奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 51843|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1708 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。' X' h! v  j7 k5 R# F

. d! g1 y  G1 a1 g8 S8 c  W! U# l' u; T企鵝
& y8 B* ]7 I* H. Q9 a% ~
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
8 P8 d/ B9 n1 I3 ?# [嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~: B" X3 w" {- S
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 % [- H/ b3 c# G$ u
7 z/ c( ?7 }% q
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
) P) I) Z% i) ]2 L/ x要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+( g6 ?5 s2 r0 G& X
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧- q! Z2 k) m- W' R6 a) v+ B
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
9 n2 R, O; K1 t! V' G( e" l- C4 z3 [2 R天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
* A( E+ T$ t5 A% R5 M2 O感覺這次的速度好快!!
  y0 j+ u6 ?$ I, C/ j* K無以為報的我,
; b9 u( Y) }0 R: n6 U8 G$ e$ A. n只好多貼一些照片以為報答啦!!!!. }2 Z( y$ S7 n
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程$ o* X/ @% H2 k" }
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在# i9 R' A; B4 U4 ^0 n5 [
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
% P% G7 }# l0 ]* v* }0 H+ h9 }
: m. y0 j) c4 k+ S歐.....
4 p- i5 {+ ~4 l. b3 Y9 C剛剛起來 就發現我升級成野人了3 d9 j  ^) p- k0 V
真是令人愉快的一個早晨/ Q  h9 z" y4 }( e
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
2 y1 }& M+ t5 L. Q如果有發現錯誤  我會補上的!!!
% y5 w- @$ A6 _" j向翻譯組至上20萬分謝意5 Z" P* W1 Y- D0 e- w7 d* }
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?' n4 K2 T1 ~( z, h0 S& K
1 d! i" K6 T4 V! ]- }# Y" O6 N
-------------------------------------: E* h- g* P$ }2 d8 F9 I
M群的意思是.....????
0 P! p7 F6 \' T4 ?: _& L是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
/ R2 Y/ ^% C  T/ [有下有推
9 e) H/ p4 P- A0 d  R' E下載及解壓無誤) i; S* t( U0 z4 E7 A; x

# x4 W' @  x- E9 _6 I/ F% x身為一個稱職的版主
" _, K9 Q1 e' [1 E: N' a7 |2 j當然要以身作則+ f3 [5 F' C- ]+ D) V" {8 T" g
來好好的試用一下
+ G2 v1 I+ {  f6 ^9 G' |9 K. f2 c% g
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
. C" C: t% x) x. r: x) m因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
: f" a! y  B0 T9 U, e& q
* H# `; w' U& p5 [+ S3 f出...出來了!!!翻譯辛苦了!!+ j, E( E7 r/ Z+ E# M* n; o
主角的旅行終於可以繼續下去了~~" `* D. O0 B; O# ^

1 C: z' y  l: ~" [6 I_______________________________________8 z! ]8 ^# Q! q. j8 M" a' _/ x
還記得佛瑞登的月光嗎?
; ^+ l) q  |; c9 r( ]; }你曾說過你不相信這份溫柔# U8 m% [6 m' w% ~9 ^1 f8 D
你曾說過你不信任這份永恆
# a6 n1 [" S4 R- n0 y& |* W你曾苦笑著說
# z3 C6 a$ Y8 \& r0 [% I你會後悔的# \. s; y: E! z. e7 e

+ x: _5 y1 x' f5 l9 ?我說
2 k* T' m/ l% g  f( b( I7 I我喜歡你倔強的臉龐' D$ D' O8 y2 j" I) I# l# _
我喜歡你欲言又止的可愛模樣2 y  X2 z& i* O- V
我喜歡你願意為我做的一切
! \+ \9 N' c4 ]' q3 D; Y' M9 N0 I  U/ R# V3 R/ ^5 B
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去4 I0 b/ L6 F8 G/ `
我不會阻止你,因為那就是你- k" _( @/ A- @
但我會去找你,因為那就是我
! T& z# z& E5 i! N
; T$ E$ m! Q; [5 E% u3 I  R4 P3 p' N. K找到了要做什麼?
' O, _9 K1 a( n. @8 f! G: c3 R6 g$ F不知道,我只想知道你一切都好....' t# L6 ^8 a- H4 B3 Q& e
_______________________________________________$ Y: E: Y# i! E* m5 Y: c
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
  `" f5 w* @+ d  y溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?% l% l8 u( |, B# V* k% p& U: D5 }

% T9 x+ s& V5 m! Y7 Y" K7 X(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
. Y9 [4 Q( t# q' f) [- @+ e6 |7 ^8 l8 D* s再次表示感謝) G7 }1 O4 z3 P& @$ ]1 l
如有發現問題我會記錄下來的。$ Y; ^4 A9 g+ S1 s" I0 N
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
+ Z4 F3 v3 w& _2 z& K  @+ C# U% C1 N; x2 F: K  @% z
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?); V/ f% Q! Y- t( j" {, A
/ I4 H2 a( }9 n$ j
你看,我還截圖了!
2 P8 E4 ^9 F9 N0 F! E7 F
. \$ F+ M' j: |1 l  ]( f+ P4 O  y9 u+ m: R0 M2 Z

% W% G3 @# m3 m. c) u9 ]0 P5 }/ q
  {/ t& D$ }, v" h* M/ T
8 Z9 ?% s: U/ N& ?5 |; {
  j1 B2 n; K: E4 F
' P4 e# e+ r+ E( f) W
* d! L% S) m3 m) e+ j* x7 I0 U9 F$ {, p

1 X# ~9 d- P# [9 N$ N
4 J- y5 ^- S! h1 q8 q: X/ O% c  F. I4 ?
- x0 B5 q  Z& l
, @3 J  z7 `" S5 R# K5 }7 O4 z5 n3 T) T4 F" _" \* o
0 ~9 J1 t/ p  h, N* v- K1 P; o
3 z9 c, y7 i' `2 u9 K9 T0 F9 A
5 r( {% f2 e1 p) P
0 v- f6 D2 C; a$ a
' l) c% n! s6 I$ a1 j* N6 B4 d

6 _, L: s3 y9 ^4 P- k好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
, l* x5 M. `2 [6 \

# n8 U: b4 L6 y8 R% G! e" j/ g就在剛剛我找到了....0 I1 o% L+ E- D. z5 Q4 I' ~
, ~% R# a  n' }# Q4 g+ t! a
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
' j/ l, Y2 e" R) u  y$ n$ Y' z: b3 k% |6 T$ D
我的心情就像這首歌:' n; `; k$ Y. R: i' [# _. r

% v4 S3 A/ M7 y) J) n3 t4 }% H7 I7 ^6 h% l0 {* [0 t1 I: G8 t
- f! H1 {; a" g4 P0 e; g' Y
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
: n. v" G9 K: ]1 N) P: t% w$ a4 P* ^4 h; e! q  _. ?
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!6 G# W' _: i; _5 P  p3 E8 D

5 M1 c8 H4 ?8 RThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
  n$ ^3 y7 B. `7 w$ y資料片有了
& l, J6 E% C+ U2 ?就等原版嚕
4 |: l% @4 v! S% p6 e' n. A8 R感謝翻譯人員的辛勞~~~) B# A0 z+ A' L6 F
慢慢來.多休息吧~- Q3 G4 J$ X$ J& p! s
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60799 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。/ Y) H, }; @7 ]$ @5 u/ ]( a" J
3 r% N) E  V8 ~% m  o4 q) H8 r
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。1 S, i* {4 B: V: }7 M

5 V8 w' \: h9 f$ {: K題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)  u& J7 r3 v# n; u! B. C
6 r) ~' h: O4 p  r( V/ {5 S, ]
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
9 t+ I6 O* A% P8 l' @7 b# `$ w翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)5 z# S0 C  ]; c' m4 K. S7 e; b
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
& U- o3 \) U: |" [+ f5 o小組人員的努力 才能讓其完整出品# X" q& A' C. C9 {
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!! G) @' Z7 {+ W) Z1 h9 Q. V# ]& a
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!/ m( y* S1 o% ]/ Q
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。5 D4 ^! F6 f  E  T# h, a
再次致謝!
" k% \. {2 y$ D1 [, f
& T3 ]# U+ h  A5 V( b莫森
/ o9 Q) c5 \5 ?# X! r+ E

. {( z8 a* u0 h) h1 @* G9 L; U某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
5 n# l1 X; {, c
' d7 r8 [+ H( t; }) M9 Q/ }  x  B& Y: s我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?' t' a3 p5 e0 z& ]& ~& v

4 b+ T0 k. J$ @* c' k# g/ l有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~. J0 |8 A! f3 p# H* D
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,5 ]5 W7 g% e1 L6 m/ H1 u
$ ?; E* }  w+ }& w4 i
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!4 s3 C0 }" z0 _/ ^. T
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~* O3 i- l. |9 N9 s( a$ ?
) u. v5 K) z+ k% g! x. L0 [
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-2-19 13:31

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部