奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
1
17
發表於 2010-5-6 23:08:09 |只看該作者
感謝各位大大辛苦的翻譯~- d. Q5 A: T* x3 Z4 G
讓看不懂中文的我也可以看得懂劇情~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
25 G
聲望
1
18
發表於 2010-5-6 23:27:18 |只看該作者
資料片中文化的速度還真是快
3 e: x; O6 `& L& c2 d5 }5 h感恩喔; U8 ]- D* @5 Y* x4 z4 [4 ^' ~% h
好奇問一下這主題有檔案嗎?
: k1 J6 f# q% H3 F0 C* `* H還是要等到週6?

點評

Jeff  等到週六 請看公告  發表於 2010-5-6 23:31:52

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

19
發表於 2010-5-7 02:53:16 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 03:02 編輯 2 Z6 K2 ]& g  p) f; E9 Y$ O% s

6 |; [$ E) h6 Y5 s" E, i想起很久之前看的一部電影,一個丈夫聽說妻子對自己不忠,憤怒的要殺了她,妻子絕望的邊流淚邊說"你寧願相信一個從來沒見過的人的一句話,也不願相信跟隨在身邊十幾年的妻子?"( E0 I9 X; O  P
我把漢化檔給朋友已經一周多了,哪一天都沒有流出,偏偏在某論壇出現一個帖子后就流出了?沒有人想過原因?幾乎把所有私人時間都投入進來,即使生病了也在翻譯,換來的只是不信任,以及一句"翻譯暫停,謝謝你"這讓我想起了一句經常聽到但從不留意的話"我向来是不善以最坏的恶意来推测別人的"3 t- Z" V; C9 G0 @7 S
"中招了,而且成功了!僅僅靠一個帖子"暗地里是不是有人會這樣竊喜呢?我不知道,只是為自己付出的,失去的感到惋惜.

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
15 G
聲望
0
20
發表於 2010-5-7 08:51:35 |只看該作者
我相當喜歡繁體的字型!看起來相當舒服!相當感謝論壇跟翻譯人員的用心

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
3224
法力值
2616
金幣
5901 G
聲望
26

雪球持有者 版主服務勛章

21
發表於 2010-5-7 09:55:56 |只看該作者
本帖最後由 Sean9129 於 2010-5-7 10:51 編輯 0 N4 H+ k# ~, l) e3 M7 \& d
想起很久之前看的一部電影,一個丈夫聽說妻子對自己不忠,憤怒的要殺了她,妻子絕望的邊流淚邊說"你寧願相信一個從來沒見過的人的一句話,也不願相信跟隨在身邊十幾年的妻子?"
4 ?( Y8 C  g4 j7 F1 w我把漢化檔給朋友已經一周多了,哪一天都沒有流出,偏偏在某論壇出現一個帖子后就流出了?沒有人想過原因?幾乎把所有私人時間都投入進來,即使生病了也在翻譯,換來的只是不信任,以及一句"翻譯暫停,謝謝你"這讓我想起了一句經常聽到但從不留意的話"我向来是不善以最坏的恶意来推测別人的"
: ~' T7 Y; V, {"中招了,而且成功了!僅僅靠一個帖子"暗地里是不是有人會這樣竊喜呢?我不知道,只是為自己付出的,失去的感到惋惜.
+ K% g& X) E2 `- b2 B$ A
/ v5 B5 x$ m: y* C7 o$ mhela 發表於 2010-5-7 02:53
( \% P! J- |( [
9 I+ a5 \8 K/ ~3 w1 b8 r$ {

2 B' i! w+ v* F2 n8 L2 u  J  I8 r不知是否願意聽我一言?
; S/ N6 U, w7 i8 R7 b, e8 d儘管只是我的個人立場:0 E. S9 k. G$ s
9 b9 `5 a) M6 A- _$ m( T7 C
為朋友開方便之門,要走小路要破格,本來就有要負擔的風險;: Q& e( X" t3 O+ g) Y! I( ?) I& F
所謂「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」,即便朋友亦如是…
7 m$ r- S5 o5 Z. G5 Y, e
. M! B6 f( u) \( j5 M: c! F這份翻譯對世上絕大多數的人來說可能一點都不重要,$ f2 e; ~4 M) ?) u/ P
但它是我們一起努力的成果,所以對我們而言相當寶貴…
, j5 G: ~" ^$ E' O" f  W3 Y5 L' t2 i  \( S' X  g
這次的事件我想大家都不願意見到,懊悔、惋惜的情緒我想免不了;
$ h7 C6 @9 Y5 \9 w2 @然逝者已矣、過而不悔,現在最該做的,就是如何補救與避免重蹈覆轍。* E$ U) L9 r$ Z& y- ?
" f+ N& U; `! @' q! T+ z5 i+ w
人都不願意受到誤解,或許可以把事情的真相說明、負起該負的責任;
7 t, L3 i: H7 y1 j8 t  X& J* O開誠布公的、誠懇的話語,總好過情緒的發洩!7 B2 T4 W: v6 d' z
# t. R+ |/ }* i$ p' X$ c
一份好的友誼是該珍惜,事情未明朗前我也不想臆測什麼;  f$ ?; Q# g; G" n  D
也只能希望大家有勇氣說該說的話、做該做的事。
: M6 r6 F$ n! h5 M
5 z  P1 S" ^* ]: r/ u短短的相處覺得你有你的優秀,
. j& {( z% }' s' M6 z* s1 q* I! W真心希望事件能圓滿解決,不要有人再受傷…

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

22
發表於 2010-5-7 10:05:15 |只看該作者
本帖最後由 hondaex 於 2010-5-7 10:07 編輯 $ ?0 Z  m" z: z  P) `

% Z4 K& _) S. l/ l5 Q0 y# X) b抱歉感覺好像我的回文有點狀況外 所以還是先停下來吧^^!; ^+ g- @+ D# o5 ^- U9 |" i

/ k4 [4 r$ n/ h" Q1 g4 M翻譯的大家辛苦了
我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
8 G
聲望
0
23
發表於 2010-5-7 10:57:24 |只看該作者
等好久終於完成了~: D( c3 q# ]/ ~: A( l
對岸的簡體中文始終不習慣~
4 ~) I( S! k( e+ I; |- t還是繁體的最好~
7 U* k" A1 P8 @$ C  t- Q很感激企鵝大跟各位工作人員辛勤努力的翻譯~

點評

冬風  呃...等週六5/8  發表於 2010-5-7 11:23:13

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
12
法力值
6
金幣
168 G
聲望
18
24
發表於 2010-5-7 10:57:38 |只看該作者
看不到那裡可以下載,是因為權限不足,還是發在別的地方呢?
1 ~( i/ q" q) a1 }7 U: R. d. m長久的翻譯,真是辛苦各位了!!
, L/ O6 H+ t, ~% Y9 G+ K感謝!

點評

wild  原來如此~~抱歉 !我搞錯了XDD 感謝你的回覆!  發表於 2010-5-7 11:31:21
冬風  呃...等週六5/8  發表於 2010-5-7 11:23:05

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

25
發表於 2010-5-7 11:12:33 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 11:14 編輯 ( G5 y% @1 p# A8 n: h6 n" v$ Y* D: c
不知是否願意聽我一言?
" \. o8 S: A: s  J5 M8 m' g5 q儘管只是我的個人立場:7 c3 J$ _6 O# {0 w& q1 a- z

; y3 [: w. z& `/ a$ m1 l) `為朋友開方便之門,要走小路要破格,本來就有要負擔的 ...
$ v5 |$ N' m% i; i0 k9 U- ~Sean9129 發表於 2010-5-7 09:55
. v& p6 N: ^# r! y4 |
) w% c( b$ r* Z# T( a3 u6 e' W
不知是我描述得不清楚還是怎麼的,自始至終我和我的朋友都嚴格遵守要求,昨天一個提前拿到漢化包的朋友收到論壇上一個經常見到的,04年就註冊的ID的PM.想要一份他自己轉的簡體漢化包,而且他的前提是說,他已經有繁體漢化包了,只是看不習慣.偏偏這一天我感冒了,吃了藥后睡了一整天,他在MSN上問了我幾次都沒得到答覆.因為是熟人所以沒多想就給了(請站在同樣的立場上看這個問題,是你的話,你怎麼做?)' h9 c2 K9 O3 [' B6 B, h8 U0 i
耗費了將近半年的時間來無償翻譯,最終卻落得跟認識了快10年的幾個奇幻同好朋友一一斷交,現在發燒將近40度,恕我胡言亂語,受到這種待遇我覺得委屈,如果前幾天洩露出也就算了,偏偏是這個時候.OK,要怪我是吧?,沒問題,我接受.

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

26
發表於 2010-5-7 11:14:20 |只看該作者
回復 19# hela
. a) t, U7 F& {9 `# N3 D% X  \- }; I
- }9 ^6 S& b3 N6 s
既然是這樣, 請容許我就我所知道的, 說幾句誠懇的話.  q* b& J( x0 t5 m- O0 e) l$ a
3 E: `+ Q  G" {7 f0 K
首先, 感謝女神的付出: 時間、精神和心力.
; w7 [0 |1 V1 O7 d3 R' d, N/ H, k你認真翻出來的作品的確是優質的, 這不但幫助了很多朋友認識這遊戲, 對於這個社群也是很大的貢獻.

$ M! {. \7 s2 y0 p
, P& @) q2 ]* f/ I. e0 w$ m這一點我是十分肯定的, 不會因為任何事而改變.5 o0 r4 s: C6 A; }( N

1 v* i7 q3 i2 c; s! q1 S
5 p) \7 O1 s) T, u3 k) J9 G
0 j1 ?3 w' U- s2 P/ }4 Z
2 f6 [, G1 X. _5 s# |2 f2 ?6 T' }) z" p但得悉這件事情後, 我確實有點抱不平的氣憤. 我不是對人, 只是對於這個行為.
0 V3 H/ N5 @: a0 o
( @- k2 w( v! ?) x; N獨自將一個團隊共同的努力, 未得大家同意下轉給朋友.  y# }) M# d4 \- N
, m5 Y# m7 ]/ e5 e0 C9 z$ Y
這並不是利益, 版權問題...) Z$ t; k. l0 i5 _6 j3 i
重點是, 這行為破壞了彼此的合作關係和信任.
, {+ N2 x" P) x, x4 u; D0 a" a/ Z
6 y0 H- f' t% i# d對於其他成員, 特別是當中最信任你的, 造成很大的傷害.
$ I( d9 ^# H8 p/ V" e& K% d* {/ w. z8 n. ?4 \. I1 @( b8 _
------------------------------------------------$ ~& M3 ~' u& a8 p8 q

  c" s: Y( g2 @6 i如果可以,
& Z7 H/ n8 n9 c5 v# {) ?" b

: i$ E  r7 H' _我個人實在很希望很希望, 可以見到合作恢復.
: w! Z9 ~" B, r1 _; q2 _0 ]! T  ^; z+ h
/ j1 F# ^; B, x+ i$ V, V8 r5 p有你用心, 認真的翻譯, 加上這裡的技術和介面. 會是最好的翻譯成品.
# p( Q: p% R$ f1 U3 @/ ?6 p0 B: j" G  V4 E. V" w8 g$ s/ U
對於論壇, 和熱愛這個遊戲的朋友, 是最大的福氣.
: Y* v& E/ b$ A. U& `3 j也不會白費了你一直以來的努力...
3 {8 Q- U/ G' q# j
# ?8 K4 O3 s% g& k$ |& j
) M% y2 [: {% ~- s" J) ]+ _
: T1 ^0 n* v% ?+ e/ O  I1 }4 G, O
我知道我沒有權決定甚麼, 我只是其中一個小成員.( N* n% m: W# Y. J9 b

$ E/ z1 {8 e# W' b9 k; w. M但這是我真心的說話.
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

27
發表於 2010-5-7 11:17:39 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 11:29 編輯 $ L3 U3 r+ N" @$ T* U3 q
回復  hela
# y, J& I! p6 e7 O0 \3 a( C; f. u! H: l4 E

8 K1 A2 _: [9 j3 R, A7 K 既然是這樣, 請容許我就我所知道的, 說幾句誠懇的話.
+ T5 W2 ^& M/ F# y
4 E; v( U" Q: F8 \8 z( c+ ], ]: d首先, 感謝女神的付出: 時間、精神和 ...
1 O3 R8 i# ]$ q. k! |beta400 發表於 2010-5-7 11:14
) {* T2 _" j8 i( @5 q! [
" s* P8 I$ |3 l4 B0 G" D% ^6 F6 S
我事先征得了企鵝的同意,要聊天記錄來證明嗎?我當時就說了拿到的人也不會轉發,到昨天之前也是這樣的./ O4 [; J4 r( }! I. T
我那位被騙的朋友現在已經公開道歉,自己刪除論壇ID,發誓再也不出現在我的面前.這樣也不錯,一了百了
* l2 d' f( W4 g8 ?* Y/ s順便說一句,我送出漢化包的人幾乎都是在我翻譯的過程中給予很大幫助的,那個論壇也是相當老牌的奇幻論壇,也像這裡一樣不允許隨便灌水.給他們漢化包,多半是為了聽取意見,並沒有其他的意圖.(話說我還能有什麼意圖)/ F7 T* k  q% Z, f1 m
來這裡發帖是想說明白,不想這樣不光彩的灰溜溜的走掉,好像我真的有什麼意圖那樣

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

28
發表於 2010-5-7 11:28:26 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2010-5-7 11:35 編輯   s# X: d: p8 o, k* s2 l9 E9 M
6 X6 `2 @% p# P# z/ R
恩. 你和企鵝的協定是如何, 我確實是不知道的.
4 y0 ^$ N. g" N9 q7 i/ g
5 M. ^" y1 ]5 K8 i' o) {4 c3 V我也沒有要怪誰, 不怪誰的意思., l$ R. d+ |9 X7 f/ C  D8 [6 t
但如果實情是如你所說的這樣, 大家應該弄個清楚明白.
( E0 Z- |  B& g: z2 }# z8 Q6 a
2 c, T$ B# z3 a" Y3 ]2 Z我真的不希望見到關係變得僵僵的, 也不願見到有任何人覺得委屈.4 ]" t6 ?! K5 E. K7 g

' b  S, s8 j" f, S, L; H--------------------1 h  s/ C4 o9 o3 Q0 R9 v0 f
p.s. 不, 我不希望有人要離開這裡...
5 q* |: T. H" T- ]& R4 h3 r% B2 Z4 v9 U1 Z* C/ @- t* F9 {* r
實情的細節我現在並不清楚,
' A) C+ M/ f! x: C  G$ E但我覺得' V3 q$ _5 B) I. {: `
" I& M4 S) i. C
希望大家弄明白, 互相了解...
" [# B+ g$ b0 v
8 M% K1 t9 Y/ P1 c$ t* w- s' h& y( T  O/ P3 ]3 D! S
仍然是我希望見到的.
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

29
發表於 2010-5-7 12:07:29 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 12:09 編輯
, w& b1 {/ [4 V4 ]; L2 c% O! l5 U0 ]3 X" m. Z8 M* C% S. ^
最後,我希望貴站把TROW的置頂取消掉,如果沒有某網站的轉帖,那裡本來是個很安靜的地方,每天幾乎只有兩三個帖子
4 ^- Q, }# V9 n! M: K, a貴站這樣做與某網站幾乎沒什麼區別,請別讓灌水的人給那邊的版主添麻煩

點評

xliu  我已經把連結拿掉了喔 不過我也真誠的希望你回來跟大家講清楚 解鈴還需繫鈴人  發表於 2010-5-7 12:17:12

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

30
發表於 2010-5-7 13:17:27 |只看該作者
最後,我希望貴站把TROW的置頂取消掉,如果沒有某網站的轉帖,那裡本來是個很安靜的地方,每天幾乎只有兩三個帖 ...9 x0 d2 _. o" e8 d
hela 發表於 2010-5-7 12:07

3 W5 M; j  N1 m1 W$ }$ ~1 r$ W* @# g$ B. n) Z+ `# W' D7 d

+ {' [* B# P7 m" ~! L, j5 @9 Z抱歉!沒有顧慮到貴站管理的問題,請代為向管理者致歉。9 B  H8 S* P4 |# O
/ s5 V2 G! q- ^7 P0 P- g! I9 F
另外序章翻譯工作會繼續進行到完成% b1 f: [% N, Q' F$ q+ I
為了加速製作速度跟發佈的便利性
! ]) M/ \' t- E6 e8 [9 {* ]0 R將改成協助天邈完成漢化為主
! ?8 d+ _0 L2 F7 C: d) s" Q不再發布企鵝版的中文化了
1 Z+ l" ~. W/ Z2 z, e5 \) V. G4 U- n* n$ h
另外對於女神我們並沒有責難的意思" j+ D; w+ [& G2 j( i
原本就是星期六要公佈的東西5 C/ {* x" U/ p0 L; O( D5 V2 K
而且也已經在準備簡體版了7 i* M0 k2 O1 m* _! V
提早個幾天其實影響不大
' @2 T" \# N' z. F9 v只是第一時間我們以為遭盜用才會反應比較激烈而已+ L6 ]) L$ \6 m& \$ e& F
還請女神理解* C6 S/ l- X6 g/ S- P

) j' r$ k( L6 t* p/ q0 x. W, H如果還有熱情隨時歡迎妳回來
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-9-18 07:03

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部