奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 46853|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1696 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。$ O" n' Y2 |7 ^) D2 n

1 d9 I, K! S8 T' G企鵝
& D% G9 I& A( Z3 G2 n
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~& I- @" _/ C9 f* ^9 q
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~& {& {) I( E* u# A! C
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
0 p9 p1 F* M" q2 A; U: K0 v7 g& t. n" }& L% J
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好$ C; E' X$ W1 d  H7 |
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
9 ^& m4 X5 ^- k- F. t4 ^* y趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
6 t1 F& X5 Q3 ?( k4 }, k, K序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!  |) y7 B, ]  R1 z& p- l* M" h7 M7 g
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,: {" {, T7 V6 ]! S
感覺這次的速度好快!!
$ ]/ n0 n' S6 f無以為報的我,
" R' L! }+ s) ~; w) Q  |只好多貼一些照片以為報答啦!!!!& U. K4 p, B) W: L5 K
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程- |% x% ?% E, Q5 S0 G
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在/ s4 W) A& X& C4 ]( \# E
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 1 @  H2 ~1 K: }& A; k# x

3 M8 @- L6 x( \( N* m歐.....- |  T9 C1 n$ e: ^. m0 o- [
剛剛起來 就發現我升級成野人了) p1 ]5 C3 }" ~/ T, p5 X$ v
真是令人愉快的一個早晨
: g6 n* |$ V5 h5 R+ {那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿5 S3 h. R: D" d* u0 k
如果有發現錯誤  我會補上的!!!6 [! p% k; g0 \- N& j9 q3 c, i
向翻譯組至上20萬分謝意# h  m- F6 P# g  |: H+ g
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
* @4 k  e3 i( j! B0 A6 q& M! r' S) ~* S+ j  ?! m0 F- \
-------------------------------------  K/ {) F+ L1 o- @. O/ o$ K" ?
M群的意思是.....????- c9 P$ q, V" A1 l
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享3 ~9 x& A, K# i% g: C, m+ v6 W1 s5 }
有下有推
# a$ T4 ~% X; E1 X下載及解壓無誤. x4 b( X- d. T7 R/ f- Q
4 D2 @5 T: B- F' k# l  y9 e
身為一個稱職的版主
" A. t  Y! X4 s( p/ X: Z當然要以身作則
0 t) g& M; v4 i7 t, N, h來好好的試用一下
2 u' [1 Y( e' M( J+ n6 u- p# u
. U7 c; f. a( S( |在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
. L: N2 p% k1 D: m3 I因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
3 s7 t" U7 B/ d- c9 N
# P7 M0 \" d4 m& _出...出來了!!!翻譯辛苦了!!4 K8 l4 `6 A/ {8 x- x: n
主角的旅行終於可以繼續下去了~~! y4 u4 ~& m7 K/ k# z
+ j+ M8 b) `5 f% N2 }) r: r! L: w
_______________________________________. L7 h- }: N6 J- r! k, o
還記得佛瑞登的月光嗎?6 ]# ~: R% Q0 X2 E% Y
你曾說過你不相信這份溫柔% m5 C) j2 R. X+ g5 ~6 A
你曾說過你不信任這份永恆2 i; U1 E) @+ W' p6 A4 V
你曾苦笑著說
7 H! ?! F6 s& o) I你會後悔的
# d1 P, x3 b# U" g$ q6 `/ t! X9 c- S& N4 b# z* l/ V( w4 p
我說) }, d" G( D, o- S1 S* J, C
我喜歡你倔強的臉龐/ V( [% v+ v) Y( T
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
9 F$ h. E% v- F/ H0 `! w) w/ y我喜歡你願意為我做的一切
0 C. g  l7 o/ v$ w9 I  ~' ^
1 c* e5 z; m( \* v' t! F6 p你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去4 N4 W: K9 A! H+ H2 W8 K
我不會阻止你,因為那就是你
0 G! Y" C$ d+ [6 {9 M但我會去找你,因為那就是我
% o+ Y6 M- X$ I: {6 Z, W
: D" [( r& j4 f) j/ e3 P3 a找到了要做什麼?9 V# [) k0 ~& x# Y* S
不知道,我只想知道你一切都好....; N. y5 \& Y" t) t  w
_______________________________________________& @% ]; f5 m0 H
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)8 i4 {1 ]5 a" C9 \( d7 u1 y
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?. F0 Y5 u9 ~; D0 S8 H
1 C1 @8 i' A# V# M7 s0 i2 S- ^* O
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。6 M& y9 L* ]4 `4 L
再次表示感謝! k" W# T) h1 l; O9 z
如有發現問題我會記錄下來的。
6 N+ m  `1 Y+ s8 Z& q發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 : \( P( k% s' ], S% b# L
- a! ]' J! @7 p; J- N4 Z2 T
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?), \( h+ \! D0 D7 Q
* M7 ^* V! I# N6 b
你看,我還截圖了!. l' T: z: C9 G
$ \, B1 P4 {- H7 ]# }- H* @$ H6 `4 b
; f$ I9 g; N, M  G/ b' o

  z2 {; J/ T/ }$ W
  t# p2 r# I% ?* e- G7 Y7 P7 z" A" Q& W7 c+ @: V0 ]# x
: s1 N7 t% E5 M1 D$ A! ^
. Y, Z6 z8 ~/ x/ v' L; V
/ f6 d4 C" N* x- N
2 y, G& y+ `6 G

0 H+ K4 Z$ ?+ P! f! D% H
1 m. {; l! f$ Q& a' e3 ^' x% @6 b3 K, Q1 N' U9 h+ @8 \: z) ~
6 h1 g( ]+ j4 B: ?. H3 O
3 z+ ]' p/ `# S& \0 |

0 \1 p. d- [. |; i. ?( d) T$ _7 H
, _5 ^- c2 n5 |  F' p; Z
1 v, z, C, @& G9 g2 W6 N) M7 G
0 f! c. ~% C  r% W% X. B& G, B5 c  A/ J* v0 N
6 _; E5 ]8 L) K/ l% ]$ V9 a8 z
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
$ m$ \. Y% `0 Z7 @1 _. a0 ]9 H
4 X  F- u$ E2 `% k* V' p
就在剛剛我找到了....9 u, z5 \" G' o+ o
, q( c! w; y5 D/ O
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...: G8 t* e- k: A5 I; D2 N. f
  M" a" |3 R6 `6 E+ K, L5 x' k
我的心情就像這首歌:7 J) T  |. F" Y* A+ u
6 {2 }7 j2 s' u% M  _/ E. I7 [

9 |6 S8 C- w& l+ G' M( ]0 t0 j
+ n: V# m" K( [1 I0 ^手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!- |4 E# ^9 f! g- L

; Q1 z1 f4 T5 n% Z" ~邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!4 Q4 i* C  N! X

. h/ G  b/ {" u! vThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
) {7 D$ A9 d% Z* V% m% X, R3 a資料片有了6 s. x0 [7 E3 M4 i
就等原版嚕
2 _: k# e$ Q) w* X9 G3 P感謝翻譯人員的辛勞~~~) U3 G: e: u& t. L. e
慢慢來.多休息吧~1 ~& _1 P# C: p9 a; m& G, Q& Z7 D
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60751 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。" `* \, t" ^' B

# X0 u  I8 r* ~' d5 \4 W  W感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。3 G# \% r% l$ o1 c% b% u

/ Q3 m: `% S: ~5 ?題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)! n  ^' y( h7 N# p
2 Y; P1 ?% @* O! k1 O
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中. R! P! w& y$ x' _2 ~  t
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)0 G/ |: T6 L; r' |7 F( t
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦+ U5 e, C6 ]/ \! J# f
小組人員的努力 才能讓其完整出品
/ a7 M; h: f% a9 M感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
5 i- o. }( j5 M3 o, s; F# N, c" v非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!, h2 L+ @7 P/ x
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
" c& ^9 i# Y  z' y! b$ i再次致謝!9 X) j4 t" |/ M
, B/ C. _3 ]  o; ]/ O
莫森

7 ?+ m8 G8 o# ^" X& n' Y% X3 J5 Q' O. C! Y1 q  y
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 2 [, K+ E* b' {& [1 y3 I
. h# |4 j" e0 @* E! h) W
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?' _% z  I" m  H# Y2 I+ M. O
0 C; n# |/ M/ x! M
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
  k; i" z# I1 j! i! _不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
) b, N5 A1 k6 V. @2 x- ~0 D6 C6 O5 c  M/ W* Z1 R: @! [( {
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
* _9 j7 z& I6 I8 c8 s  Q退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~8 r9 t4 o* f2 z& H

! G& C  u) r3 E9 n) `; Yps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-12-22 19:27

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部