奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 72973|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯 , P6 _  e! Z/ R0 F( F
2 {* P" S: L. V; M# g
用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。6 a+ [: ~* ]4 I
所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。4 \# q2 a8 E+ o" L9 L6 {) a
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...
6 Z7 E" b, ^6 ]0 h# @
抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!
. T9 H# {( y# B1 s1 u4 a% V雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...
4 x8 E; K' ~6 n) S9 b3 N# u+ Y- C0 e4 Z
(1)載點12 X5 ?0 Q5 t2 l
(2)載點2# q8 z* a. y# p3 A3 a
(2)載點3, _' t1 b) q& p
新版已上傳,舊版已砍* U5 W) O3 _+ l$ E6 B
4 S6 Z2 {; q% ^6 a4 i5 o0 [5 d
校正內容大致如下:+ {( r  E9 k: a$ _
2014/8/20
4 V  C. _+ L8 v, o6 K
部份翻譯修正,史坦對話校正。
8 k1 H# n' E( I. s; I% _; g6 k
2014/2/147 e+ d$ h& o% Q$ c
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
2 _0 Z7 D9 B, |% o0 ~部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b

; \3 R3 |% |, c( m/ R2011/10/7
9 Y) q; A6 v  ?* I
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。
! w( J& g6 s6 [$ l: }# B/ s' E6 m% D' A5 |4 I) U' Y* N7 F
===========================================: b) i7 B0 `7 Y
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?" P( B4 P$ v0 u
之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。3 Y" W  Z/ T. S& r, G2 k
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)2 s' a/ \4 X* A+ I5 a8 b  |9 V7 \
大家可挑選自己喜歡的安裝。
% ?2 t. r# C1 I, R- X

# ?( y) C2 Q8 f0 F) T[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書
. n: O! v: J# F1 T- h2 @  \% A/ \$ x! F" K
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版/ s* e6 L( x) L1 X: X+ H/ i

6 `* D" u/ y, x, `8 m使用方法:
7 _6 p2 F$ i* _5 K4 v7 \# a2 f3 W
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到
% V4 c+ q: t! X
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
- A- q. i% e3 i  c# j就好嚕~

! l$ `* ]( H2 K& |

0 s: Y# g% d$ y

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~. v2 `& u+ X7 i" X7 _% |, U+ d) Z) A# x' `
樓主真是細心,這些細節都注意到了
3 e# j# F8 ~9 L  k" U+ r3 b讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
4 Y% x7 E& t4 x! j) z, T板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改) ?& F" n" r' _2 c! H6 Z' O
能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
2 Y# j& Y5 H  U% w* H, X  v7 w真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
( H  K  x; H( _  f) s- g$ N不然我也覺得語意怪怪的....
  X+ r3 k5 p2 D: k% f還有一個錯誤就是.....# ?* J0 i9 l9 U$ l& x) _- q

5 _# U1 f1 Q  Q/ D0 e! x9 t2 y法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子( N/ H' ]5 P2 D7 a% ~6 I+ N, C

( b" D, g* t, f真的太酷了: `5 a5 v9 X2 b' _  M1 c2 A' m
1 n: ^' U8 h3 F' B4 G* p
看到大大這麼有心
" |9 u+ }$ i* k9 c4 A
) ], g9 m$ B6 o4 P* F& R有這樣的作品出來
, z7 x  B8 U. C  l7 u, r  ~# p$ k$ f
真的非常的感動呢!!
3 w: K1 t7 `4 F% ^" @, S2 p( o
/ }; Y9 F: K+ m; g8 Y1 D謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!. [% Z% B6 V# q+ U1 p3 n* o

" @. {0 _; A$ e2 ]' r$ G, V) ?謝謝大大!* s5 C: @: r: q# p6 p

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!! ^, J# j9 ]& d" c2 W0 }

3 A# {5 V0 I, I6 I感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
/ X' X8 K& H# D' T6 Y+ x$ m3 e# J: `( w
讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
/ M$ k9 s6 z+ Q. ?0 C8 U, q6 `' F' h- ?& l  m
感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
5 p0 L, R8 S% Z0 b) [- T3 o
; `) [3 e) [9 @反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 2 u- o- x' U  V" n8 e1 p+ y
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
7 w! [% R( r: K5 D3 @/ Q+ l- P不然我也覺得語意怪怪的....
% z) q, l" Z1 ^* U5 T$ F1 D  l5 e$ d還有一個錯誤就是.....

! Z) u* l  m9 }+ H7 E6 k9 C剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
6 ]- o8 K. l& f8 F1 p: n
( P9 {3 W8 C* e) s) R可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,. K/ P# T* ^: J3 s9 \. M8 B- D
我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。* S" E9 `; {6 U! S

" C7 M& z  p2 g7 Y( q用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
0 T% l+ `7 e. W' K; t

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
% r% U1 }; t: j( M  `* f& o
0 K! |; u) Q! c8 M' l1 P3 W包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。
, ]# }/ A8 g. m2 Y: k+ m最近終於從考試和報告脫出,9 W7 p' y  `' C& L9 Z; o
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...6 s2 b8 v3 j0 c3 [4 x+ _
================================
% `6 f0 f! r6 Q, }0 ]這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,' [. g, x) ?) m5 T) |; n; r
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。
2 I$ k" q  c6 u' C" i2 a修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
6 ~% Y5 p- z/ T8 |8 N0 t1 Y8 C還有一些本篇起源的校正。
! O) y( S/ P" ^: i/ t! f. Z, U大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
6 p7 O! B, G7 q& \& |& c感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊
* m' Z; W0 @0 D7 y& \. s9 ~真是感謝辛苦翻譯了' q" v& m  ]3 m! E  }+ v9 P& I1 u, x
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD
. X6 q" P8 r( n6 e/ Y這樣還可以邊玩邊學英文
4 m, ~9 N! U3 s# `4 E3 e* M- y1 H雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...& g* [; S. G) n" b) X" Z: I
實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
. ]6 x; l, f5 \* k6 G8 x3 y! e; i1 ~% J& |
這星期也在用中文化重玩DAO的說9 |% v% y9 A) M

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-4-29 07:41

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部