奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 48124|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1698 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。) c  C" G$ g* }4 \
1 _( B( i# H5 z* y6 S. m) x  l
企鵝
1 ^$ t  P4 P2 {; a& O
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
+ s# A8 _) t8 Y- w7 C, U, Z/ `( B4 Y嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~! Z7 z6 S4 ~& {; y- A4 s/ `
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 8 B5 w2 f! Z/ }: Q

$ B% D8 N8 }' x5 v- UBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好; P4 V' ]2 t4 W, f6 j8 Q- t' A" T
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+( n) x8 _3 v' V: E# P' }% @
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
6 t* F8 v$ [# T- y0 j3 l% @序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!9 k. U0 r' B& d" }
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,2 }6 v) h6 c0 v
感覺這次的速度好快!!
; X  d" Q- Q/ y% p5 R1 F4 S無以為報的我,
" F; {1 J. A7 Z* ~% i3 }只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
' |# C! i: \" y8 n7 L  P( a話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
7 m/ H0 B5 }6 k( R讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
4 t, C  Y+ R( o# r在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
" Z- c  E% j* W' ~2 B8 p
) v0 g" L7 ]  i% D3 X# T4 }歐...../ k' J) i! i  m2 Z7 s3 d
剛剛起來 就發現我升級成野人了. ^4 C1 v) Y# o3 A3 y. t8 c
真是令人愉快的一個早晨
8 m+ g- E+ M- F1 F  t那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿8 h  G# z- [( f# H; F
如果有發現錯誤  我會補上的!!!+ U% E7 B" e) ^$ A$ B, ~2 Z9 u
向翻譯組至上20萬分謝意
. C* d- L$ N' Wps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
% t* q7 n0 b+ b0 q7 \: y
; z$ S1 J) e) _" I5 u) S+ m( Y-------------------------------------
% R# l& Z& b1 K3 O2 m. EM群的意思是.....????# o  F' [0 h5 E+ z5 x0 Z
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享% _8 F% H. y- A, S" ]1 d& Z6 ?+ r
有下有推) z( h6 y% v" m/ i( e% D
下載及解壓無誤
  d! K* Q' S6 g6 n* N& C
5 ~) ?! A; i' `0 a身為一個稱職的版主
! M2 Z& |4 N5 }" `* V2 ~當然要以身作則
3 F# k0 @% l' ]& K3 j來好好的試用一下
- e4 L% U1 s# J5 h+ {  t+ c+ P& \: ]" c( m( D0 `3 o" h
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員+ i) E6 j$ k: w0 a$ o8 H
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
2 T3 o; s3 H$ E+ |/ ^# E
' X! a. U9 a+ G- a% o+ W6 v& w9 B出...出來了!!!翻譯辛苦了!!0 T' d: [/ R- e& D
主角的旅行終於可以繼續下去了~~; V3 K; ?5 L6 P  O" H
) c% I4 l& O5 d0 e
_______________________________________' t9 T0 \$ A/ j
還記得佛瑞登的月光嗎?
  a" ?( S, {9 I# K5 [9 X8 R. i% b你曾說過你不相信這份溫柔/ o: ]8 H; P1 b6 o
你曾說過你不信任這份永恆$ Y9 e' Y5 ]3 g8 k! K3 r& t
你曾苦笑著說: S( y+ w, I5 P  J3 G; y" i
你會後悔的9 [1 _$ p( x9 ]

1 D, ^( T0 ]. e) X+ j, c& V我說
% F. |& P: W+ f, i; O我喜歡你倔強的臉龐; i3 g  m$ Z4 w8 p' Z
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
: M' K" V% v3 `我喜歡你願意為我做的一切, W" S" S4 z" K3 P! @, m2 o8 o+ @

8 o& o& D; u  z: x你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去" L9 F$ ?1 {, q" c8 T( y1 n
我不會阻止你,因為那就是你: E& b& D1 q' y4 h
但我會去找你,因為那就是我
. o+ L8 E) ~6 |6 p% {& O" F
) K+ {/ S8 @0 k% ^+ O找到了要做什麼?8 ]3 y9 Y" A( D: C4 E  f; G$ g
不知道,我只想知道你一切都好....
+ H! G7 T9 q: Q) E% f/ C$ C" b_______________________________________________; X$ j+ H5 b$ H6 X: N
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
6 Y3 [( ~, X" U; P& G溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?6 b" Z+ @6 [; w( X+ f
8 R& s7 J2 V/ f% w6 `/ L! N7 r: F1 R. s
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。  N# N3 E( x* t0 {. F4 L
再次表示感謝( c+ X$ e1 Z# \+ o5 B/ S
如有發現問題我會記錄下來的。
, C8 N' i5 n3 v! j) J! e發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
+ Q$ o6 W8 R  k
( d/ j6 E( F3 l. K就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
6 b: }- x& X& {6 O- i/ ]' P* Z) w2 i% k6 M% H  v4 g* Q
你看,我還截圖了!
" n, L0 h  A/ i! A6 E& K+ G* b6 j% S

# S# c6 R, T1 n) r, w' X5 }3 Y. Z* B
6 V9 `5 S5 @4 j: ]5 X3 v4 b% ~
8 u* K! t/ g0 a/ ^& m8 }# R( _( w6 Z4 r
) T& c/ ^- F# h! w" G

: M. Q) C; S* F" e+ X# Y6 U) Q, x8 e! t( n  r2 c1 b, N( _  K, @
8 K$ ]# E( ?# P- x4 P+ X
9 C5 K2 i  U+ @* C- O# j  V

6 F( C" P' t3 r* T" d7 s  s# v  Q2 x( n: @* k& T# W
5 _1 f4 d" k( {
! H' z1 B& P( i* e6 s

  ?% I; S) ?; E- N  B8 I* Z8 P4 E# M- V- I8 d4 ^
# |, W4 a( b4 r$ p( \% n

* i% `/ c: ?& r/ M6 g) ^* I- ]% f: H2 K

) I2 ]' `$ b# q; I' Z4 X& I# A好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
. I$ r7 \$ F8 ~8 c
' T( s! X1 j. O, F8 e
就在剛剛我找到了....
# `, t' l9 E" B( L  u
8 e* I% R1 D" f6 X: B看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
) W6 X3 A" A' P) e0 Y5 A% q- a/ R4 {4 D% s/ o/ _/ d
我的心情就像這首歌:
7 v  S- a6 Q+ J# z, I0 z. i; T9 |9 i

5 @) d" n$ f7 @) f- u: ?0 P+ ~  _$ Q1 J' N1 X: c0 l
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
, p8 i6 [" G, j, U+ X4 L+ X3 x; ~3 X7 w  G  K) s7 b
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!8 K$ a/ x6 o) J( p% v/ R
/ _+ k) ^9 E2 z1 w7 g
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
  f% q8 S2 I% x; g% t3 P- }- {3 C資料片有了+ f8 H& F2 Q, b) A+ F& L5 i/ n, I' X
就等原版嚕
8 U2 M  L) y5 Q& X感謝翻譯人員的辛勞~~~6 p5 D' C, F  M: F8 g% y; {" t
慢慢來.多休息吧~
) m- ~1 ?1 a/ l7 A+ D不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60757 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
) a) {6 A! ]) D: ?
# l( v/ L4 {' i& z感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
+ \6 D. x4 X* ~6 V- Z" c1 R  j( p% c! X& R# I- G" N3 P+ h
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)# D8 S, x. Z( A0 S1 ^
/ }* {3 Z" a6 c) Q2 m
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
0 K1 y5 F1 M' K8 ]% W( v) X翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
- i" `. f8 T+ A$ [* V( s% F/ {如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦# j1 a' U& d* V2 R7 H
小組人員的努力 才能讓其完整出品
+ }. g6 ]* X4 R2 S感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
2 q- V. L- ?- b& g6 G" h非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!' e' r. ]/ P  v. D" t. L- f
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
3 d' Y% _! o) _* A+ b0 g! R6 F再次致謝!
, S, ~1 P8 G' ?8 o+ ~& A( a7 D7 G, i4 s, B4 \! k
莫森
1 b% F2 I' s! n/ F( [
* C2 e# {8 T! H( s  s
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
9 V1 n$ @; X* i3 `2 D/ w
  D' ]. I# t) A$ w- S" e3 e. A$ I! W我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?5 Q  }. L2 h7 U! j! G- B
: B) ~' s) Z' u4 P4 f+ k* H$ c
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~0 P7 G% K: n9 X
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,8 t7 x/ c' \/ i, k6 ]: I: ~

& W% g. a, I- g我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!5 e0 ^8 c) C) I0 _, \) @0 y
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
1 i5 O6 ], ^. ]8 R( E& E  f3 ^
% t$ ]4 B: |  Z3 ^* S3 S# pps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-3 09:32

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部