奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 27359|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1550 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。, d+ Y  g( Z- J

( O" L9 M4 C% m* [/ j2 O% k& g  p$ K企鵝
6 }9 L7 Z& q) u' b) @1 d
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~" H$ g( u- h- x& q6 t
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
1 j" _- M* j2 n+ N7 k1 j# O右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
* M) P: D/ B* v) Y+ c1 a" Q  K0 H# F6 z
) X5 o9 r! K) L9 S6 i+ H, iBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好& |  _5 x/ s, S' S. W% P. C- J
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+6 s, s4 v' R$ t* G) l
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
; j; ?  \- H+ x- z! i序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
( D, W/ G4 m+ e1 _天天在M群聽企鵝和老X在說進度,! c) j8 e( s4 I3 L: o6 R$ b! w
感覺這次的速度好快!!5 ?% z/ b$ A5 S( R$ @* u5 y2 \
無以為報的我,
5 D  z5 y: {& k/ h" x3 A只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
0 E: r& P* J5 \/ X話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
; E+ j! W6 k$ @7 B) s: h1 l; H: A讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
: l6 O" |( X  J" ]; ~# X在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
. ?4 q& m$ M. _7 Q: a( q( N6 b* b9 h+ ^) W1 G+ d/ L% H
歐.....; o2 l$ Q; K) a$ \  z2 f7 T7 s
剛剛起來 就發現我升級成野人了* _( A5 T% [6 b; @' E% v1 ?! X
真是令人愉快的一個早晨
# j3 \) P* P' z  a- f那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿/ j: D# ]8 z. N& \: u0 V7 j5 Y
如果有發現錯誤  我會補上的!!!! n) k5 @7 F3 C. \( K4 b1 v
向翻譯組至上20萬分謝意) `! a; a. f, G- s- r6 [
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
$ I! w! x8 v9 Z9 ?0 @: L, G0 A2 B) c( l! l
-------------------------------------# A9 v4 z. i# k0 T$ c
M群的意思是.....????' I0 ~$ J% `! M! I3 Y% T% ]4 h
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
5 ^/ t! v5 H$ \" ?% q有下有推" \" q/ d( U" U. ]1 K) V
下載及解壓無誤" k* k/ p( z6 U8 }4 D5 X8 g$ {
; z8 J$ O% p7 C. a; ]/ [
身為一個稱職的版主5 r$ a6 ~/ V4 u6 @5 ?
當然要以身作則1 k  D4 _8 c, h, p
來好好的試用一下
% ^3 e$ l8 k) G/ W2 \* V2 s1 T: k3 e4 m+ w' [7 Q
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
2 q9 [) m4 X8 g8 X( [因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 ! J) w0 f) _# J/ z' U

/ A8 {2 [  ^( g出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
8 X/ d5 `& a' G+ W主角的旅行終於可以繼續下去了~~1 Y: W: c; G5 x+ s

' Z& c# X& X  u' ^& P2 ]8 Q$ a2 E_______________________________________
9 i1 i2 Z6 |; o% O* i還記得佛瑞登的月光嗎?
8 o; C+ G8 q8 S- g你曾說過你不相信這份溫柔
9 {! Q: i( e0 Y9 t8 j7 N% }) {9 o你曾說過你不信任這份永恆
  A3 f2 K  X$ ]' O, a" I# b( Y) T! t你曾苦笑著說
0 [7 g& L5 t2 N你會後悔的: ]5 o" v, k0 U0 Q$ x

: h* q/ t; J2 K9 z8 A我說% s+ @' r* \  Z4 p; L8 R
我喜歡你倔強的臉龐
! W( M: Y, {9 ?  c+ R# f6 v我喜歡你欲言又止的可愛模樣3 D5 I" h4 `9 W2 K; Q
我喜歡你願意為我做的一切
5 ^! M9 [# s- W  t6 n, t
, o: S" F% c" d& t: C8 @: f3 S0 E你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去3 [1 R# w1 d4 T0 r
我不會阻止你,因為那就是你
, \# U" L/ V2 ^/ N  G但我會去找你,因為那就是我
1 T9 F. ^% m5 f1 g. _
7 P# v9 U% x$ K- e/ a找到了要做什麼?
% z6 @: o5 T0 O不知道,我只想知道你一切都好....
7 R/ `" ~$ |& D/ E$ v_______________________________________________8 v. O% a# T. w, o5 X
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
: q0 q# `  {& k0 S4 A溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
0 ^. N/ P# t2 i
: B# L* ~0 [1 s9 v2 a: ^* o2 [(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
  G. Q7 x/ }& T9 N7 `$ R7 c再次表示感謝
! V8 V& L+ s4 |. k  _8 T: E! d如有發現問題我會記錄下來的。& ]! Y8 V6 n/ \1 h; X9 P6 T7 S
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
& Z4 G' {2 U' {+ g+ ?; Y2 L
" Q, h; e+ j8 C: U! F5 D) e0 V. i: t; p/ E就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
+ F1 K$ j* i6 i6 F  C5 _! l' Z( }/ k' T+ w* T. h
你看,我還截圖了!
5 W9 `0 V1 J- H+ u7 {4 i( ?- N: n& @2 \1 s
# H/ r2 k' {+ Q1 |2 i" z2 h4 T. f2 U

5 Y) c: C- c# r% R  v% L- d
4 F) w, h1 W0 F: R5 k
. u7 G  F0 x% q6 h5 M& [( l) Q' C0 n+ O: t2 e2 @, W$ r

) ~; P# R- b$ M( Y! v/ @; g3 g
/ G# i7 C7 l+ R+ s4 x8 S  |* H  g( _  b5 ^5 n: D
# u9 a& a" K# n6 ^6 H9 E& }% _" s

5 `4 v& ~7 T9 e& A, A( ~4 `2 ^
( w' n1 x$ Q4 ^  A
7 y- T+ ^% S- y" V( b
" w. y3 s  Z! _) g+ t8 o% v/ s/ h- K% M3 ]# p# K9 {+ m. J
- D2 o& I4 Z  x1 Z9 s7 c  F

& H! g: P% V( G8 `  t) l; a7 a) b: {  S" D6 V& k

+ u& n( w; j6 C# F4 z- H2 Z; n. u$ v8 c: {0 K0 ?
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

, G" W% D" u4 Q* f% U" S
- t- \/ k, p+ i6 \$ W' Q: _% S8 |5 Q就在剛剛我找到了....4 k+ ?7 N4 ~/ @; ]1 j8 G

8 a2 u) N; a6 i5 t! @5 m5 d& d看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
7 t/ |& Y2 N7 k8 k4 j( d: t! W! Q1 s( [. b) ?% C  J
我的心情就像這首歌:" }, ~( R& J8 h1 l/ g* r4 s  L' s7 @
) H+ \% J9 e5 Q+ }" d; Z- F8 C
3 ~" ~$ j2 E2 v' L
( E& w3 Q) a/ Z- X8 i
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
" k7 S  u, n* A, O$ {1 d+ l" g) B; `& B# B' I
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
$ ]! ^( v9 T0 D1 P
" R! Q) \3 T- ~* o* S' D2 CThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
5 ~" z" H2 a9 _6 q/ P' u- C, c" Z資料片有了
( _. z" t. {+ y' d就等原版嚕
# U& }. L2 ?9 n! z) c5 l" x/ T感謝翻譯人員的辛勞~~~" R% s9 U& m* z- a2 h( H  [
慢慢來.多休息吧~( A2 D  y6 W( j  {; K! q4 h
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60385 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。3 @* g+ O( i" ?# x4 ~& U

5 T% |; {& m* Z* T* ?8 z  l感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。7 y7 R% G1 N0 f8 J! M

  ?1 q2 x4 y# v8 j. P題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
( }) W) ^: ?- M, ]
! y8 t9 d: K; V& u期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中- d, {  S- _' K2 O' e% m
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
7 C9 C5 s- t0 C# q如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
, i& M8 F# `  q+ u- d小組人員的努力 才能讓其完整出品
. y5 [2 g" ~6 w2 h& D( }感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!2 k: t* y9 Y4 e9 T, |
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
3 ^: N- ~. |  L" g+ y/ q覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。3 D1 m! c, i2 O# u6 N" v
再次致謝!9 U# Z% z# f  }6 ]3 P7 G6 C* f
! D# ]3 g' o* x- X; |0 ^; ]
莫森

0 ]/ J2 W! k7 t6 a- }1 ^3 o2 N0 e( P4 b- A/ v7 Y
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
+ n: C# r7 M* Q! I5 F+ C% F3 _3 Q: R
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?7 a2 i, |/ X/ e
  @+ p# U; P  _+ C7 n
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
4 v  u$ E* V; {! j6 U5 y3 j不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
/ i% ]2 n- @  k
4 `% R* I. H5 ?) _) R' a7 P! z我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
2 m$ i. E" F, d2 Q8 A8 U" B退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
* H& ?+ p7 y4 f+ e6 ]9 M! x- l6 C! @( u( u/ c9 {
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-18 03:57

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部