奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 26302|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1542 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。3 n+ C+ k* c( J/ x. X3 S3 T- Q

4 u' y# D( c- [企鵝

8 R: T- ?* q/ ]% c0 t+ N1 _
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
! M3 `* `! K& D! r2 b0 U+ [嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
* N6 m4 H1 P& d' _1 O右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
0 V% c+ o0 M0 ~$ w2 ~
  ^$ P- S! m- i' CBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好  x" K. _+ a$ Y; A3 k/ @: N
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
0 Z# O7 M" J* X, b0 v5 e趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
; N9 R- k* z1 ?2 [3 j+ }% `序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!3 C: F, k* q/ Z6 `0 N- T) p
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
9 ^# l; Z- l+ k9 W5 b. ^感覺這次的速度好快!!9 [+ J6 a( O( n9 F( t* r
無以為報的我,
5 I8 n( A3 l/ u. Z6 z& N, l' Y只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
, e! G6 B" W4 M/ M3 @( |* N話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程! [% A& z3 i- }$ {0 _
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
2 e; y5 v  r2 j, B/ y+ P# }7 h在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
2 \, H' E) Q' B# S" `4 E& W* d) E8 Z; W! o7 `4 u
歐.....
$ _: z6 p; |7 d! Y. b6 ~$ Y$ C* y剛剛起來 就發現我升級成野人了) d+ u( W& P, f& I% L
真是令人愉快的一個早晨' r" i& s4 @7 _2 e; v
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
, Z9 S  c8 b5 ]: N: M- j3 @+ B+ k如果有發現錯誤  我會補上的!!!* g( b# X9 v; V9 q
向翻譯組至上20萬分謝意
: \$ ~% T( T3 I* p. rps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
- A+ {7 W7 ^3 y+ q6 y) t+ I
' U' G/ M" I1 Y1 R0 \; \( V-------------------------------------
. W* s5 S% g; M& hM群的意思是.....????
6 a$ S2 d& \/ [2 b% O4 ~是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享! ]4 b  q! r/ w1 i
有下有推
4 `9 D1 S: l0 B/ \下載及解壓無誤
3 H, Q+ X8 \% X6 Y  B, d1 D& Z5 S1 G' }- l
身為一個稱職的版主# m0 p7 [& J, |8 O' V+ |
當然要以身作則5 o; N1 N! R5 W# ?7 E
來好好的試用一下( ~0 E/ ]% Z8 A  \2 V' @  w

4 y, f8 }' p. ^" m! }, K9 ]7 {4 ~在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員1 Z: y; i8 ?# R& @5 Y
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
: i8 q5 H: Q5 u! N, L/ k' [
- y/ @2 N) y$ v9 c  P8 l/ m出...出來了!!!翻譯辛苦了!!: {: X; G5 f, r! S
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
7 |7 \. b$ f5 I$ a, W0 S/ f) w' q: I& ~% O0 X: U3 E' @
_______________________________________. h8 T4 S1 c. U8 y' x9 w
還記得佛瑞登的月光嗎?$ [' m7 m! v+ }* K2 K
你曾說過你不相信這份溫柔/ s- B) h$ t- @2 M& [  D
你曾說過你不信任這份永恆
, `. G$ R: R: {" K5 q你曾苦笑著說" ~2 i& ~. V8 y1 x, k& W0 P; e
你會後悔的
2 w. d: {9 J+ ^9 U2 Y" a. K' U+ @! Z9 N  Z% Q2 d
我說
- D; w/ t: E7 @! o! @. _) _我喜歡你倔強的臉龐, g# v! d3 S) `3 d
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
! H- t+ `+ u6 X3 X; ]9 ^我喜歡你願意為我做的一切6 Y( d% ~( y; b7 x8 q- w9 h. L" `
8 e: G& _" r: h9 y# a
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去" n: {9 e* l/ h+ ~
我不會阻止你,因為那就是你
# O! ~/ _4 l3 o" V& m9 _但我會去找你,因為那就是我
( r8 g1 X5 g  P5 l+ `
/ i& P; v5 X) d* V9 w5 g找到了要做什麼?  J/ N4 i- U1 A. C& b5 w9 D7 z
不知道,我只想知道你一切都好....9 M1 P$ Z9 }1 T/ ^- y! }) R
_______________________________________________6 `" L0 l# |* ?% _7 H3 m3 x( ^
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)6 F# T# b1 H! e
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?; W# a6 K4 X5 M, q
: @5 {  T" [3 H% X0 f
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
, R: ~& x0 O  O- P5 }, ~/ `9 z& ?3 V再次表示感謝, d' O/ s. W9 a& P7 e
如有發現問題我會記錄下來的。4 w- O9 K! O2 g" v
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
. m- S6 J6 |+ b$ [' W" L1 F' C
0 v% \! t$ u  n2 |就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
4 ~! ?, F6 w3 R. q1 X7 S# G/ d9 M4 G1 |1 \' o
你看,我還截圖了!
% W* x5 x' q; g, K; o% u, l3 ^& I) Y0 Q8 L# c, ^# Y

+ a& s- r! ^: h1 l* w. [4 G5 h
! v* D+ {' j9 |8 ?" r+ j
, V" A0 G) e, P2 x- _$ m* r6 h5 p. z6 a1 E8 J0 X1 ]/ g) M* C  {
0 g' f  m& b$ |& K0 S  d& k

! h  d9 W6 j# x3 n- S0 S/ K* g$ d' B  J. s7 k; A/ L

) V) P! v/ C' D2 `( H+ |, s; p6 j. E, G# {3 c2 p
, H3 i  w. i* h5 O! B

$ R" o. ^( z& u! `; `# K# b) ]
# k/ x5 O2 o  {7 g: R
3 Q% w. k$ t1 {$ N2 U, v* z# U4 X, {

0 T/ S& X% G7 {1 Z+ O2 t! s0 P; W- c; \! D
" a* |& L. R- {" k1 W: g

4 p# K  q# j1 B) K
( @/ r5 r6 S( z, A8 ~好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

3 D' @3 e; d" E" T# I8 r  x
7 f1 e& |, G. r! v9 w; m! u就在剛剛我找到了...., C2 a) |% J2 K

. W& ]7 Y" z+ w/ S看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
! `$ o. H& U& j8 y: v" B4 R' i. l1 \+ }& j
我的心情就像這首歌:# k7 h: A; U% L$ r+ e: ^8 i; v2 r
( q" o2 Q4 H" o  O
3 I9 x) Q6 r5 d) M

' w) f. |& w5 E) n! ^/ K手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!1 c; `% j# G& W9 W. j+ h# e1 t

& H/ i) h  H' i" K  @邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
6 q% Z/ w) ]% N# [# @$ q$ z. r' o  q
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~# p5 x" k3 x/ j. e' `& D% W
資料片有了7 l9 `- V& \5 v" ?* V
就等原版嚕6 n4 w9 U& x9 J! M) ~4 ?2 b
感謝翻譯人員的辛勞~~~" h8 R: o/ V' z, T4 r5 B' w
慢慢來.多休息吧~
1 D3 l8 ^1 @" b# D9 C/ o不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60373 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
! s3 n; `4 J7 l  W7 ^' l; @0 {
$ G% ^$ q$ o  Q1 A  O% }感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。* J& s4 r& C, x
9 b( k2 h1 u4 ?1 z: E
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
7 e$ M) M& l3 O8 Z) ]+ k/ b# Z0 J
1 K1 w8 _  {% k期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中' H7 N( X: c3 b1 @+ a! j
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
) J% [) o5 }7 R. i0 W7 N( E如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
, Q5 K  C" B8 D! v' C- t" v% n: C小組人員的努力 才能讓其完整出品
2 j8 t# ?1 y2 F# ^2 u感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
$ R6 X. n, Q6 ~& @7 M非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
" o% \" g; x+ p' u9 U覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
2 F1 R' z2 d! m' J再次致謝!
6 k7 u1 y1 K0 |9 @4 j- G: E  j$ g/ |2 {2 \. o4 O5 L2 A
莫森
* w% k4 F5 h7 R' [# S, G, D( l
' l0 t. X' g* P$ r
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 ) e" d# Q2 ~# t
% d, x* m( P  X
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?7 t. Z% H+ c6 y/ [

+ p! H9 v- f0 U& ~9 e! O* U4 a有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
) m7 c" Z/ Y* @不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,9 P* p2 R# l& _. h$ a( y( U
) U7 p1 I/ }! W9 m/ Q7 }' ]. ?( s
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
2 E# v# b7 V4 Q8 O3 ~9 i  X退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
! ~( w4 X; B5 _# h. W' m: I) W# c# L; ~7 d- T, b8 N
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-2 21:58

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部