奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 38321|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1656 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
. D# I. a% H9 K+ ?; E% A, G3 j
( l* M0 t$ o, f: [企鵝

' ]" X3 y' Y$ w
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
0 z" Q, u6 \0 i% |0 j嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
$ J! N8 j6 N/ H+ ?* J8 r右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
  G" e3 o: {% j& [' S& ^
( a3 N5 y6 p1 U8 @BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
' _. L4 _8 z$ d$ C* G' S8 R$ P$ k要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
, P  o3 h. s  ]  g趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
/ L" z% h! h4 y( v- U" Y序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
4 E9 v  ?% ~4 g/ x! C  `+ W天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
$ R/ Y8 b$ e9 c* K; \6 ^/ E感覺這次的速度好快!!9 m! T1 z2 p! `9 i
無以為報的我,1 b$ q6 n8 w/ G
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!% m& }# r& H2 B: O' [/ L
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程- o, ^- l1 P! _' N& N
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
* p9 f5 e& @9 }, K. L) J0 S% C; J在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
4 h1 y) P2 H# O
+ {1 G! p% v$ d; A. _& }, r歐.....
* O$ n* [) K, T0 y剛剛起來 就發現我升級成野人了
. z$ D! Z7 o6 R* e真是令人愉快的一個早晨+ U/ i0 W8 a) x# |& P: U# x
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿3 E# o- X! S) V  u
如果有發現錯誤  我會補上的!!!' a0 _8 u8 z$ R# i
向翻譯組至上20萬分謝意
& \" t7 R8 w: T' Rps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?$ m3 W5 ^. B% p5 c6 N0 B& B5 L% O! }- q

& W8 L7 u. K* C6 v3 J+ w  _4 v-------------------------------------% ]1 w# R) k. {4 {( o4 w
M群的意思是.....????
5 {& V/ B& R" @: ~是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
2 F$ o. r' u0 o* ~& M" ^8 N有下有推
0 g* k5 l8 U, h1 g+ a' N: b下載及解壓無誤9 K. U0 C, t: k9 C7 G
( R6 X1 S% z* [) R' ~
身為一個稱職的版主
+ b& Y9 k! X9 S! {( t7 ]) u" N當然要以身作則$ b) H: I+ ?2 w. s. r) I, o* b4 h
來好好的試用一下: w+ e$ r9 L& R

9 R2 q  i% p: Q8 ]在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
" X8 Z0 ?- R$ I8 B$ U因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 ! P5 O; @6 c* N3 R- ^& U
+ l# v6 C9 v. }0 v. `7 ~
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
5 }- h" A  h0 e: G8 T主角的旅行終於可以繼續下去了~~1 F+ e" K6 S4 ]2 W; C" Y

# e+ ^3 d. C/ l  ]0 o% t_______________________________________" j/ Z/ U, F  t# x
還記得佛瑞登的月光嗎?
) h" O/ A. \! Z  U# ^- O* {你曾說過你不相信這份溫柔
9 l' h& q) c* q- K你曾說過你不信任這份永恆4 ~, C3 `/ B9 @# J6 p
你曾苦笑著說
, `* t$ Q  P% M$ }, q$ d你會後悔的
" S4 i* D7 h6 P' y1 {
9 K" k3 X* J, y9 V0 V我說3 c  p& U+ d  u5 t) w1 A  B  K' d5 F; V
我喜歡你倔強的臉龐
. [* `0 O/ C: y" m5 [, U, E& O我喜歡你欲言又止的可愛模樣, m0 O8 v* A" J
我喜歡你願意為我做的一切+ ]6 n# g. y* X& @2 I
, L8 J* P, p  |2 H
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去# q" ?3 S  @5 X% u% Q
我不會阻止你,因為那就是你7 U0 b1 e, X4 }4 s+ j8 X
但我會去找你,因為那就是我; _  u7 k% C2 g0 ]" ^/ k
  J/ Z3 d$ p1 x/ @; O' \
找到了要做什麼?
0 e; u9 S6 ?8 ^0 _不知道,我只想知道你一切都好....' |8 s" B1 S# U8 _
_______________________________________________) I* L, Z" _9 }8 d4 ~# J. Q( N
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)# ]" X+ J# p. L' f0 T& n
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
. [, ]9 m. w+ S
: O9 F: q% w' b(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
. M# p: `9 ~7 F( D+ g3 ?再次表示感謝  r: F5 N! z5 ]! `: v) p4 j' j; F
如有發現問題我會記錄下來的。
' M3 s" M; a+ W5 |5 l* u發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 % m: J; f# D: @: W
1 A; z% K+ ?5 }" ]. F1 q
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
, N' u& y" v3 i2 M' R* ?! R
+ s' R2 X  O3 R1 m$ O: Y2 j你看,我還截圖了!
) D2 A) K9 _6 E; H4 V: b" ^7 `2 W1 N1 U5 e; m) n

: @( r5 h" P9 }" B: y: x2 j
  }0 Y; P* Q7 v( H) H- F
- [' U* k5 z) k7 T
4 S' `! Z4 b+ Y  s; g& D; c! |& ~+ `. F4 o7 E- c

% b+ h9 n) ~# l! }6 S$ C+ ^
2 A' J' L# ~5 T% d+ T; m" I  `; Q: l0 w* N
( r. p, H9 x+ ^5 G
! }4 N# B* m4 r$ ~/ ^

. e) T! a$ f- H+ C9 x$ J) K% T) i1 p6 l, k
! ~, H% i8 x! s) d! r1 [
5 L' N' P! a/ ^4 k# v

; e/ y0 t6 F7 d  V* Q% N) s. ~6 z7 q( B# H- }! L
0 p2 |7 ]+ c  u1 {1 s
9 y# W% F, W4 c6 \

% c" d, R) W4 I+ |0 s好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
- ^) p& o4 d+ J6 @. }7 P' ?

: E" C7 N# t8 c& [就在剛剛我找到了....6 D9 o- Z! O* y3 r! Z

7 R  b# M. S# D# F7 f看著等等"應該"能夠下載的100%中文化.../ g4 ^' W; x( w6 w4 }" {

) q: ]- n' I" W我的心情就像這首歌:
' d. v# C* v( @: e2 f* m9 @  Z
8 n4 w5 s0 i& ]' O, Y: f5 Q4 W/ F; L- ?

) O* I3 p& S% ^: L: ]手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
; ^: x+ m8 P7 k* m% Y! R' n, \5 H: v
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
8 @8 k" }( B  @6 a4 v9 D+ f6 z* v' n# h' Q+ t0 o7 [+ l7 ?
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
$ y2 e( v6 b$ a/ G) A資料片有了
- c9 f3 n) _4 f5 E; X就等原版嚕4 i$ L. L' N8 \( u" p$ e1 t
感謝翻譯人員的辛勞~~~7 C0 g: q  t: U* W& c
慢慢來.多休息吧~: U! G4 x( m  v- N
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60665 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。  Y# _: I8 A4 D( M. Y+ Q2 {; x& u! C; N7 j

7 u( t+ L( ]+ t$ X' ^  E) G感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
: v$ O6 F( n. F
; l9 s0 ~# t& f題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
! h( N5 R& z5 t% Y+ S0 \8 e1 q% Q4 l
% a7 f4 l% T' `7 ~: i1 Z$ C期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
& u" H* `# o4 h, y翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)! {( }( D+ j3 \3 _$ V1 e( C0 v
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦8 ?6 z. L6 `* }" {" E
小組人員的努力 才能讓其完整出品+ L  y1 P. v/ F/ l- ]) q2 }7 V0 h
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!$ E7 l& h9 y& P: ]& C; D8 q
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
: X) g; M2 ~$ H: X( }# n2 o8 k5 ?7 I+ X覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
( t7 B$ k9 d  y0 B, h, g% X再次致謝!
; O2 v9 |7 d4 _9 A  a- J' U, C$ f# F8 H2 |; U& X$ C. _
莫森
- T7 q3 I; k4 M) _0 x1 g- P6 t' Z

. l* \& `( u7 g; }: F/ D某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
% P. h2 J9 Q/ v! Q! s9 G: _( V6 \& B% ?- |$ ~
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
2 N# h4 h0 s" Q/ j- I1 O2 I# R
. B2 L* [; A! S* x2 v- w7 j0 X有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~4 ?2 O/ E' d: d" G
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
* k$ }8 r- z! M" \7 u9 R2 n2 E
$ w+ F' H0 |7 B* {我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
! y1 |. T- y8 P4 @7 V0 E) X4 j9 [退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~0 `+ |: o8 z7 ?- ~& E% U3 ?
5 J, c0 ^0 O  U; Q
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-8-18 09:17

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部