奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 29339|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1556 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
5 i3 p; V7 y* N4 y7 I$ _3 v: G
5 r+ ~$ G& T( O) T! g+ C9 m企鵝
5 z  F( K, j  y& i0 L8 Y
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~8 Z$ D) [+ Q7 Z; Q
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
+ X- X, L! r, z4 L6 n2 M" K右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 ' ]! |9 a9 J" ]  f

+ x4 ^+ F3 B: e* s) o' d4 DBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好  ?# \# T  P% Y8 ]5 T6 H
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
* C9 b3 f' {% V/ o趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧9 u7 R; f, f4 j) m% [$ S
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!8 {) L8 y$ q7 U1 z9 G
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,9 k* g( a( k1 D2 s# G% }, c1 r
感覺這次的速度好快!!
9 _0 J) ~* ~3 d( |9 k: K6 U" b3 ^5 J無以為報的我,& n0 M, E1 o, [# E) J2 d% E
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
/ v% k+ n' x/ O: o' c5 K! Y話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程0 e2 X" f' E; e* h1 h
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
6 U# S4 k3 O5 E1 }在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
" t( n, a9 n7 p% _* n, q
5 C3 p1 e+ `/ T& B2 V, F6 C2 O, L& v歐.....
5 n. M& Y( b& r5 T+ i剛剛起來 就發現我升級成野人了
9 H% f9 P8 J5 ~# i, s9 u6 J& [真是令人愉快的一個早晨
# R2 C% E2 V: J0 u! p- h那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
: }' m3 q0 ^+ l4 H4 p/ T! n3 J& Q如果有發現錯誤  我會補上的!!!
  T- U9 W  P$ h' }( c6 g2 K: B8 @' W向翻譯組至上20萬分謝意
8 E$ j7 N5 w. I  n9 X# w! a, qps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?+ |, g1 v2 x' J3 B6 C. c; C

) U$ j: p$ i6 ~3 p' A+ y  {-------------------------------------: g$ g- y; f' P! V
M群的意思是.....????
. e6 A  m7 ~' g" Y) l是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享# C# x  K* u9 y3 }! Y8 _" z" K' b
有下有推
7 Z3 u* |/ K6 ^, r& ^/ x下載及解壓無誤4 d3 A8 z( {; h9 h
: q9 v4 k) z* S, S4 P
身為一個稱職的版主
4 [$ o( W9 E4 k: U- g" w+ g  Z當然要以身作則
/ W4 U( H  X% ^- N& K來好好的試用一下
& G# s2 _* a" ^5 W8 h8 G
# @1 g8 q8 z  ?! a7 p在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
/ j3 n# N* N+ y7 {4 j. O因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 6 x2 [/ T. ~( H0 J  I5 A/ W

' j2 C, M9 `" i' ]  A2 S$ R出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
( B* j# ?8 w  ^8 N1 V$ h主角的旅行終於可以繼續下去了~~2 y9 |$ ?$ @4 x4 c% g
$ e2 B  D0 w+ u
_______________________________________
' p$ {# j* ]% ?# R. ^7 B* z: d還記得佛瑞登的月光嗎?
5 o5 P9 G: D- }! X" q- ], r你曾說過你不相信這份溫柔. O! O9 y  J0 Y' o; n
你曾說過你不信任這份永恆9 h% l/ B7 E5 v# D
你曾苦笑著說' d( u/ o, I% }6 e* C3 b: _
你會後悔的
; `# T0 K' g" W" ]& a4 `" b0 L5 m- U* F
我說# ^) {& U! M: j) n) e
我喜歡你倔強的臉龐
% d; F, n: G( \我喜歡你欲言又止的可愛模樣! p# _5 E3 E) V% ^# M
我喜歡你願意為我做的一切
' F! P& w$ K& ^) H
" m. F. `! p- A8 g. A你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
' X5 C# v( a8 B% f0 K/ t+ Q3 t2 `我不會阻止你,因為那就是你. \. c" z4 Z/ Y, F( K- E
但我會去找你,因為那就是我
/ m7 Z# o8 m" f) {! g! Y  Q5 }& l% q
找到了要做什麼?/ A# @' o4 y5 b. Z) k" [4 |: k" u
不知道,我只想知道你一切都好....
5 E3 J% g3 L; S3 y: C9 U_______________________________________________# F- j" S* _4 ^5 o) x( B8 @1 ]
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
' |5 _+ G* d* @$ t溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?" {2 _; u* v' H

* M8 p6 J; N2 a- D8 Z( H2 d3 J5 S(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
- }. _5 u. v0 v1 t% A( P再次表示感謝5 X; `1 X  K" Y& H( C7 T
如有發現問題我會記錄下來的。8 M; s# I9 U9 ?6 N
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 / W: ?4 l  j- U" J- h$ o
" U  Q% g3 B& i! y; [/ V6 a
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?), e9 {9 o  G, n" Y# l

+ O8 u# `' Z- K) h' {: Z& [% r你看,我還截圖了!
2 D. U, ?8 O5 G$ E+ f/ A* P) w9 |7 `# @6 n+ ]

. l. o& C# ~* W; c$ i. L2 l
* z# ^! M" D' }; w! U
( ^) v7 b$ s1 G6 W7 ~  {+ M. R7 Z9 E* H% n3 k
2 J. p, S6 g1 V( v
6 `8 e) e* T' T4 d- o+ y
. V1 R- u; N. r# q/ X2 o. V
) @6 D! M$ ^2 X' F7 ~7 w

; v+ ]1 p) O+ u7 G8 {0 \0 s3 m2 y  D3 O" |
- h( n* p9 J7 j4 ]9 Q

) F# h- d' N9 d# C3 C' J9 j' F. c. a( O6 |3 J3 h4 P
6 s1 s" L' Q! q

( }6 w. O6 M8 i
1 I& o! [( U4 `2 ~; h( j, C& Q  z6 v' ^/ q3 t1 q; ~

8 L; [% s: q! ]: b: Z# f% }, M2 }
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

! ^  W! O) a  _  N
% q0 D$ L4 }& B; A( b就在剛剛我找到了....
! `& N5 B& u! e
& d' q/ }& _7 O9 a, W9 {看著等等"應該"能夠下載的100%中文化.../ w( m! U7 |: M- L& T

2 W/ R& U+ ~* y! k( S3 W( D我的心情就像這首歌:; M% A7 a' Q% v, r2 |  n) }

: n" }: a( y, b& `4 C6 l4 |9 l: V+ w! x; y0 u
* N3 y1 S! m7 [; C! h- e
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!9 V: q1 V) g3 @% w6 y; S6 l0 K8 Q3 z
- B1 y! y! t/ n) H; B5 A( Y
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
+ M. P. d& k. l6 X: M' L6 O; W1 Q. l
4 m; L" q3 F7 C8 l7 I: Y7 O& AThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~# `( q% c- ~! v) A: S2 I7 L
資料片有了4 R# v6 M9 `+ V% z9 A
就等原版嚕+ Z- S7 j1 M0 @3 [' H! x" \* o
感謝翻譯人員的辛勞~~~
" B2 |* Y5 h) D慢慢來.多休息吧~0 c. R) E9 n# z% p/ b
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60439 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
/ z9 `) n: m- M, z
3 R) Q. M8 ?5 [$ i) Q1 ~% K$ h感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
6 \* Y- ?7 `  ?& Z9 j8 d: D" u* F  q6 m. }% T: W6 r( g
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)! u7 g" X3 e" n4 x

& b, d/ B% i0 Y" z+ s期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中2 S: d( m$ j  Z& z4 A' d
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)) U* b8 Z# |+ M" U! J- C
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
" Q6 b6 H$ J3 P/ u4 u8 i, \1 R# W0 z  C小組人員的努力 才能讓其完整出品
5 D+ d" C0 s+ m, B感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!# x/ x( ?$ \2 X/ s4 c
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
! g$ ?$ t; B' n" N% }$ t. l覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。2 s: O) q, m5 I* X$ R
再次致謝!
8 Y- J; {  B6 P! ^0 y+ l. b/ k- P% t9 y8 [4 V" T2 z* f8 j
莫森
) i3 c3 A/ _% C( d, K; t

$ W. F; }6 w# X9 A: o某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 $ i/ O( |/ f# d2 W) X
7 K9 y. m2 |7 I+ |) n
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
$ Q$ y, G( W: ~8 T; E6 L, |: Q0 n/ h2 P2 L+ ^7 }: w
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~/ }; \; D2 Y% H8 m) Q5 u
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,& c5 \) _- q0 ~  w4 X8 ]$ v' I

" V5 q* x6 u5 B我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
* o8 X4 `  O4 I, ~1 W退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~$ \6 \1 r. q+ W! B2 O) g

( [4 Z* _+ C" {& P2 zps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-6-26 18:05

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部