我就我所知道的, 說幾句誠懇的話.
/ d) M5 I; o% {& s; x4 ^, R
& S! Q# \/ B& k* P首先, 感謝女神的付出: 時間、精神和 ...0 _$ v% C1 o7 P# w
beta400 發表於 2010-5-7 11:14

. B- C3 G, L# [: J" ?
3 m( a% j/ W, x0 d! y我事先征得了企鵝的同意,要聊天記錄來證明嗎?我當時就說了拿到的人也不會轉發,到昨天之前也是這樣的.
3 F  |( Z; Y" ^, \; w1 h. e6 A我那位被騙的朋友現在已經公開道歉,自己刪除論壇ID,發誓再也不出現在我的面前.這樣也不錯,一了百了
: X9 @' `, U  z+ G8 A1 @順便說一句,我送出漢化包的人幾乎都是在我翻譯的過程中給予很大幫助的,那個論壇也是相當老牌的奇幻論壇,也像這裡一樣不允許隨便灌水.給他們漢化包,多半是為了聽取意見,並沒有其他的意圖.(話說我還能有什麼意圖). p) u4 o; N# m' s, k$ L
來這裡發帖是想說明白,不想這樣不光彩的灰溜溜的走掉,好像我真的有什麼意圖那樣

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

28
發表於 2010-5-7 11:28:26 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2010-5-7 11:35 編輯   V$ h; i+ p  F( y. ?2 r

% U2 d1 f; ^, k  @. e9 \: s( F* B8 |2 _恩. 你和企鵝的協定是如何, 我確實是不知道的.
* \' e( l/ d& t/ ~8 D2 n( x0 J9 a* N$ L! _) _  d
我也沒有要怪誰, 不怪誰的意思.
  v5 b; p4 s4 ]* D0 X4 q4 [但如果實情是如你所說的這樣, 大家應該弄個清楚明白.
( l6 G1 b4 q, d- X+ y/ R
; q# X' E/ e: T. f5 ^4 p  ?' x我真的不希望見到關係變得僵僵的, 也不願見到有任何人覺得委屈.
. {& k* O1 V5 P- Q" I0 p3 }& k# C, N7 ?1 y8 E% ]1 _- O7 {4 L" V& f  |
--------------------1 \& ~: [( |% Q; d4 @; ~
p.s. 不, 我不希望有人要離開這裡...
" O% D: Z/ C+ v8 l. E* x9 M1 t, ]+ e8 I$ \+ ]: w$ F
實情的細節我現在並不清楚,1 H' l: {( g; I" J+ ]- Q3 ?9 }
但我覺得
, x( P3 |0 K9 V  }5 `4 f
: e! Z/ ?+ _7 g1 D, Q希望大家弄明白, 互相了解...  ^) p* _( a8 T4 n7 Z) x
7 A+ r* {% S1 v' i# v
  O0 v% K4 o2 ]: r* V
仍然是我希望見到的.
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

29
發表於 2010-5-7 12:07:29 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 12:09 編輯
, f) p" d8 c/ f) Z) y3 G6 C! T4 H
2 e8 U: {, J. @4 P$ h' I+ Y最後,我希望貴站把TROW的置頂取消掉,如果沒有某網站的轉帖,那裡本來是個很安靜的地方,每天幾乎只有兩三個帖子* `" w9 S% H) W! G- w0 Q* d1 j7 D" f/ A$ Q
貴站這樣做與某網站幾乎沒什麼區別,請別讓灌水的人給那邊的版主添麻煩

點評

xliu  我已經把連結拿掉了喔 不過我也真誠的希望你回來跟大家講清楚 解鈴還需繫鈴人  發表於 2010-5-7 12:17:12

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

30
發表於 2010-5-7 13:17:27 |只看該作者
最後,我希望貴站把TROW的置頂取消掉,如果沒有某網站的轉帖,那裡本來是個很安靜的地方,每天幾乎只有兩三個帖 ...1 n. c8 u$ A- v/ r$ r
hela 發表於 2010-5-7 12:07
  C2 k. N; N( U- w. t7 b% `

3 N# i6 }' I: {9 f0 ~$ \0 N7 a5 i9 N  U$ r2 c$ b6 @; L
抱歉!沒有顧慮到貴站管理的問題,請代為向管理者致歉。+ ?1 D% n0 j# n! F

/ u! M; q& C  H; S' d4 n另外序章翻譯工作會繼續進行到完成7 t, S2 j: Q7 k3 z  F2 `
為了加速製作速度跟發佈的便利性: `; @3 R! E- i4 G6 |
將改成協助天邈完成漢化為主
7 d3 G3 a4 _; y" d2 J) w不再發布企鵝版的中文化了' w. P7 h2 h+ _' V  u3 g: V

( Q$ A& |3 o4 j, N5 `# ^, b, W另外對於女神我們並沒有責難的意思
, v6 m9 r% F. o. {% r. \9 ]& E原本就是星期六要公佈的東西7 C, R& `! O. L+ x' u; _4 e0 b" T: x
而且也已經在準備簡體版了( v/ t2 f1 l( `3 i
提早個幾天其實影響不大+ A" [! A1 @' @! ^7 }8 v4 P
只是第一時間我們以為遭盜用才會反應比較激烈而已
/ V8 A3 D- F: u; q- K- y還請女神理解
: G$ D9 Y8 t- i3 e5 l+ a+ D+ G2 ?' s+ T3 f: ?2 F' u- F
如果還有熱情隨時歡迎妳回來
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-12-22 08:36

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部