奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 51819|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1708 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
5 B& K9 T) M2 {; U  L+ d3 ^" q. Q9 \; f& r
企鵝
7 p- N; D# p& y. J1 L7 N* C7 [
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~+ t" i. ~$ ~  e- V3 P2 c3 l* F
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
* @) m+ ^) p0 P4 k+ `右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
0 O/ Z& w  i# z6 j3 H. t! ?" l: T$ T! k# I2 N* p. P
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好7 S& X3 C0 K+ k, d
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
0 |, w6 U6 G: d  Z+ F趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧6 t' g9 R/ C4 Z. c9 w9 n4 R- u
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
2 ]6 h) G  N! \$ a$ E5 ^天天在M群聽企鵝和老X在說進度,3 z* O" ^' Y+ D/ b4 G, ]
感覺這次的速度好快!!# M4 m( i  c2 D
無以為報的我,
  s( a) t0 S' y7 w4 z% [$ g只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
& S) J& ^  d9 ^: i( Z: t1 Z話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程5 K; |9 X8 X1 Y; P# a, r
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在2 V2 E' J' X$ i  _6 R; `9 q' |6 _# S
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯   f  e  [. Y' C6 T, h$ e$ U

8 t3 a# S: c4 |# m. H# d/ J3 Y歐.....- S- s3 M% m  V9 u' X  ^  m0 X: B
剛剛起來 就發現我升級成野人了+ a& {- H! J# s+ w# n
真是令人愉快的一個早晨4 O. u% I: u+ r- O- C" E
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
# v& ]/ y& K3 o1 ^如果有發現錯誤  我會補上的!!!& A& c+ A2 T- Z
向翻譯組至上20萬分謝意! U; |) i9 U% d* y# s+ @  K+ w
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
5 ]; z; U$ J8 ~) M: x
: v# Z7 w7 d' E$ y+ K- t-------------------------------------
$ M- I* {5 K5 z* q" O  y5 @( N: G9 a. ZM群的意思是.....????
1 j; z3 g# ?, l( O是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享2 m. L) z; P' s/ E
有下有推) p- {) B) `8 U5 F. L) Y" D, R
下載及解壓無誤
0 \2 h4 F7 V, ?7 v* x# T: P  S1 R4 [+ A7 o2 V
身為一個稱職的版主
* B5 U/ m1 }: M- U) W( w當然要以身作則
. V  j. N8 B0 c; {9 h& R' ]來好好的試用一下# O6 Q' h( t2 X  q6 J5 ~

, N2 ?; L7 s5 V  u在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員$ W, v6 q: ~6 K7 i& Y: R( ?- A$ g
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
' M+ _8 C8 E" K( ?( |
) T9 U6 r0 ^6 F出...出來了!!!翻譯辛苦了!!" [6 z: s" k: J9 Z3 u* C
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
: q6 W5 ?. f; t$ t9 L) U6 ^1 T- f; u2 ?/ @5 O) k4 O3 t0 j, B
_______________________________________
5 h. V  D% X# O& p; D還記得佛瑞登的月光嗎?8 F$ y7 F5 N6 q+ b
你曾說過你不相信這份溫柔
% e+ O8 K3 s' X3 v# \8 [7 s你曾說過你不信任這份永恆
8 c$ b7 r9 V% s7 d, z0 x你曾苦笑著說
6 ?- h* f" W9 X  M你會後悔的2 A4 }3 ~! c) K6 W1 ?
# X2 D& w6 c! j; z/ M
我說+ t* v7 m  j0 i6 h
我喜歡你倔強的臉龐" o( ]7 E& L& l0 _
我喜歡你欲言又止的可愛模樣: v. a1 S1 a7 D2 ^& o$ L- H
我喜歡你願意為我做的一切
) t5 |4 L- E0 e; ^- s& C- X, F, o9 T/ c/ r/ F$ {1 u
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去- f7 U8 E8 N% N/ A/ g5 m  ^  r: z
我不會阻止你,因為那就是你- E) J4 D1 S, s, O3 s/ y5 J+ m+ i
但我會去找你,因為那就是我
! q2 I! |( O' r& f
- h. b# w$ `( q* n& A找到了要做什麼?
% A( \4 ^( ~0 w% N* l- E. O不知道,我只想知道你一切都好....( O5 j5 i2 n0 m0 w! G2 D5 K
_______________________________________________  V5 s7 i7 J* F0 w+ n5 e
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
+ P; R) }' S! G3 }溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?* [/ Y# i+ T; k% ]: D% \! K

. z8 @, z+ I2 k4 G1 B1 f8 Z- g(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
4 F0 c' `; a: b: q再次表示感謝
- b* c: m; U9 z( U! V/ f$ F* R如有發現問題我會記錄下來的。2 f% R; d% b# v1 o. Y( x/ K
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
& F# z7 {% S8 l6 ~! q& m
% S' o) }; ^7 b就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
# I. P3 F9 o$ Z; D+ k1 l* T, H) C( X
你看,我還截圖了!& y9 v% U( A, X, Z* O1 X

' x7 L0 Q! C1 W/ k% X7 i  A  x, ]
; P8 ~+ A( C' r; V/ y# r% h4 \4 l7 ~; B, u% z- a4 s, u) {7 {

- l! n. d7 e! T) E. j  n% l
( ^$ }9 p+ o# U# U- y, }; Z
* F" N- ]- e. N2 P- d3 q, q( h6 o6 U3 m6 w9 E0 A! d1 P5 P

4 `  t7 t  \9 u$ k" U$ P9 b3 f* G: ?$ s! x6 P0 I
2 o! R* o: |! D( c' p
( i) n+ I1 a5 [* j! A4 F
5 R3 o8 P1 U" n) [" q' e' T6 v) }
- y3 j/ ]( Y; J  c

+ b3 p2 Q' I& F$ g( `; E
. j7 C# y! b; |" b( @+ P" E1 l6 m& `3 t$ D9 W. r5 H: K9 `" Y

( I* w+ D; [: L' c$ l. s6 [& _, r8 B
) {; B5 B8 K9 U, w; Q9 g
9 ?4 k! A8 `3 i: s) j
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
. F" h9 M; ?" r# S2 h

& A$ |9 @' s0 R就在剛剛我找到了....
- j% r3 O5 O3 H( [! K, Q
/ K3 N) \+ S8 E% T) V看著等等"應該"能夠下載的100%中文化..., s5 u5 R9 w. `" C" F3 Z$ r

6 X. Q' y. K) d* ]  ^我的心情就像這首歌:% ^9 p. ]6 b6 P' K* {8 d% O8 x" v

/ T4 m0 S3 A, L/ M- P1 n2 \5 _9 K  m! G) ]4 ^* c9 d
; m$ H4 y. w! q+ E8 o: B( q
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
( T( |/ j8 R% N5 F( a7 `% P: Y1 q  Q$ S& c3 Z! s! L
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
; S  J, f$ O0 f. P6 S5 R. U/ J5 Z' g5 g7 G. X3 @
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~+ Y' O2 S0 F* `5 K
資料片有了
7 V0 r  O* n* d! f; s/ E2 e+ c! `# _就等原版嚕8 x6 s) r5 X5 Y  e' L/ O
感謝翻譯人員的辛勞~~~9 {1 _" e: p- l# i
慢慢來.多休息吧~
% D8 Z- R- N( h# M不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60799 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
( S3 Z; E+ {2 T# y1 Z, a- O4 m( o( N7 q& f+ Z+ ]6 V, Y' U
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。' \0 s  L8 s- u0 L
; s; K  g$ Y/ s) {
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)! t5 y+ W: Q2 E. @* ^5 Z% ^3 s
; O2 Z/ o8 h* L: c, }
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中% y) Z- i( d' i* d
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)- a& N' I  U$ ^$ N
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
7 }8 n0 L5 E. ]; G% M6 K* v2 B1 T小組人員的努力 才能讓其完整出品) n" d5 a7 ], n7 d* j7 S% H
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!7 U  J2 e, C5 p- ]# O% P
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!1 |" q) w8 S+ s& d/ F
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。" A1 A2 i6 [7 l5 w1 d: ]3 d" D& ~
再次致謝!* `! X5 x1 G) k$ T
  B  B, a5 I) {4 E6 `& }9 ?9 a
莫森

0 Y- e5 ~0 @# \8 m- C7 q+ F. O9 b: B: E; X! s8 |7 |1 {( W$ c
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
& ]/ F5 _8 K( R  N( i: u9 x
% z! v+ G+ O6 w我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?: g4 k' p; X% Z4 L4 [
2 c1 H- G3 w. U4 P3 L4 o' F8 O
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
9 x+ |1 M6 X8 E) W2 i2 c不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,* X9 @& H' b  b2 n6 `( a
. b$ M5 |5 T$ c" A! |
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
. G) ^( A+ g9 `8 H3 f' z0 [退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
: S; [0 ]- Z/ c0 B: u, m4 l' I) V( K4 O2 g$ i2 C. k
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-2-19 10:17

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部