奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 35255|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1623 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
2 X: C! i, q3 M! f3 X: Q" k
  ~* \( p1 d' d* D! z% Q5 D企鵝

. p" y+ K- s) q  b( _- s! s" f
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
3 a7 L% a: l7 ~# F5 `嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
  P+ N% o' S! i- N6 q* V- ^' X右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
1 g: G% ?7 E! Z+ C- r
* j4 {& |& ?- L' vBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好5 E: D9 I7 W  L: K9 g
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
' P* @! ?) _9 B2 d趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
" `! F# e9 Q- S, U$ v" W* j9 {3 ^序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!/ l& h9 j) d5 D1 e2 n* U
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,- \8 L( p2 U" N% E0 d1 f
感覺這次的速度好快!!
, N/ x: s& B! R; {  P5 g" q( p無以為報的我,
* d" B( _4 o) e, c0 J只好多貼一些照片以為報答啦!!!!! ~: c- t7 Q4 o+ d  N: G1 U5 k
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程8 z! b  ^1 P# B1 C
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
' d% r* F$ n5 u8 ]. J在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 ! ?. i$ }8 b5 o$ L- k  K8 d$ h
: a1 j+ C  |$ Q' T5 N
歐.....
/ X5 }+ D, ?0 e# S剛剛起來 就發現我升級成野人了
3 P( ?: v! R3 D真是令人愉快的一個早晨
' G3 F1 j$ k# s2 s- X那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿7 y) a' V/ A2 ~( z; A. O
如果有發現錯誤  我會補上的!!!5 A7 D: }; e8 ~
向翻譯組至上20萬分謝意
5 R9 m9 E( p& A4 q9 c# j1 d4 ^ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?8 ~* v0 i4 B2 }( K, d5 o

$ Z6 j3 `' V2 S9 p. b& o-------------------------------------8 o8 s0 v! I9 U
M群的意思是.....????
: F6 _$ {2 B( J6 H* ^是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
2 G) z/ p5 p! _/ Q; @3 e有下有推7 h6 n4 i: [* ]/ a
下載及解壓無誤: F* j: e) a9 ]/ e2 U; N

  z7 W8 y) A4 u+ c3 o身為一個稱職的版主" \! m+ e. q$ j7 L! ^: `( v* q
當然要以身作則
6 N: `8 |, a9 ?% q5 w; r0 R來好好的試用一下
0 x7 M6 _; t5 O6 _; E/ \; I5 z; f" a2 b
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員" A- \& V  J' [
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
0 _2 i& P, e5 p* e; b
9 f" O! O! K1 i出...出來了!!!翻譯辛苦了!!$ c& v" s# u$ ^+ K" A
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
8 `( v% R8 Q& ?' A) D7 @+ O/ R% x( K4 g" y; ^' ]
_______________________________________
. y, z$ e. Z& ]! |8 Y5 b( t$ S還記得佛瑞登的月光嗎?. Y, j" s) E% h5 l
你曾說過你不相信這份溫柔( V. x5 u6 \7 ^
你曾說過你不信任這份永恆
- T! p& M# x' \/ F) Z% l你曾苦笑著說
8 @8 `( K7 [% k0 p+ o你會後悔的7 W: [0 L( m/ d) y* T; B

. O3 a; B" F/ n7 X/ k; v我說+ h- R" ], m2 [
我喜歡你倔強的臉龐
  w2 r0 C7 x4 [( ~2 |! a1 j* g6 X7 _" o  p我喜歡你欲言又止的可愛模樣
/ s, V! a% }+ l我喜歡你願意為我做的一切8 G$ o& a) k9 a7 f2 E
5 y, N+ u: C$ p! ?& o
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去" Z! m  M1 }" N8 |7 i' _0 h
我不會阻止你,因為那就是你- G6 M7 p% ~) H2 i5 M6 A5 {# v1 J4 }
但我會去找你,因為那就是我1 J) Q! M- p* }  ~) @8 _

, L% P% c/ ~5 ?. M0 K找到了要做什麼?3 c( L) `0 f- b" Z
不知道,我只想知道你一切都好....# ~; _; z& h$ r4 L/ `8 W
_______________________________________________. \. S/ a* Z& C  e6 b3 o
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
" C( u5 r! L& O5 b溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?) q( i; d% c- p' x7 @* S
9 I, v9 E9 M! }/ C+ ]
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。6 `: D/ H! X0 }9 X% a
再次表示感謝
1 A* @: X; W" r* R如有發現問題我會記錄下來的。
5 i" w, r6 G: T# R: R$ O8 h9 Y8 i發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
7 l* Q* Y4 p, D( W7 T/ U
. H' s9 ?) M# K就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
) U- h$ _) B" {, J6 x
- Q& }5 q# g# q7 `, @. ~( u你看,我還截圖了!/ c' Q6 [8 \. i

/ ^- |9 F6 S2 q; \' H
; H( w# c4 o# q9 y2 U/ u
7 K' n3 G7 L! ~" j& _
6 J7 k; G, \; G+ u/ i- {' l$ {/ F' c5 u. |/ p) b  s

! ?- H8 S: I5 ]6 G
" s7 m" A4 g( S% o% R
7 |4 n2 E/ N2 b5 ?5 ]( u: ]3 Y. z. ]" a1 b+ `) Z' Y

4 C) M- Z  Y- D  d1 }$ |- ]
4 e' x- B+ ^- E. {
. ^6 e4 R' k- l2 a6 d1 Z4 a3 M
# G- ~: j' M! m, T4 B5 \! M; d. Z/ ?: k- w  I; u

4 C3 M& W/ E. S' A* y& H' `
& h' L, P, [0 [8 t
: G+ }2 p0 }- X& x0 n. l6 h- \, T: d% c: z3 e) J; N1 h5 L
  }/ s& J! @& f  ?
) j+ T0 e; c& Y0 V: `# C! B
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

+ L( ~" m* e" e; d* P, t$ ~' B  U1 X
就在剛剛我找到了....) ?% S: S, a, |0 x8 T8 T
- J$ [. F# k4 `7 [& I" s! C8 R# y
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
6 a7 h+ r! `; v7 `) e1 Z) z. H2 Q2 b% ]
我的心情就像這首歌:, ~8 {; D! X9 x# j; s$ _

: K) r5 x4 |) _" j( x7 L% ^# H+ v/ Q" b6 g

+ K3 h/ C. y% Y. B" S手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
2 t% O5 D+ Q# J1 m+ Y. U
8 `0 b( u0 [. _9 v) e2 Z2 `& p邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!. f" o! }. L0 x- d* N

! p* d. ]+ l/ q- c/ B% X7 KThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
& z, z# F* A  t資料片有了
& `* A9 a& @2 f+ c: @% h# g就等原版嚕
; a! D) A" t& K( J9 E, H- ?( l. l7 U2 e感謝翻譯人員的辛勞~~~+ R& Q7 T' D, y6 y, ?/ x
慢慢來.多休息吧~
  t2 {, W3 ?6 Y! U/ l不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60619 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。$ V  Y( A3 l( d& i1 H! X( J
' b. R  U' ^- e4 J" \1 \
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。+ j8 `% Z8 s9 ~" z( C
5 `* W+ H. L9 S+ H( `
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
; l9 R+ Y% z) Z# f; H) Z' x5 m8 C4 f+ k% _8 w
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中2 |$ i; t/ t4 {/ {2 c# y
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)1 r$ x4 N- N/ L7 N& G( L4 E$ T; Q, m
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
; a! v3 E- M& I) k9 E# q  f小組人員的努力 才能讓其完整出品
1 a" a* r' H7 b) Q感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!, p! d( O0 y& ]4 r
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!4 f( y. s6 P# Y. o6 B% {2 _/ {* j9 R
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。4 A' c. Q- Y+ ]/ V5 U
再次致謝!
" O) c3 K8 C; _) r8 O( j. b$ T& s$ u) n6 o* ], \8 f+ B
莫森

' D$ N/ v" z3 z/ v& g4 A
4 B  w) Z" r$ _! e* w' P某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
  w$ [, S  Q- F( l2 z" U0 S
5 ~% D5 M7 i! Z6 G/ o) t1 A我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?" C( u- ?: F! D" z! h1 Y+ ]

4 h% B: ?% H! E; e有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
) l! D) A) K0 c不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
) m* l: r$ t8 I9 p* i# N0 }1 m0 z0 I6 a3 u, m0 E
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
* C; ^) r) K* y/ r" e) ?2 z( K退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~6 C% h- B9 H: Q* C( F3 |7 Q
5 z3 z! K/ ]$ A; Y1 n. \
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-5-18 15:48

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部