奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 107736|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯 6 _& y3 f. |2 l7 M: E$ Y" v

2 T4 }  O6 ?: F; i用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。+ E( ^6 O1 j8 i* Y* Z' |8 u1 X
所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。
: E. ], f& j2 a9 w抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

5 z$ B( P1 p# _' b) L; R抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!  L; w) k9 _5 {+ x" S
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...
1 _; ^* J  ]' I$ |( ^' ~. }" ?; D5 Y" \* _0 r" K
(1)載點1, U+ `, B) d; S2 C" a/ g0 Z( ^
(2)載點2: Y; |& b4 d+ o: @
(2)載點33 g. \; s* K0 j/ Y' E' \: `9 R
新版已上傳,舊版已砍- v% B& Y3 Q# }; e# B0 u5 n, C, x

! b0 L. J4 H, S+ [  e1 K# g校正內容大致如下:, d2 d& }" {% A& Q2 g
2014/8/20( J1 c* I' x: z! G
部份翻譯修正,史坦對話校正。
' `$ a% d6 ?& f. e. l* b
2014/2/14
3 B) t2 i8 P( l) S6 P5 @5 L
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正" q# x% a! C( |8 }4 Z0 {# ^% ?
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
# q, ^7 ?7 `- Z: C/ u7 ?. q
2011/10/7
* L3 C& s' O7 G; |8 T3 Q  ^) s
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。# a( w( E$ I3 p& X5 e7 t8 V, _2 H% K

2 }1 N5 x9 x8 Q7 L===========================================$ p7 {! e7 t" r+ U" F: V8 n
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
" n9 q! f/ k6 y* Q之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。  @; P" g( {' C( L$ b% X
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)- U& [+ _; E6 j- k
大家可挑選自己喜歡的安裝。

3 m, v8 O; ]! Y
+ Q2 Y! U# q' c% F- b5 f[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書/ v5 ]) N( b, c) W8 G

- @, v; q4 {9 Z( R4 `K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版& C* z! S2 P$ f6 S* n+ A1 H- |

' e2 I6 q6 t- s) D0 E7 l  r使用方法:
6 ~% k* s4 e$ s& ?
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到4 ~- i9 z% ?1 ~) G
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override - O  _! D0 ?( z
就好嚕~
8 J+ S# w* \( O. D& M8 h# S" o
: T3 P9 n( m1 ^0 v8 w

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~! Z+ D5 ^% l* W* [
樓主真是細心,這些細節都注意到了: Z* A2 n; N# p2 x$ {- y
讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,( ^  P4 z3 y* D5 a; a$ q
板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改: n5 t, ]+ h1 A' W9 [0 C9 X
能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個! W( ^8 V/ a0 z0 [% `
真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...! R! ?( U, I' J# k8 o1 W
不然我也覺得語意怪怪的....
4 G' T& R* l' {$ n還有一個錯誤就是.....
) j, [1 ?. G4 m
. Z  e+ O9 _% J( s% ~法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子
5 X$ K- t1 I9 y. v+ G/ x
# a% O8 T8 F) {" K/ Q' ?真的太酷了# X. e- Y% u- j/ F1 w
) J, {3 u8 q: Z, u* j& x8 R
看到大大這麼有心1 Z1 e+ U, X  M% X* G
/ b) y3 o1 x. U
有這樣的作品出來
3 a3 {' K+ ?( e7 K0 V
3 W2 U1 n5 J9 H) z真的非常的感動呢!!
1 P1 Q1 H2 l5 X. X2 K3 A$ }- n
+ ^' @4 z1 _% J' V+ e4 v0 h謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!4 Q, {( T: M1 G, Z. u, K

% ^) e) h$ t- G; d" p  b謝謝大大!
! z8 |- I2 A. I* P

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!% b- P0 m/ ?0 J; p( y

5 A3 F' U. ^5 t: [; _# j$ N感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯) N" u) j4 h6 x7 [" t$ S

" _1 B2 [" F- S+ U( ?9 @讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
. b+ x% Q, F5 P" H, G
+ l% E  V4 i1 u; @# E' s感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!6 {/ E2 L; T. ?
/ K! S8 \/ E5 F  {2 C& ?0 Z
反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 . X9 p( c* _, H+ d* Q
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
: t5 q8 t! c: @" t" ~1 `不然我也覺得語意怪怪的....
( n/ R" V/ `! ^6 O! p) Z1 L還有一個錯誤就是.....

2 K% j+ B$ \1 m# a; j; }; Q! y剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
8 l8 W; w2 i3 V$ C( t& H8 N) B
7 c# k1 G# C3 C6 H, V) a可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,9 Z$ v7 L0 u+ R0 L$ s
我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
* [6 g+ _2 }  a* h7 L# }8 L' U0 p* i! g
用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
' l# T2 X8 `6 k

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
1 W( v3 b# g% H( Q: c, e& [5 N" ?2 t; Y" ^
包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。
7 \& ?; g3 W: M3 w) A% E4 T最近終於從考試和報告脫出,1 }) T5 J, B3 w4 P2 N
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...: c5 A" }1 ~9 r1 c
================================* x' G0 q$ p2 ], H
這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,5 f; D5 F1 _& [7 L
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。
1 v* Q  V9 q9 C! Z( M; l; ~修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
# C6 m8 Y, V4 X$ j" [還有一些本篇起源的校正。4 I/ O3 |# v6 D
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
: [6 O+ e1 ]( p( b- L感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊
5 z3 ?1 m& t# H; v3 d! N真是感謝辛苦翻譯了
) ]4 T3 y9 \) [8 J4 N( j衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD
$ {+ A+ x3 d7 ]: a3 S1 v" J+ @這樣還可以邊玩邊學英文
: C" h7 G+ o5 R8 M& a; _雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
8 v3 A& X! {& B2 X2 b( T8 i4 C實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物8 W5 z7 r2 ]2 O# z: ^4 C& l* e  F
2 }2 ~( o) Q. L& j
這星期也在用中文化重玩DAO的說9 k( p: K; `2 p

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-20 12:12

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部