奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 113434|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
9 {$ Z) H6 F! b& B4 I3 i
3 F& M+ ^% [" O$ I, f1 v2 n/ Q( {用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。# p$ w, e3 P5 l. o4 m+ r8 a
所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。0 [0 ^) ^: J8 U2 n- w: k% y
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

7 T( }. U- S9 M; i2 B; S抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!& Z/ x$ e( ?/ l8 t; y
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...
5 c9 j- v! t- V3 _8 o% g% I1 S4 M1 Z  {5 @* X
(1)載點13 N1 G3 k) @, ~% q
(2)載點2; K/ L9 u& ]( Y4 N5 `
(2)載點3
* M8 x' H# u3 y# U新版已上傳,舊版已砍2 \; ~1 s) T+ |! c! ^/ i# {

. S. s4 S0 q8 J  j校正內容大致如下:
, G' j/ r- d& c# R/ y$ d3 s+ ^
2014/8/209 b+ ]  \7 B8 U2 G& g. J5 U
部份翻譯修正,史坦對話校正。
2 e) p: ~1 T3 Q2 J% P3 o7 e) g
2014/2/14/ m0 C0 u3 g  f$ i
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正/ d) _3 Q- @5 a8 L$ a- G+ O
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b

0 u2 K0 C2 d& J  ?2 H2011/10/7
, f0 }/ k' j% s
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。
, Z5 i8 S: J5 A% n" G
) T* C6 n2 p2 _3 F$ ?4 B, a& K===========================================1 W! P6 ?; ?4 ]/ w
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
* Y* N* ~* ~; B之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。. D4 v4 b* j* n5 E0 [4 F/ B
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)  ~; u  u1 P; G4 q* E
大家可挑選自己喜歡的安裝。
+ F, v1 o2 M! N8 A

+ _' }, ^6 j+ E[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書/ n# y' i0 B7 N8 a4 d

1 A$ v6 R. `/ I4 MK大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版2 g; B1 h8 O8 |* d& p
6 \) Q$ k8 ]1 G+ X
使用方法:
/ A# Y0 @/ g8 K) C* Q. W6 c8 d- f
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到
7 D% w2 q7 `; d4 [) I
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
! O2 X' F3 W' l( U; K就好嚕~
1 Q3 y  a1 s/ I
3 n& B) K' N6 Q1 L% ]# L

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~
2 D+ K$ r6 m9 r3 F0 g樓主真是細心,這些細節都注意到了
- ]' q. l+ w6 U讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
9 a* {4 c7 E# z6 I. _2 N板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
: Y/ I& t% O9 D+ U3 O' O; g% n5 o能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個  @  X, J7 k( Z3 {' w8 ]
真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
# {- p4 ]8 g2 `, b5 k不然我也覺得語意怪怪的....
% \1 }! Y1 q. Z5 {還有一個錯誤就是.....& w  P8 Q! u( j5 l
  X0 ^7 O! |3 R0 T0 {& l
法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子
: W6 ^0 S; ]3 }
! v( D' P9 K6 B) {* P0 a真的太酷了
$ K; G, y9 K' z' |" {# G* k) q
4 b0 @. h) ]8 V; g看到大大這麼有心/ h3 Y* W) m) {4 _. d3 ^
5 z6 j( K7 k  k3 C$ \" P
有這樣的作品出來
6 X: ^- ^; Y( g( L5 b
* O8 c3 w) b% ?& K' `0 L真的非常的感動呢!!
1 M0 n- F5 R! M  {- A5 I/ ~6 b! m
謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!- m: f) E+ t/ z4 @1 N! `

1 j& V+ U; N& x謝謝大大!
( H/ ^$ o3 Q9 r/ w; W

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!- u9 f- O$ F  ?9 c" D# W* |) Q" K

/ O9 V1 o. M/ Y  r' p2 F7 V1 `, s( R& x感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯+ S- k9 K, }& Z; t/ M- B

! R- _6 {- s. B" O6 p讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
  X% L" |; o( }, O6 W3 X
1 F7 ~' y: [' u9 L3 C感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!( `2 t% g) H. ?4 e# O

* w0 c! f7 g+ C/ ?7 z反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 . }8 g" K' o! o* h' @6 |; R, F
感謝~ 這樣可以更不用誤會...1 n% v) ~/ f$ P1 x" A
不然我也覺得語意怪怪的....- {$ _: C9 ~/ F( \$ t2 P7 t$ q
還有一個錯誤就是.....

) {9 ]* ?( |: B剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
% o4 t! i/ x6 b# B9 S$ d4 `  I: ]7 _& s
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
2 r* Y. w7 ]7 k1 I2 l  d: }6 ^$ y我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。0 @  z! r7 Z( o

7 h$ J9 u$ ?; M' X: _8 O用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
: P" S$ Q: J: x* u0 `) U

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯 ; e  m/ v# j, w) q1 |( G

+ Q  ?' a/ G3 @' s2 d  }包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。* g2 X* f: B6 E2 d
最近終於從考試和報告脫出,0 Z% u- `. _1 _7 J" O! ?
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
5 L# O8 T; p' Q- l7 M================================
8 s8 [9 b! b1 ^9 d這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,
9 f$ n5 p) i* r; ?- {, R# Q有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。( o2 t/ Q+ K& Z2 ^5 U) j
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
3 U4 Y6 O; h8 d還有一些本篇起源的校正。3 e$ {) M2 J2 j) a( B/ u
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的1 t# I: N" F5 h6 V* G
感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊4 A7 O# L: L, `. o, x' `* B
真是感謝辛苦翻譯了$ R' [3 Q! N: b3 U9 |- v
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD1 x( N: }1 F/ t1 G* k
這樣還可以邊玩邊學英文- q9 r+ X, l2 X4 x
雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
! }" K' z  \0 Q9 D& J; J1 o實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
8 y$ K8 c& g) n8 f# `8 |4 \
- v6 Z) r! @" {% O這星期也在用中文化重玩DAO的說
( g) _+ H) A; b6 l5 f

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-5 22:25

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部