奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 90759|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
6 b! X; x" s- s7 H) g( k/ n) q0 b- W
. f: x7 U) ^7 C+ m/ [用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
3 e" [& c+ B, u3 y2 I, K+ e6 `8 }所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。: ]# a+ ]$ X1 I( g
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...
# k7 n, q! Z+ m* r$ ]2 Q8 J1 ^  h) ?
抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!. ?4 a  M7 u! Y5 u* K, ]5 Q" Y4 g
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...+ b! U3 W; Z/ D: K+ ]6 C( f& i
" ?! x  [* M, h) d- `' m1 J
(1)載點1
4 ~2 X( N# G5 K' n; D( k$ {(2)載點2" B5 |! l2 {% C* o
(2)載點3
8 J9 f. u  o& U8 A) \新版已上傳,舊版已砍
' W& `% U1 r. {- B8 {: z
7 K) k! d4 J1 V2 k  ^/ y/ W校正內容大致如下:# O- k$ x) @! i4 B1 R% p% u8 p+ w3 D
2014/8/20
0 l8 `/ s7 j3 q
部份翻譯修正,史坦對話校正。
& ]. W/ J' O$ A$ V( p
2014/2/14: B  W# L  f3 k6 g+ N- f, w* n* A) G
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正- t3 R+ V. V7 W6 O- E8 i
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b

5 X# f, W, k4 z- X6 s, g2011/10/77 u' }* u; x* w$ x
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。
' }# D6 r: |9 Y
; k4 L3 _$ o& b===========================================3 I9 H* y( [5 q
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?- x; }* J# z; ]' r
之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。
% C* X; M' w# k- |1 B, {/ c5 K然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
. T$ G' f5 n: |" I大家可挑選自己喜歡的安裝。

4 ]( J3 W  r' \9 O4 L1 p) Y5 D3 h( u9 E  t# F4 s+ g
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書7 t  f& j0 ~8 R$ s7 ?/ x& N% l

! H- }- N1 O( nK大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版) s, a0 \( n% j+ j9 |  e

; l0 s9 F0 w4 K- Z使用方法:
2 k& D' C* ]' J! G, ~+ |" e6 W
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到+ x3 I- v" G% D! _9 e. y% J
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
/ B) l" I7 w1 M/ p就好嚕~

+ }- J, B/ G9 Q7 J2 _

7 Q: e3 p% R& W8 T

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~. G) o7 f3 x$ b; Y
樓主真是細心,這些細節都注意到了
: G9 c# e/ @- S& p" C; w' u讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,4 @6 I- m. L7 |6 \. D. d+ H
板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
- ?" \8 J8 E( k  @能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
6 n: {; T8 y) `; j真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
# t3 s' L  b. F, ^) d" L+ b不然我也覺得語意怪怪的....
# M3 a# Y6 y$ E; g; u還有一個錯誤就是.....
# X: y) i6 p3 _" d- ]) O
) Y) s3 {! `  M# J- \: m+ G- E- D法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子# ~8 r3 E  A4 i9 G
; q6 u+ B$ `. n, ]- c
真的太酷了3 i' @7 n  y  h1 r

" `; W' a, v4 P! f1 R9 I. J看到大大這麼有心
% i+ Y5 O- C6 m1 d4 A( f, Q" T! b2 Y9 I6 I1 G- U! ^7 `9 a
有這樣的作品出來
  O9 b2 S5 B4 n6 L/ @9 L0 m
/ f6 \1 F" i( X0 N5 e9 M( ]真的非常的感動呢!!
# v) u) E3 N) c6 K$ @. z1 n0 y
謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!% S+ f% P# @0 L; ~% `2 Z# L

5 a( l% I) K, n4 }! b7 q- C謝謝大大!& ?1 a. ?. _1 ~  X5 N  ^! x3 C5 P

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!
+ R/ u- W( O4 T3 e0 T$ \5 ?) s
- @: _3 u4 k" Y, y感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
6 I8 q3 J& q" ^: P6 C7 G5 l9 |" y! N" e. v6 l" G! x+ s
讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
4 q) G5 f  H3 }) B& P! @4 d  q4 m1 ~4 i0 O- ?1 X) c4 G3 T  k
感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
( A1 {0 R1 l. j! {
/ ?) e1 J  K7 }; o) B# _% d. C0 `反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41
" e' O, D/ s: E1 N6 D# o! J感謝~ 這樣可以更不用誤會...0 u! I- p0 _7 Q9 u- o) J
不然我也覺得語意怪怪的....7 n, _- v, Y* w% L7 n# d& e
還有一個錯誤就是.....

& k/ o3 V7 @# w6 W* i  u2 o* v剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?5 q4 d- A1 `( D* w' a
' N% R. B2 h4 d
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
+ C; k1 G. F3 @+ m! D% c8 ?  n/ ]我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。# F& q: j  {# S

1 i2 f$ Q& y, G3 E4 O用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
" ]) J1 H# P) d7 A1 u

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯   g9 N7 ?  g/ n+ L

1 w7 M) `$ o0 }2 |: L) }; @包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。+ O3 Z$ M4 v& i+ O
最近終於從考試和報告脫出,
+ X$ ^6 Q/ h6 n想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...8 E, x8 {2 f& y6 H! J
================================7 c1 a3 x; O& f" A
這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,
3 L0 T% y: e. v0 p5 v  P8 X3 q有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。1 t$ u9 G/ z# x3 r7 z+ x* x! {& ?2 \
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。7 L8 G9 _& e2 ^5 i
還有一些本篇起源的校正。) |* f3 k3 E0 n' G( Y7 N# {
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的6 p" K8 F/ a* [, k" z5 U  z5 {
感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊/ i; s# S6 ^- M/ ?2 r/ X4 u4 S
真是感謝辛苦翻譯了6 C& \8 Z. F5 b8 x
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD
' t8 ~; o/ V6 D9 p1 _" R6 ?; E這樣還可以邊玩邊學英文( d; O  Z1 F& \, i; _! ^
雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
2 f  `7 s+ d: J( P4 ^( ]實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物, Z& o6 K( _" T6 y/ Q  Y! d0 b

' i: U& l. Z9 `; Z- L. u+ d7 j這星期也在用中文化重玩DAO的說
/ r4 M% I, t/ T. j& u7 Y

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-5-18 13:50

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部