奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 102050|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
+ D6 H! M9 P' Q9 P' W; z+ _
* I* `. f1 O3 n" `- L用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
/ r' I% z" j, r  Z6 R( o所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。
: R1 x2 H4 e2 t抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

; r* `3 a. N6 D  c抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!! b: f' M  ^/ |0 b: {- t  _: Y& J7 Z, ~
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...+ C" y  Y' l, C; Q  F1 n

8 X" p$ s& X/ {(1)載點1
; _7 \3 ~8 g: p+ j(2)載點2# G& v* E/ y+ P( W* \: O
(2)載點3
4 B- b7 |* [  K2 ]1 h新版已上傳,舊版已砍
' F& G0 M1 N! ^# E3 k3 P9 W7 O7 {# T% _, ]  o: o
校正內容大致如下:
7 ^- e% a+ Z7 |+ l* @8 n
2014/8/20& E- t2 y' w% I( ^9 \$ h
部份翻譯修正,史坦對話校正。
8 }7 F; B' R& ~' w& b, h* K$ J, l. u4 ]
2014/2/14% c* R5 }+ y4 G- o9 C" U2 K4 [
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正# ?2 u  i- T9 Y8 R' ~
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
2 c/ B" H1 p4 d& H+ n2 ?
2011/10/72 \% G2 N0 W1 }* l$ f/ y$ r
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。" r) e3 \% r" N, ~
/ l' j3 Y+ W  d7 `& p: ^( A
===========================================
% {5 X5 U- \; a7 D& W! m1 w/ e( M除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?) Q9 s# s) R: x( N- n
之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。
$ x) G8 P: t0 _! J' n3 C* l然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
* w! q$ H# o* [% K% f- g大家可挑選自己喜歡的安裝。
' Z( F+ f+ A1 m; d+ q

. h, V6 t$ \. k0 a. y[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書
! @8 ?/ o: h* K% u6 x
5 Q* K+ z+ H  `K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版1 O% g( t$ k6 V0 [2 n  U3 p

& G; l8 Y2 x4 @# |5 U9 p3 |使用方法:9 @% p# d% G3 [0 r3 w5 T; J- v5 u
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到" u' l1 }4 W' m2 l
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
8 H7 B+ ?3 d! Q8 h0 x就好嚕~
" r0 u$ `5 f) h
& {! A( `" [* Y" u1 L- L* P

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~
7 _7 f- c5 \, o1 |7 ^+ _6 r' Y樓主真是細心,這些細節都注意到了
- b) P, S. P3 \; L. a1 u6 s讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
% u, X" }+ p0 ~* t* Y) t板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
1 a1 k6 ]' N- V能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個4 ^( O& K1 f4 s# y( ^' P
真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...6 q7 p9 r* w0 g5 ^. i: `
不然我也覺得語意怪怪的....2 v) d. y% H3 a# ~2 Z2 j
還有一個錯誤就是.....
& N7 H3 a" K% c1 @+ Y# s
1 x2 v+ o5 X  }4 D7 [法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子1 @* |* x/ d  I

) Q$ o, Q2 J: P真的太酷了( b1 E! y3 D8 ^! l

( J( E" s0 J& B看到大大這麼有心7 b) f7 K+ }  f- w

4 Y5 z# `2 u3 b2 M# N# j7 O有這樣的作品出來( b+ g! f% _% Y* E

: c& x* t( @' J真的非常的感動呢!!" a4 ]# D& z' A7 o; M% g8 L% W$ {

) k2 F7 D+ H( l& a# \# @7 k3 O/ c謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
1 F9 o% o+ f9 h  s3 e; ^3 H4 \8 T7 c8 p$ H3 V6 v5 a7 M
謝謝大大!: p* [& U4 |( h4 t

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!
, u' a5 j  ]( O# U# s. j: h6 r  `8 n  G
感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯% R8 ]% p; d4 N. m& {
8 |. W3 L4 y1 L
讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
' z4 M9 r5 I) y$ D
- _, e( E* i1 z% l0 M! P2 D+ O! D感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
1 b, Y- f6 w" X8 @( K7 O" C. [! l- W- n+ Q/ X2 v; i' a0 A
反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 3 T. _( c- U, c- c8 {
感謝~ 這樣可以更不用誤會...8 Y' H& Z+ B3 h
不然我也覺得語意怪怪的....0 `$ u% ^, J6 B, s, S+ H* E8 h+ a( C
還有一個錯誤就是.....
- a. R3 B7 ?2 n7 y1 ~; e- h
剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?' l2 B& C9 h4 O% [: o) M

- Z& k  X# L; j# P! G可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
1 a" M9 ~' C3 P2 ^. p我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。: L# J" E5 {: l+ U# t. G

" [* }( N1 o4 q4 C+ ^, G用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...6 O5 v+ ^% e: h& h

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯 7 o# l* C, ~+ a9 X7 p8 M

( E7 P. i# U) I" |0 Q# h  A. w包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。# Q4 |+ Z' {; j* V* R# a- ~, u
最近終於從考試和報告脫出,
/ D6 W: H4 H! F想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)..., Q6 S, R, b) U% N
================================& b4 e/ ~- j" r
這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,3 f& `% @. h: d
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。
6 V; _% q' P; b0 ^' s/ b$ G! e& ~修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
; O; ~% B8 }0 `' |; x還有一些本篇起源的校正。% O) e5 Y! N' H6 }/ ?
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
6 P, i" [, d7 L( `1 A' a" _( x感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊( F, I$ Y5 [9 ^
真是感謝辛苦翻譯了' H8 R: n& }6 n0 ?' q" n+ w/ g
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD0 ^( g6 I* {2 |! R
這樣還可以邊玩邊學英文" U6 _( h& h5 r
雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...5 C: l/ n) r, Y, }' ^# h& ^
實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
( \- X8 Y( F, a3 t; j% s# R; C$ @6 O4 x- P9 h' y# r/ n# n
這星期也在用中文化重玩DAO的說
; B5 }+ B$ \# `; k% L

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-3 09:13

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部