奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 54190|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1726 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
7 t0 @, {. b2 B$ d4 J9 G' c( P$ e8 q- T) U- x: J- L7 f
企鵝
/ m6 `5 \  j# X  x5 {6 L8 {
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~8 d" I& n3 r; ^- O6 ]) ?
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
+ j1 U( y- P/ l6 ]) v右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 6 N" L( q$ O2 a, R* d6 w- z
( r% [& I& Z6 n6 i
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好6 q5 @! Z3 Y1 d6 U7 e( i
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+' u: O0 e, }) d7 s7 z
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧& J7 {: R. ]! n; R3 X
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!0 H& p% I# u( H$ N
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,8 L, W( s# x% P* |) N  f
感覺這次的速度好快!!
% |7 a# ]4 l- ^無以為報的我,/ h' y  d( x& K8 ?% n
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
. |* k4 V- n2 H( i話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
0 i, G* _4 [6 v; {2 ]讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在  T( n4 D2 D( N% M  E
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 * j6 i4 S8 g! P4 O; X( F# m9 w4 Y

  l0 i- {  n1 ~. ]: r7 [歐.....
6 C6 d  {  _2 c剛剛起來 就發現我升級成野人了
: q3 I6 r- A4 w真是令人愉快的一個早晨
  T+ V) R: s7 d# k. p那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿7 q+ w4 h1 q0 i* ]
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
. G6 s+ H0 C7 {  o向翻譯組至上20萬分謝意
5 |( `- Z% r& f0 {/ Pps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
5 g4 N7 t8 K- z8 |' g! v
& w* f0 Z" Q1 s, W: ^1 P$ e-------------------------------------* |8 V6 @- e! u6 {" W: C, C1 P5 u9 T
M群的意思是.....????
: s- x+ ^2 R) t8 a8 @是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享+ B' [6 R' V$ r: k( L
有下有推
! ]$ V: A/ W, l- b$ q下載及解壓無誤+ O- r; \, |4 _4 {. \( ~4 s

+ ~: ?8 ^5 S. K  w身為一個稱職的版主# p9 `- q; Y& S$ A: w, Z( ?
當然要以身作則2 x' H' q0 ~( ?& ^; M  z; Q
來好好的試用一下9 `" M3 m: G# y, k( F
! }  X$ v* j; K* W* X* I
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
, M/ P2 D7 U2 v* w7 |+ j! `( \/ P& v因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 3 h2 [% Y7 |* C3 \# E

: y( R2 y4 b" j" L' j' y8 z出...出來了!!!翻譯辛苦了!!4 a' D  T( W) @9 }+ q/ }
主角的旅行終於可以繼續下去了~~2 S- }- Q$ r: v1 B/ G4 l. l4 C, Q
+ D. Z$ t9 y( ^
_______________________________________! c! s! \% }" n1 [% @! y
還記得佛瑞登的月光嗎?5 r, [4 s% E/ e- t) V+ q
你曾說過你不相信這份溫柔- z" x+ R6 T3 s7 A
你曾說過你不信任這份永恆8 @& `: E8 u3 R
你曾苦笑著說
% |" y1 {& L  z; u1 f2 X6 A# t  V你會後悔的
6 {! ?$ g* C8 V
7 }- J- `% F% g& k1 s8 U我說" x5 f! o5 r. J# O. D& w4 {
我喜歡你倔強的臉龐
5 n! C6 t& {" }: q/ C* j* u我喜歡你欲言又止的可愛模樣
, x' K& L; {+ l6 I我喜歡你願意為我做的一切6 N1 q2 J6 R6 h1 z! O5 H
8 v, o5 b- [$ a3 g" h5 d4 H) c+ B9 _
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去5 A9 e- z4 M- ^, |
我不會阻止你,因為那就是你1 P4 l8 y: j- Z% G, Y0 }, ^
但我會去找你,因為那就是我% p& d% I) p- Y6 ^- r" d2 q
4 E/ O4 _9 ^+ r# A' v$ f; |4 G
找到了要做什麼?- L( L8 ^6 o8 i$ s$ M
不知道,我只想知道你一切都好....
+ ~6 }/ I7 A4 K_______________________________________________, b, n- G9 V# G3 ]( D  F
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)9 p5 O$ _2 _2 c) V2 h  |4 e
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?+ G* a$ v& ]$ P5 a8 E% z8 D

" ~7 }% r! ?1 ^9 i. W(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。0 j: m1 i, v3 o) s0 x9 A. K1 x
再次表示感謝! Z4 m1 h4 u- f! b! v, \$ N0 d
如有發現問題我會記錄下來的。# C+ R( D5 g4 [! C8 e
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 % ?7 W. ?# [# Z( K+ w

. ]6 C' N. y( k5 c/ \2 q8 U* Y就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?); u# V9 W( g! I$ s' V: T8 n$ r

8 M0 V# t: h7 z9 ~2 H- B你看,我還截圖了!
3 {, G# P% w- W  t8 X; Z; q" f  e4 q8 E5 F! M! n: d9 x

8 }0 c0 B8 ~% {% P. b( O3 B% o& S# ~- c1 R; ]9 c" P( {
& K6 l7 W, e1 E
  L; g* g; C0 F1 A

' `, a( Z4 A; m; w3 r& C
: z; I# _) m* M: c% |) W4 @( l" _! a9 B0 i( y9 H
" j- T5 S$ @( ^5 J' ]" i8 H
, h; ^% i5 c- x7 p2 S- V9 B

. b$ O. L! E3 P7 T
6 F( t3 u; s- E" q# N- H
  z0 m& ]8 p- t8 m9 W
: D- i2 a! D& R) L. ~2 \/ X7 O* L' g6 X! a- J1 y' t( l
: v7 j* A2 i5 e- f, u
7 X' q' ~0 C5 R
- N$ j) i; ]# E  O% g
9 w3 N6 F" k6 w

5 Z: W: T0 w6 S5 Q+ l4 Q8 x0 ?" E好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

/ e) n, r, \+ U0 U# m% r) l" j2 n- c* @, T& \
就在剛剛我找到了....( k# V7 p$ a/ ~( [. Q; m
7 h; F( y/ D% h: [
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
3 U0 ~1 j( k6 d  I
: m9 y4 V8 f. j0 E& Z0 b" Z我的心情就像這首歌:0 x, A" V+ [5 Z' U8 b: ?& u: I
3 i: U% ~) w5 E1 @' N7 u+ m

  d4 G. P6 `3 K3 S9 |
+ j$ x: F$ h$ D) {' M0 W3 k( M手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!3 D+ x) @% }9 k6 O" v/ ^. u8 H/ Y

6 F  t( N- ?; N& d& a邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!. y; Z/ `& \( e& l8 y! G4 C

* V; Y/ y! v, F: J$ F% V' {This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~9 O' o% S' j. m: q
資料片有了
! n# y  H) ]3 v+ B) ^就等原版嚕
" Z3 p: A) L8 `4 z# a& v9 \7 W7 z感謝翻譯人員的辛勞~~~: l% O, _+ h4 v) ~. r
慢慢來.多休息吧~2 c, `  k2 \; w( g! c
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60831 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
; i! e* w1 W, _1 _( [& B
% ^* z. ]  u5 y5 z感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。; A* a, M, k: V. e' e% L% H. a

+ M* w9 k# g0 g1 C題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
$ M& @( P( q0 }7 l5 d
% G' o1 ^8 i. Q7 c$ q期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
6 [( w8 n# Y1 v$ k$ H& a翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
) C8 `& @7 Z8 c& c! |如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦6 P$ d2 b. l0 h
小組人員的努力 才能讓其完整出品) y2 n; Z! K0 x, g- V' t
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
) @3 l" Y/ {, B; d- o9 f非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!, Y# ?- C/ z0 t
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
3 f$ w3 ?2 e; M- h( Q再次致謝!) a; e" @, ~% D% k( J, w

  l1 b+ m: ]$ n+ E3 ^. X" S0 b: J莫森

' u. d: M  A1 y0 u! q/ L- x, E8 |# n* [- \) s4 ~. ]# X( s1 }
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
; S3 d. y0 H6 E2 u4 ]0 a, l
: b9 _  f* q: e& B$ g我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
( L; ?$ ?1 s, {5 q* H5 P
! }$ N2 o2 d$ y/ x4 P有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
; q& V4 }' h+ _. S. s$ ^不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
/ h  f; w; ?. R5 r  N4 P! T1 H5 S$ t& E1 k  U
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!# Y  ?2 V* ?8 E' ~
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
" ?  {- I1 k3 s  V6 C; O
/ y# U% f% ~  N% D: K) S: y5 eps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-6 00:36

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部