奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
1
17
發表於 2010-5-6 23:08:09 |只看該作者
感謝各位大大辛苦的翻譯~* b% |; J/ ?5 y. Q8 x# d
讓看不懂中文的我也可以看得懂劇情~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
25 G
聲望
1
18
發表於 2010-5-6 23:27:18 |只看該作者
資料片中文化的速度還真是快
7 M6 t# d  U$ O, T  \感恩喔
# F- i' I) |0 ^5 ~( A9 m好奇問一下這主題有檔案嗎?( u6 e" U/ b" _' c+ u
還是要等到週6?

點評

Jeff  等到週六 請看公告  發表於 2010-5-6 23:31:52

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

19
發表於 2010-5-7 02:53:16 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 03:02 編輯
7 b7 w! ?1 P4 e+ a6 c5 w7 Z2 {! T! l# O3 H: A
想起很久之前看的一部電影,一個丈夫聽說妻子對自己不忠,憤怒的要殺了她,妻子絕望的邊流淚邊說"你寧願相信一個從來沒見過的人的一句話,也不願相信跟隨在身邊十幾年的妻子?"' {0 y* S' m. w. r/ o# M
我把漢化檔給朋友已經一周多了,哪一天都沒有流出,偏偏在某論壇出現一個帖子后就流出了?沒有人想過原因?幾乎把所有私人時間都投入進來,即使生病了也在翻譯,換來的只是不信任,以及一句"翻譯暫停,謝謝你"這讓我想起了一句經常聽到但從不留意的話"我向来是不善以最坏的恶意来推测別人的". t1 h8 B5 j) F  K6 }# A
"中招了,而且成功了!僅僅靠一個帖子"暗地里是不是有人會這樣竊喜呢?我不知道,只是為自己付出的,失去的感到惋惜.

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
15 G
聲望
0
20
發表於 2010-5-7 08:51:35 |只看該作者
我相當喜歡繁體的字型!看起來相當舒服!相當感謝論壇跟翻譯人員的用心

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
3224
法力值
2616
金幣
4733 G
聲望
26

雪球持有者 版主服務勛章

21
發表於 2010-5-7 09:55:56 |只看該作者
本帖最後由 Sean9129 於 2010-5-7 10:51 編輯
' ?! _  B6 e2 u5 g+ j/ B3 X
想起很久之前看的一部電影,一個丈夫聽說妻子對自己不忠,憤怒的要殺了她,妻子絕望的邊流淚邊說"你寧願相信一個從來沒見過的人的一句話,也不願相信跟隨在身邊十幾年的妻子?"" h1 {6 n: W/ O" j& t. P5 P
我把漢化檔給朋友已經一周多了,哪一天都沒有流出,偏偏在某論壇出現一個帖子后就流出了?沒有人想過原因?幾乎把所有私人時間都投入進來,即使生病了也在翻譯,換來的只是不信任,以及一句"翻譯暫停,謝謝你"這讓我想起了一句經常聽到但從不留意的話"我向来是不善以最坏的恶意来推测別人的"4 h8 J7 }% v  M- E! k
"中招了,而且成功了!僅僅靠一個帖子"暗地里是不是有人會這樣竊喜呢?我不知道,只是為自己付出的,失去的感到惋惜.
( G5 y7 S$ X! q( x9 L: K, X) G2 }5 k2 [- b/ s! ]
hela 發表於 2010-5-7 02:53
* S) Y" e3 m5 ]6 W% g( K

$ W, f1 q7 e/ i5 f6 n3 h; n* u4 _0 j1 R1 T
不知是否願意聽我一言?
1 G; _1 v7 G% q% O: h& m( K儘管只是我的個人立場:
1 j) y- o: d$ z( C. Q% y8 {: N
% f9 a% X( Z0 L. z0 @3 t2 U為朋友開方便之門,要走小路要破格,本來就有要負擔的風險;  Y8 t6 f7 u4 i
所謂「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」,即便朋友亦如是…+ j$ b1 m8 z9 n4 w3 \1 n
: T% \1 f  W0 i# o0 d
這份翻譯對世上絕大多數的人來說可能一點都不重要,2 q0 v% t0 F( T9 s7 Z
但它是我們一起努力的成果,所以對我們而言相當寶貴…& ~: u. q% M: l8 I

. ?4 Q& W0 S3 N  ~/ _1 S, A這次的事件我想大家都不願意見到,懊悔、惋惜的情緒我想免不了;3 p, \- ~; S' ]+ Y0 T+ C
然逝者已矣、過而不悔,現在最該做的,就是如何補救與避免重蹈覆轍。
' B2 ^9 a$ B& w4 _( g4 Z2 ~* R8 s9 n8 C  W+ X& w  D
人都不願意受到誤解,或許可以把事情的真相說明、負起該負的責任;
1 E! @2 f6 r: l7 I' R$ e開誠布公的、誠懇的話語,總好過情緒的發洩!9 u+ p* x9 Y+ o" M& s. g, J- X2 u9 [

( A7 a' b2 {) B, `9 a. C- N一份好的友誼是該珍惜,事情未明朗前我也不想臆測什麼;
0 W0 W; k# P1 |7 Y  I( b也只能希望大家有勇氣說該說的話、做該做的事。! Q& A5 Q8 K9 m# `7 v

& Q) Y! `" O% y0 G* o. _' O) V短短的相處覺得你有你的優秀,
: b8 J6 E. f9 R+ G; e+ c0 t真心希望事件能圓滿解決,不要有人再受傷…

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

22
發表於 2010-5-7 10:05:15 |只看該作者
本帖最後由 hondaex 於 2010-5-7 10:07 編輯 4 i3 d1 r" |6 a5 t

- Z  t* X" y5 u( ^$ N5 ?抱歉感覺好像我的回文有點狀況外 所以還是先停下來吧^^!- b* n  R; N( ~. P8 ^0 R" w

2 i7 y+ a7 X+ T$ v$ o6 S/ o翻譯的大家辛苦了
我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
8 G
聲望
0
23
發表於 2010-5-7 10:57:24 |只看該作者
等好久終於完成了~# C$ \. x8 e, v0 t* o" Y& s; q
對岸的簡體中文始終不習慣~6 a" T+ G2 a$ q& N' G: T; c
還是繁體的最好~
% `6 N" C, ^3 S9 e- ^  |2 A3 y+ t很感激企鵝大跟各位工作人員辛勤努力的翻譯~

點評

冬風  呃...等週六5/8  發表於 2010-5-7 11:23:13

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
12
法力值
6
金幣
168 G
聲望
18
24
發表於 2010-5-7 10:57:38 |只看該作者
看不到那裡可以下載,是因為權限不足,還是發在別的地方呢?$ W: q. o8 z) W+ o, X, ]0 T
長久的翻譯,真是辛苦各位了!!
  ~. s* `1 Z$ H! J- j感謝!

點評

wild  原來如此~~抱歉 !我搞錯了XDD 感謝你的回覆!  發表於 2010-5-7 11:31:21
冬風  呃...等週六5/8  發表於 2010-5-7 11:23:05

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

25
發表於 2010-5-7 11:12:33 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 11:14 編輯 / J/ A- ]" C( Y4 G2 j- Y8 T. V, I
不知是否願意聽我一言?3 m1 {: {( |' v+ j, q7 a
儘管只是我的個人立場:
8 P! X$ |. j* @% k. _# d- S
2 J& a  W& l# _7 N8 N5 d為朋友開方便之門,要走小路要破格,本來就有要負擔的 ...
& S: Y, Q: i  b+ }; @Sean9129 發表於 2010-5-7 09:55
0 l, W/ C2 P- {0 @
7 ?; @: q0 ?3 s# W
不知是我描述得不清楚還是怎麼的,自始至終我和我的朋友都嚴格遵守要求,昨天一個提前拿到漢化包的朋友收到論壇上一個經常見到的,04年就註冊的ID的PM.想要一份他自己轉的簡體漢化包,而且他的前提是說,他已經有繁體漢化包了,只是看不習慣.偏偏這一天我感冒了,吃了藥后睡了一整天,他在MSN上問了我幾次都沒得到答覆.因為是熟人所以沒多想就給了(請站在同樣的立場上看這個問題,是你的話,你怎麼做?)
% h: {# |- Y6 |- a) r; D耗費了將近半年的時間來無償翻譯,最終卻落得跟認識了快10年的幾個奇幻同好朋友一一斷交,現在發燒將近40度,恕我胡言亂語,受到這種待遇我覺得委屈,如果前幾天洩露出也就算了,偏偏是這個時候.OK,要怪我是吧?,沒問題,我接受.

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

26
發表於 2010-5-7 11:14:20 |只看該作者
回復 19# hela ! V' @: h% z/ g3 \
: e5 M& u! e& K, _! N) R" {7 }

# _& ^3 l( j5 H; I2 h 既然是這樣, 請容許我就我所知道的, 說幾句誠懇的話.
% p: ~9 ]3 s4 L$ |3 D+ C3 ?' l- f0 r  O, T5 P' I$ o
首先, 感謝女神的付出: 時間、精神和心力.0 H  U% [2 |$ m" C5 F  c
你認真翻出來的作品的確是優質的, 這不但幫助了很多朋友認識這遊戲, 對於這個社群也是很大的貢獻.

2 D, E" q% d, @1 _# S/ l - O9 D. r# V5 n8 y
這一點我是十分肯定的, 不會因為任何事而改變.
+ ^9 u& N: p( ^$ o: b( q' M. r7 C, u, M
3 u- B- v$ n# k; {& b

+ H7 T+ _9 i( w* j% s' g
3 |, v8 d& i  Q7 `但得悉這件事情後, 我確實有點抱不平的氣憤. 我不是對人, 只是對於這個行為.$ @* ?/ Q* k( D/ {) t) N

4 }, }- L& l9 B# F. q- z獨自將一個團隊共同的努力, 未得大家同意下轉給朋友." I* {' V+ ?* {& P$ V

. i- ^8 O* K7 q這並不是利益, 版權問題...
8 G+ N! h- o3 Z& Q: K- [" ^重點是, 這行為破壞了彼此的合作關係和信任.+ G" ?3 `/ A: `7 g9 V

4 t0 \0 A: U: f- \) o對於其他成員, 特別是當中最信任你的, 造成很大的傷害.
9 p: l8 k( h* U
5 q1 w/ U  E+ W0 x0 Z! ?------------------------------------------------& W4 L6 r4 j; I5 g2 [1 c% L7 s

# z7 g: a; x& u/ B8 S, S& O2 Q如果可以,0 ^! I' Y7 L7 t8 Y
) n( _% C7 {) P# N+ H; [2 p0 b
我個人實在很希望很希望, 可以見到合作恢復.* S% @9 u) O5 U) ^* W7 i8 F" f
( H4 H; i* j/ ~* C0 q
有你用心, 認真的翻譯, 加上這裡的技術和介面. 會是最好的翻譯成品.3 [* b& M7 e% X1 p: n. {6 h% ~
' n( _, `- c. _
對於論壇, 和熱愛這個遊戲的朋友, 是最大的福氣.- Q1 \# s9 l2 n9 c+ V7 ]
也不會白費了你一直以來的努力...
& q7 |! f" }6 Z4 R
& B6 d: T1 f3 }- Z1 V1 t- C
/ i- c+ h8 J) W5 p& q, \' p, D
! X8 h  u+ S" F9 M& M! Z! I4 \) {) \6 \
我知道我沒有權決定甚麼, 我只是其中一個小成員.0 c- o  Q) u1 q6 T

( D# s7 W% c5 d7 r但這是我真心的說話.
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

27
發表於 2010-5-7 11:17:39 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 11:29 編輯
- l7 G9 S+ S) q
回復  hela , r8 ^4 C' J; h: }# G
) |# O0 N2 x/ {/ ~- A9 L8 M; C
! d: E6 @" O( M8 L
既然是這樣, 請容許我就我所知道的, 說幾句誠懇的話.
( ?2 E! `5 D! b5 N( C5 A% t
7 S% p; U9 c: x* }! Q首先, 感謝女神的付出: 時間、精神和 ...( t  D$ w$ J) |5 `3 D- L' l* k' z
beta400 發表於 2010-5-7 11:14
$ V! R) f! X" v

: p: B- ]8 l7 f; ?$ j: m4 l8 @我事先征得了企鵝的同意,要聊天記錄來證明嗎?我當時就說了拿到的人也不會轉發,到昨天之前也是這樣的.
4 N8 s: i! f7 R5 Z8 ?. V3 ?我那位被騙的朋友現在已經公開道歉,自己刪除論壇ID,發誓再也不出現在我的面前.這樣也不錯,一了百了
7 n- S- y& T# ^順便說一句,我送出漢化包的人幾乎都是在我翻譯的過程中給予很大幫助的,那個論壇也是相當老牌的奇幻論壇,也像這裡一樣不允許隨便灌水.給他們漢化包,多半是為了聽取意見,並沒有其他的意圖.(話說我還能有什麼意圖)3 e! m- ^/ t* o( p' l# r, H; O9 r
來這裡發帖是想說明白,不想這樣不光彩的灰溜溜的走掉,好像我真的有什麼意圖那樣

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

28
發表於 2010-5-7 11:28:26 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2010-5-7 11:35 編輯 . d' W9 Z' [/ V" m. F" J1 |

: d; K& S! a* {$ |4 N6 }恩. 你和企鵝的協定是如何, 我確實是不知道的.
: X: ^  K- U2 ?, n
& b9 r! y$ v. h8 W  Y我也沒有要怪誰, 不怪誰的意思.
7 n. g/ P8 j2 V3 A但如果實情是如你所說的這樣, 大家應該弄個清楚明白.$ @6 o5 L  r6 u+ _4 Q, ~1 v7 E

, J9 r0 S. q6 X9 h1 s, K我真的不希望見到關係變得僵僵的, 也不願見到有任何人覺得委屈.$ u! z' e2 q! }6 m# Y' T

/ l' P7 _3 K2 d$ K--------------------2 w" ~3 l* e! Y/ d' }: j4 T1 X0 n
p.s. 不, 我不希望有人要離開這裡...
8 j% [0 f# [3 \3 r7 |. k% z' ?+ ]$ [  K+ B
實情的細節我現在並不清楚,6 j% s' V2 V& G0 h  `5 w
但我覺得
- |2 s, Z/ m( \9 r  R4 |9 ^. _* l" h, ~
希望大家弄明白, 互相了解...4 e% P' m- L7 S0 p2 b/ G; o6 A
9 h' t. u, q# [+ \9 i

4 v" P5 U2 |- y$ X8 h' s仍然是我希望見到的.
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

29
發表於 2010-5-7 12:07:29 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 12:09 編輯 5 [6 ]- e- t/ s1 j% ^

& }3 P0 y* z7 ~0 Q最後,我希望貴站把TROW的置頂取消掉,如果沒有某網站的轉帖,那裡本來是個很安靜的地方,每天幾乎只有兩三個帖子* V# g) q4 n* b5 l/ K- }9 _3 I
貴站這樣做與某網站幾乎沒什麼區別,請別讓灌水的人給那邊的版主添麻煩

點評

xliu  我已經把連結拿掉了喔 不過我也真誠的希望你回來跟大家講清楚 解鈴還需繫鈴人  發表於 2010-5-7 12:17:12

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

30
發表於 2010-5-7 13:17:27 |只看該作者
最後,我希望貴站把TROW的置頂取消掉,如果沒有某網站的轉帖,那裡本來是個很安靜的地方,每天幾乎只有兩三個帖 ...
1 N" Q. p8 X& J2 o5 X# nhela 發表於 2010-5-7 12:07

# O7 J6 r+ m. s! C  K
* c- K3 c7 u7 X2 i9 i6 R/ s5 [1 B  p* r
( m! }  X  j# I: H# K6 g抱歉!沒有顧慮到貴站管理的問題,請代為向管理者致歉。
7 x: g; X5 F' u& o$ i, J0 n0 \: y8 T
另外序章翻譯工作會繼續進行到完成
/ p" E* Y" j( o5 Q7 M) o為了加速製作速度跟發佈的便利性0 T  ~# k3 D1 ^6 Q- j
將改成協助天邈完成漢化為主3 C' E; o' J" {& y1 R
不再發布企鵝版的中文化了1 o, R- O  h% W+ e7 a+ G

7 n* [2 `9 N/ ~3 H3 g/ e1 ?另外對於女神我們並沒有責難的意思9 K1 k, l" }8 n" _! s
原本就是星期六要公佈的東西0 C/ Z& q, [% E( O4 U0 i% z6 r
而且也已經在準備簡體版了. U, k/ R7 s/ v. M1 o5 ^( o. j
提早個幾天其實影響不大
+ J. k% ]# ^' g5 D, k只是第一時間我們以為遭盜用才會反應比較激烈而已
3 r- J8 j1 w$ x; j/ ^還請女神理解
3 x; x  R: u7 y
$ C5 `) }" g: K* J如果還有熱情隨時歡迎妳回來
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-4-27 12:35

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部