奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 30592|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1571 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
: R' N5 u6 C' `4 i2 _' N+ h" [* f  U% S3 c$ ~+ |+ }
企鵝

( e) b5 ^' o6 O6 K
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
" D) }* m) V- f  J, T$ u  ]嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
$ \5 N3 X  z) {+ o' ^) j5 e右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 / i+ H, ~) {3 l4 G
! Q6 U" L+ A1 A. i6 |( x8 Q
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好# r! a% ~1 z+ E" E' F
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =++ ^/ R& G+ J& U7 J
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
  x. p" i$ x- A# G! h) ?序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!- ?  N6 i1 _$ v' n0 u' {. r
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,; l* @$ V$ w$ V( }. t7 G1 b: L
感覺這次的速度好快!!
- T! D7 {9 `  K! g  |) ?$ f% B4 s  W無以為報的我,
: K$ O+ u9 Y% I7 I只好多貼一些照片以為報答啦!!!!: F+ m8 f0 A  e2 _
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
& H- i" u+ @1 f% w9 O$ _& r" v% g/ m讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
0 |- [* I1 S9 |5 R' _* z在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
0 a2 D6 I; ?8 [( |* j+ P( S1 {
; M; M5 {/ y$ H) y1 f8 E' C歐...... g4 M9 X3 O' m$ ?* X
剛剛起來 就發現我升級成野人了
9 C' U7 X$ i% _" }真是令人愉快的一個早晨
" R2 @& \2 @4 A那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
+ d8 t6 y3 O8 A" p如果有發現錯誤  我會補上的!!!$ Q6 E5 N8 E. J3 a' C+ V
向翻譯組至上20萬分謝意0 l$ H, Q" z' K8 n
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?) H% D/ _/ K4 p1 y

* Q( p4 o% T2 F& \-------------------------------------
8 D) [$ c! S1 p" p/ b% ^# i+ \M群的意思是.....????7 F% x& u# y3 j: b* L1 G
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享5 \4 w( z+ ]+ x' u# I( `
有下有推
$ X  |. y, }* F下載及解壓無誤& O5 s! q% P; G9 l
7 [; Q0 I' D2 q8 G4 J0 U" s0 ?* r
身為一個稱職的版主! k8 a+ F0 o# C$ y( x1 P
當然要以身作則
2 N5 i6 z% P' B, A來好好的試用一下
) \- T5 Q& q8 f1 J* G* }
  s% z5 M$ _. i# n' e5 u7 C在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員/ ~1 T3 s7 o, d% [1 c: V
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
$ p% P9 m6 A: i
' Z8 o$ t, C3 Q5 }* N7 u出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
2 {+ R8 b" l7 p" S* z7 x主角的旅行終於可以繼續下去了~~
, b1 o* H: P& |4 v# P# k5 r' u
' C$ I2 p/ c0 S" S) W$ {/ T_______________________________________
# y  n( C8 W( c* @9 W還記得佛瑞登的月光嗎?: n& B5 a2 G) v. l
你曾說過你不相信這份溫柔6 }' p1 V' A1 ~: k
你曾說過你不信任這份永恆
# E" L) T) Z& G* i. G6 w你曾苦笑著說
) `  X( Q, {" f; _, V, `你會後悔的
1 Y8 N' X2 P3 c( ^! K0 ^
/ z# W  a% P4 O* x0 c! z6 ^我說
  s/ S6 \6 S9 E6 @我喜歡你倔強的臉龐& X1 a) I4 a! v0 ?
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
  z& K/ v" b' i: O6 h我喜歡你願意為我做的一切- U3 {  n8 I) a

* M3 d2 W1 l6 ~$ Q% P+ j+ Y你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
- \; q9 \  z- a; I! O9 |我不會阻止你,因為那就是你4 q( [+ K& e+ l$ y
但我會去找你,因為那就是我
0 E- a  ?5 W7 _. j$ s2 ^: G* }9 A! g: A* q7 h: x' ]" B' g: n6 a' c1 Z% D( g
找到了要做什麼?9 e% S7 R  ?* Q) ~) Y1 C6 |
不知道,我只想知道你一切都好....
# |4 K  }7 X8 C* ?. @# g7 V_______________________________________________
/ z8 [4 I4 t/ R# h老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
+ o6 O+ C6 E5 T6 [* S溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?+ V0 ?  d! u2 l# [5 e

# }! Z' x% W4 z3 ], e(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。3 X4 j$ H# J  {* a
再次表示感謝* V6 T8 W2 U+ `: f# U0 u: B2 r
如有發現問題我會記錄下來的。
3 P. q# |. L% o8 b" w: [, E6 _4 v% q發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 4 B6 q7 f- }/ W( \' U
& Z8 `8 O0 X2 [0 s- k/ [9 T
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
0 I/ t* H0 g+ ]" P
/ d9 m( y- ~) }1 b你看,我還截圖了!+ t. A: ?: \) C/ ], z

5 o' R" h8 z  b! y4 {; M' a& K$ W; O- U$ m  _& {
; X% R. Q" s: D* m/ `2 `
- ]0 v; o" O$ ~7 }
3 d; S% u* w# y9 n; Q

. r0 o2 K- J5 w4 F
! f% s) s9 R$ B2 [
8 L0 V6 s# J/ b, R( d8 M4 M/ X( Q$ ]  J7 G2 q

- v6 V" u- i& p& |( y; c6 b) [# H. M1 r4 M4 [

0 ]! [: H" b5 M& \9 w" O+ ]2 C% p) [
2 ]4 l/ e) j, p+ `1 W) ~

: E0 ^8 j$ R; W! |* r, ?7 S0 A+ B" K+ ~' K# Q
& Y$ Z6 T8 x7 Q7 {9 E$ i  B  T
6 Z; @( f) O" G- ^. X0 e

0 g; Y! Y0 L5 a8 p% `1 L! C8 T4 A' O* S8 x0 d* e
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
5 ^4 R5 w) e9 A1 V* g
! `9 P7 I$ y! i' P) A& d
就在剛剛我找到了....' S% `: W: m: ]6 ?" M4 p$ W
% E  |1 [% L, p+ [
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
8 p* D. w& m& q& j' N' K( m1 T
  b' `' g5 U7 y. H0 d  G我的心情就像這首歌:
/ n" M- Z6 u4 @2 F! r/ E6 G
: l" `( c' H: I1 z) T5 y' k. a" h7 k2 K; a& E' N) R
, E' \' f8 H1 Q( p
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
8 C5 t5 C; m5 t9 d7 q
9 X7 j, i% q8 m' y' `" j8 @邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
- a7 g% t8 K0 R( l8 e
% i5 I! S& `) Q) @4 MThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
" S" s3 x" P& R資料片有了
. Q# M1 ?2 {$ e1 ~; h就等原版嚕
1 t* u/ G. U( ?# O1 n感謝翻譯人員的辛勞~~~1 s" @9 _- y0 C) V+ n
慢慢來.多休息吧~+ \8 a9 j  B0 z, @1 i
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60481 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
! e$ {" _8 {4 P: x  X: W: L  {! t/ H( k: p8 R1 m7 {. m
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
2 J$ x$ b3 H! ~% |$ r
" b: A6 X& X* _4 M& _題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)' D: X: t) R; c7 G, _) z
. E/ U8 l5 q# X. T3 t
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
' E" i) J  @  |' C' c- G翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)8 p5 p( x# |6 y2 R* U
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦$ l& `7 [8 C# L' X) h
小組人員的努力 才能讓其完整出品( J  I2 j" t( r" }
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
" g7 q& w  p0 t( c. I非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
; }+ ~1 _& S/ P; _! ^; x3 d- E( K覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
1 k9 @$ w) J; T9 f再次致謝!7 w9 X, x) I/ e: q
$ G" r* p. j& e: h5 R7 {5 A$ g
莫森

6 H3 i0 X( o( v7 Y2 g
  p1 x! ?$ B7 @& }/ b% J某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
: F$ F5 n6 P: _2 {
* c/ l! p1 Q: @我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
* j( p, ?: Y$ s1 G1 |" X0 `) O
% }( d) D  J$ v1 Q有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~  e# q2 Q0 s4 z9 \' [& `
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
3 P9 Q% P' Y$ @/ P. t/ |
8 K0 l# `* l; s* Z  u! Q我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
8 n1 z9 e8 g, H* k% G退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
# r7 ]4 C6 l4 S" h$ m7 W2 W7 w. m& K, G! w! |
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-11-23 07:59

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部