奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 36716|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1639 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
. h  x* }6 Y" e3 P, E
# y4 D. O5 @* E6 l' e+ B+ D2 g8 u# ?企鵝
/ G8 `+ a1 V3 q& l5 Q" Q: n
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
3 I4 _+ q5 D- p9 ?" @: f1 c嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
% H! j8 i- V2 S! e右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 ! p7 h; D( A& K6 Q" r" R5 V
4 H' ^4 @/ v$ w) \0 o+ ]
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好/ |$ ?& j. v0 q4 t
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+' @  I, E& w; Z: v' M
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧3 N, g& ~6 I4 n7 B, I( J
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!) ]. K) z, V8 U& G, B( A0 [7 ?$ ~
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
; L  R- e( G+ c. H1 S- I  v感覺這次的速度好快!!
, ~5 k: n) A- G; a7 O2 W* |無以為報的我,
  W5 l4 m  [# H9 o/ O只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
" i7 \2 i! J! E7 J2 I5 n話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程" i+ ~" Z: `& ]- g1 N4 s5 T
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在/ g4 e& T8 U8 U( _2 r
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
) [& W1 w$ Q4 V! |5 k
* F; M$ U3 J" T- r8 f歐.....
6 |; V% L/ s* w7 A. ?$ T剛剛起來 就發現我升級成野人了
. |9 T" f7 o; {/ T; J9 y9 z( P% s真是令人愉快的一個早晨
: [3 w: G9 R( g7 m5 D/ C  g8 c) ^那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
, D/ b9 G1 h( H如果有發現錯誤  我會補上的!!!
9 k6 q4 V" O( x* ^2 a. Z1 s+ m向翻譯組至上20萬分謝意5 V2 n6 T6 N6 b& q
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
1 r  `: R" p3 Z  c4 R- D1 S+ _7 W% P" I" @* f; b5 ^
-------------------------------------
) j. R: Y% ]# J9 G; \M群的意思是.....????
+ ^/ }$ Q8 R5 I8 n是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
- k2 j& \3 ~' H  L9 u% a5 A有下有推/ m. H  z- Y2 l! i' o- q
下載及解壓無誤8 X# A% V% \3 K# v
$ l. v6 o, i+ U" l
身為一個稱職的版主3 X+ {6 S! H3 Y5 S
當然要以身作則
* `& [- |/ ~" E1 l來好好的試用一下9 }: Y, y# D9 d0 Z; i
4 r( c. Z) @3 U0 N, o# L
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員  N8 K( f4 l4 s6 q1 c6 G) R
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
2 [. W* v+ p+ x9 a$ W$ s. d
+ F+ F' w5 i$ h: j) ^" S( A5 J出...出來了!!!翻譯辛苦了!!# B$ q7 h5 ]8 Y+ n* b
主角的旅行終於可以繼續下去了~~, [7 F# M1 }! O' l0 j

+ ^- T7 Q% A) c4 }$ |5 t_______________________________________, s4 L0 O+ |. m/ {+ _
還記得佛瑞登的月光嗎?! O/ z3 u0 q1 y! P. Y4 p3 Z
你曾說過你不相信這份溫柔3 s9 D, m6 y. w0 {8 V8 ~
你曾說過你不信任這份永恆4 {- [. O, k+ l9 Z1 R4 W& `$ n
你曾苦笑著說
' r4 P/ O. B4 E$ R你會後悔的
2 H7 x0 i4 a$ U) F& z7 u
4 \. K, G! E/ W' B我說
: z$ J* z3 c" ~6 R& q/ m$ a我喜歡你倔強的臉龐# B% T  J% Z. F! I
我喜歡你欲言又止的可愛模樣4 ?# p0 O3 c; q- F' |( W/ [
我喜歡你願意為我做的一切
5 m+ a; i+ o/ S+ g9 |1 x6 h  {% f' o8 G$ Q6 ]3 Q
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
8 f4 X6 g* ?3 o7 B* y6 I  T  {我不會阻止你,因為那就是你; r# J. T  X3 M
但我會去找你,因為那就是我
/ q+ K* q# O# u& U
/ }$ G) K8 L6 \% R! [找到了要做什麼?* D; \1 k: [7 }3 z
不知道,我只想知道你一切都好....
0 {* T+ Z; V3 L0 h8 j1 y_______________________________________________
) h, k2 ]! N9 m( F老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
+ l) k/ B7 m! Y, N0 G# a9 s) \溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?+ C) P8 ^) Y5 b3 q

& n  W- l/ T9 m7 q7 B$ f+ P(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。( G! ?+ |4 ^9 l7 Q9 g& E; Y; t
再次表示感謝
0 I( c% W' b/ ?% m( @如有發現問題我會記錄下來的。
8 Q6 Q  A% ]) [' G( e: B. Y發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 6 f9 d6 |; u) C! G) U3 d; Q1 U
/ r. r0 ^6 [+ g/ p& S! n
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)2 @; Z" r: u0 ~! ~4 V

1 h& l2 `* O7 K- P6 U你看,我還截圖了!
8 E. t' T; l5 k1 h  L6 q9 B  b$ Z- w5 t$ C
/ i& I" k; C8 V1 B
6 J& I  k! Y8 V1 i% g1 b5 B! S0 b

4 M+ O  h! D! [4 s$ S- E  I
& x& t+ q  U8 \- z( |) E+ A$ ]9 Q) i

) W2 O% I4 p9 _# M/ q1 `7 k, t2 Y' l4 \. i' d6 |

: {5 g7 ^, R  X, [/ c: f: d+ w! U9 U9 v9 i0 f( g
1 b2 K2 ~% D; y( W

4 `( l% A8 E9 q1 u# s, t8 v5 y; J9 N% g, a+ ~$ B* G5 a; f. [, v

5 b" H' F7 b7 s5 L1 O
' q& V" a9 L6 ~8 p7 O  u
/ t2 K( F) [5 D! W' s/ r/ ^' M- k, u& q' |

0 G2 l: v0 X: y, f
# p0 v) D3 h3 c) D" \) ^5 l* d' r( g& q$ N: g- y
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
; b1 a9 a5 W; m& f

# X# M2 m9 q' S6 i* z5 r  D3 h就在剛剛我找到了...." r- o4 q- {7 A/ K: C+ K9 l0 I
3 `" R, d! {; l6 Q, w1 \/ P5 b
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
+ S  {2 R  C% q4 e9 e' X( i& U9 W& d. j+ D) W+ |/ ]6 }9 G
我的心情就像這首歌:- L& j* r. I' [, o( L( `' n. |
8 K; A6 J2 X( l$ q% M

  `+ s$ @: Y8 _& i6 u" D& _/ D, Q( z& w
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!: d( c1 r- S4 ]1 O" ~

0 i4 l( i4 K0 W; M邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!1 `' e9 Y. v1 ~

0 V; E! a5 V, X' n; U+ \This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
& J% h2 [4 K. k" n1 N資料片有了8 h  L* o7 |. g- w
就等原版嚕8 F4 K1 a3 s: \
感謝翻譯人員的辛勞~~~) E. ?$ R5 U) ~  m. B5 Q3 Q, M
慢慢來.多休息吧~
. A) d! L4 X! Z不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
2 t  Y. c7 [% e, Z2 k4 K: E" k
* h# w. `' B2 l感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
: O8 [& n8 K! V' l  e3 p  V
9 Z2 t' u" |/ p題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
3 j" v: K1 S1 F; C/ }6 ^+ a7 D* a3 L8 U9 i1 R* ?
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中2 g( w. g8 `! U6 ~8 d
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
% R. ^3 ]- K6 |; e2 F" A如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
8 K$ o( C4 |, P. C2 ?1 }小組人員的努力 才能讓其完整出品
# C) p: [9 _. w/ T感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
* w/ g9 z% L8 u  e- ]: T6 y$ W非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
- Z4 k2 `# [& X+ F覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。" C/ o$ ]% E) M
再次致謝!# I% I9 o7 g2 n% b

/ f' w5 v4 h$ o# g莫森

# h7 u- L1 c' N" k6 h1 m& u! y1 V0 E+ x3 V& U
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 ( I$ f( D" m( Z

& F  p) R: H# `/ Z我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
7 h8 o5 e$ N0 a5 Z$ `* X* S5 r
# L% f6 @1 J4 K0 n+ Q: a有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~( x; V0 p7 T& t
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
/ V" k) z+ \" [( v' d! B( K; Y( @- J! B) g1 ?3 h
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
: ^$ T; T7 a6 k2 B7 j% Y* x退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
  r# h- {( Y, e9 J: |- c) E' Z) n- |6 w
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-2 18:33

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部