奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 43148|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1678 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
3 f$ g' p: ]2 H. q
+ P! R5 T. s7 {" |; L" l企鵝
) H' a9 Q$ k, o* E: Y1 B
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
7 |2 h& Q4 u7 i7 A* s, C8 B( W嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
% _% w( o' c" H5 C& M0 P右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 4 ]2 a4 q3 b: B% \5 c% L6 Y: t, n
% ]- J7 j+ d! g+ e- C4 n" Z7 q
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好, a  H3 `" F9 ~2 V4 y+ H' }: Z
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+% W0 o7 [/ }+ L0 M& [, w' q- d
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
$ t- [4 L  m: z0 f序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!! p9 r! p+ j# M# M& x
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,8 [# `& C% {2 S0 u; ]# P
感覺這次的速度好快!!
" U$ _) _  z9 @: q4 t( M5 ~無以為報的我,
) c; f% P6 c/ d  _只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
2 P. M, P, y  p7 `6 T話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
7 b4 s) w$ h8 ]讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
* w. z: O/ |3 m# g; E. h, T- O在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 8 X+ r$ x5 _. ~- L! S7 t
2 }1 c2 B; [: f$ p, v% G
歐.....
/ m5 V' ?: K1 \# T% W! m' m5 K+ J剛剛起來 就發現我升級成野人了( G; d1 K4 I$ d4 w3 h6 N5 U; d/ n
真是令人愉快的一個早晨9 V2 j0 h* a0 Y' m  I) q5 `' c0 G
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿, B5 H* r* c/ N8 f+ r) P6 B3 s
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
$ v2 P; H# \. H) G+ s向翻譯組至上20萬分謝意1 f5 P3 z; V' y3 \) a
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?8 ]9 n5 y; ~8 p3 C( l8 w9 P

& G! `+ l# n5 b/ o7 Q7 D-------------------------------------" n# E' f$ c9 g* ?: n! ^2 C' T
M群的意思是.....????( l* s, j/ D- l7 u" K
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
2 q; x- j/ x2 z5 w5 M有下有推$ d! k3 p% G7 `8 V
下載及解壓無誤3 }- Q, x& E7 w6 p  {7 r0 C

7 i; T# e" O' k8 c9 Y; V; Y) c9 T身為一個稱職的版主
3 K/ h& V" O1 O- {7 l當然要以身作則5 r8 k2 ^9 B7 E8 J
來好好的試用一下1 a2 g, f/ A' c( F4 R7 h6 ?" B+ G
+ L* [  H& Z1 d$ o
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員, \, M1 p' ]; c: s6 w1 c4 O
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 5 f8 i8 g' m' |
! P9 E5 r+ e& U9 z7 I. Z! d
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
0 F/ l9 _# Y/ ?) r1 P主角的旅行終於可以繼續下去了~~
& d8 B( v1 t- \* i4 }% }
( C, R( U. p. k8 U) o) x, k_______________________________________
3 U4 c+ U5 l8 c* c# S; s4 a  N還記得佛瑞登的月光嗎?" r  W/ U4 l5 _, V. x6 n6 h
你曾說過你不相信這份溫柔
0 G& |1 ]0 }$ d7 `: s! n7 T你曾說過你不信任這份永恆
! j6 H0 D0 _! x6 E4 |4 S' m2 y! i# T8 o你曾苦笑著說
7 k: E! H$ w- a& h/ ?你會後悔的
2 j9 z$ e# x+ s0 `
3 ^8 ~( Y( [6 Q* x8 a' B0 V3 o我說3 t! T' e+ ^# o3 Q
我喜歡你倔強的臉龐
7 C3 C5 X/ c5 A2 _4 v我喜歡你欲言又止的可愛模樣
+ w+ Z3 e" E: p* \: n, e我喜歡你願意為我做的一切
5 ^, d( f: n/ B" L# V" m3 j& y* f0 T: A7 G/ W) b5 Z, }. e
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去( g  }: o# t# l. b+ }
我不會阻止你,因為那就是你) }% i! N, v; y: w% \8 Z' k
但我會去找你,因為那就是我0 h- _) F; v' Q: Y

2 \# ^8 L# m: b9 @/ ~找到了要做什麼?
- O+ S: `7 N0 d# `) ~不知道,我只想知道你一切都好....' e4 X0 Y, g3 n
_______________________________________________
' f  D; s" M9 A1 h3 Y7 r0 Q老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)& v5 Y! G2 k5 }9 U
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
( R: n, O, c/ ?9 l! h8 R2 f. T, V5 }5 C! X; j* {- L! Y! e  j
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
" [1 C- O! ~' S; y再次表示感謝
/ ~7 |! i$ E4 c7 E: K6 Z' [, y如有發現問題我會記錄下來的。
, S& ?$ z" }  k' _發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
/ a8 l) H( n! @. z, D
+ ]2 {& Z' h9 S7 T  Q3 k$ l就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)0 }2 |  D* d: d: |: Y' z) U3 K7 ^
/ _, M  `; `* N- q2 f- J2 I& A) H
你看,我還截圖了!
0 i# g: A6 @# N4 f- a0 m% D$ P1 A7 H+ Q7 p& [7 A9 m0 B2 q
2 ?( M0 \0 I! c$ y
; s$ |, j+ S# k! r7 x
6 b5 y+ A' v% b2 E
! t6 D6 ^  ~1 Z* T/ |4 t$ A: K
8 l) @8 V& |1 q! x5 I

1 y4 R; a$ `5 X) S' J% m- _1 W/ ]' G! C" [+ |! k1 w! j7 |; v

6 w1 k3 Z- R5 C, W' m
6 i; }% R: n9 X1 F; n
& J' M6 H7 }: A7 t, T3 W( ]* w9 Q; \; L
( }$ I8 Q: _9 U0 I1 R- @

+ I/ y) E& }" }/ `' w& E# b4 _+ }1 G5 A2 M
$ q( r# c/ M6 }% t
$ _% W7 U& C- H0 G1 @" o; r
/ O9 r! K( U7 @0 N& ~4 @
& L, v; A) k1 `. z. c4 A8 c+ [/ Z

6 ]2 c5 y. U! X! z* V7 K" h# o好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
3 l* G2 D  h! b* L2 `9 R! r

& J' s3 b* ^$ o6 v7 E7 T  e就在剛剛我找到了....
7 ^# ?3 Q- e5 }, N" l! {1 w" i7 x0 V
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...! S$ s, d4 h( h' S' t- k6 E+ I
' X( j9 d/ ]* {2 i1 b  n8 M6 G
我的心情就像這首歌:
& F' j9 P8 _7 A' m# K+ z; N, C) M$ z! l- V* I9 z

3 O# e! w5 q- V% S* x  ~  f" T, R& H' K* g1 k
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!5 S: R7 d* ~" a# {/ m" r$ e* G

  y0 W8 R7 q  g) l邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
/ A' S- O6 \- F5 h3 u# h. Y8 L2 a+ Q- E6 {6 [0 M
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
2 p4 Q' k: x# c; L# q  t2 N) g資料片有了: i1 E8 A& s/ c( @1 x+ X% \
就等原版嚕
/ ], {6 {: w: s2 I/ D感謝翻譯人員的辛勞~~~" h, d& z( C3 ~5 i. Z, z
慢慢來.多休息吧~8 v7 s- H* [, Z2 P7 x) b, h
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60717 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。5 Y% l& d! `8 j0 Z' N. J
/ N9 _7 ~& _4 r2 N& r* w; _
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。0 k3 t8 j- Q& b: W6 r
. G8 w: v0 c& e
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)) V1 C7 D  j  {
8 g; A$ s" R2 ^- B  {& ^! j" z
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
$ d3 y5 t7 A3 d翻譯這種工作非常累人 (親身體驗): J6 \7 b" Q$ j; B/ F$ {
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
3 h0 H+ @" Y/ Y% R$ j( s小組人員的努力 才能讓其完整出品4 j' u* X# u$ f7 q. D7 E. p
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
& c7 @8 C' ~3 x& ~非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
- `3 D% ^4 T+ z1 F0 l覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。1 a  r% Z+ V6 a0 w' q; I
再次致謝!; w1 H3 r! ?  O% c" H. F

. q1 m* I# c9 |- N莫森
+ r: j9 n" k4 {0 S$ c3 f
/ y" _: L9 r7 T
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
2 I& T; l+ L% {! D* D. N/ F6 `2 G" L$ L% a* t6 v! @( F
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
. g; y; e: @7 s" y6 ?% D& R# f0 G' E/ u# u5 |2 f, n
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~% O% v3 L( v! }9 ?# Q
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,$ v9 M1 S2 K. c. P, U! \

7 J& n' p' q' X4 F3 c4 P7 U; p我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
: `9 [; d, h$ D8 }退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~1 b% b! x/ O( N0 i! a" P* D
7 E5 x( F7 Z9 Z  N
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-23 02:16

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部