奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 29336|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1556 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。9 x) _$ q* n9 F0 ?2 ~/ }/ S
/ I' |& r: C! C. x4 r  M. W# w1 \
企鵝

/ {1 u0 T( _! h* }' \
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
4 j6 r8 v, ~* T* ?嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~# {' u6 b" c' s
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
% c' u( S" C: G2 O0 X2 ^: q3 i) }- G$ A: H2 j" V
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
  d. L# C5 N! f: N4 J& k* N; \要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+8 G* Y2 x8 X2 S- I0 A2 K
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧: g! f' U+ i( l1 Q9 c+ b
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!. g- e- b8 y3 W
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
( s; s  ~$ I$ r) n. i* k' W; ?感覺這次的速度好快!!& t% k8 ]: i0 z3 o  c/ \, U, ]2 |
無以為報的我,
. b0 g% N, P/ D" s6 i4 v  O! I) j5 F: A只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
$ c/ n3 V9 a; Y; `# v; E話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
- O8 `& S3 [1 N' X) ~$ `讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在5 y  c1 _; W6 j4 l0 W1 x
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
4 h: y2 y0 i3 h, \' n7 R3 Y* z# B: q3 u0 Y: n4 h
歐.....
. O1 |4 a: O' t) J- T6 r剛剛起來 就發現我升級成野人了
+ Q: B7 k5 o1 x, }真是令人愉快的一個早晨+ ]& ~3 K/ x) ~& M0 O
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
/ }# J8 O+ u/ R/ O) }如果有發現錯誤  我會補上的!!!1 |) }; g& W+ L! e
向翻譯組至上20萬分謝意+ D3 ]* N4 V! `7 d8 t
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
4 c8 S* W" V* n/ \2 d. z+ c3 }3 o. j
) L7 d; [6 |% A! X& Y9 d-------------------------------------: ?6 a5 u" P" N2 _7 L' E
M群的意思是.....????
5 K* [" c, h4 ^  J6 M是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享4 [; x# |$ H% X! H; l9 g4 t
有下有推
  i% F, r- a0 k下載及解壓無誤
+ a. v( g: Q  J- ~
; W. A  u1 T2 @; Q# v身為一個稱職的版主
: X) i5 \) @% k# b當然要以身作則
0 H: m, y6 \# P來好好的試用一下. O* u- Y' `1 u$ E: Y6 `2 d

# D- R+ }" A, K在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
5 d: F4 }# n2 \0 C7 ]因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
6 t2 f: r7 c+ R9 g  f% S, _  y- v) X0 P
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
  F! d  T# ]7 w2 F+ |# a% X& K, _主角的旅行終於可以繼續下去了~~- Z. y7 q& P) J3 v5 v' Z/ p

8 m8 _) u  q% q# j. @5 k8 Y6 [_______________________________________
/ p* g; I: @1 {7 C還記得佛瑞登的月光嗎?
9 y+ z& u5 t  r5 E9 ]9 }  {7 W- ^1 `你曾說過你不相信這份溫柔* r7 B# l% Z; n' F5 Q
你曾說過你不信任這份永恆
+ ]+ d9 ^; T$ @" F2 i# Z# b你曾苦笑著說0 s% d& ~3 X2 \" ], |- M
你會後悔的" E3 t8 ?9 V7 z( E- ?
9 e# r& _' q& Y+ ^. a
我說6 ^. v  _! S8 d% g; j4 C0 {; C* k
我喜歡你倔強的臉龐* [7 I2 C( X% S
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
1 z3 B- N% [8 i( v, Z我喜歡你願意為我做的一切
8 I1 e! H, R& t0 B6 z- v% x
; L5 r+ K* W6 {) v' z$ C5 @. A" w你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
9 h1 V4 D$ t6 ^- e& p, {6 v我不會阻止你,因為那就是你
5 x: |7 U1 y  T# y8 X但我會去找你,因為那就是我
" r2 X% ?5 W% Y2 X( E6 f1 _! C" L( ?4 i; t7 Q5 F# @9 ~2 x0 ~
找到了要做什麼?- z( i* S7 {2 p
不知道,我只想知道你一切都好....8 B! a0 J4 F( q  b3 U4 g* a
_______________________________________________
6 Z5 P3 f7 f+ N) h  ^4 \老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)+ z; _) S/ y% j
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?2 F/ X* b- x4 b$ }: A
% p# v5 J, Y0 O! [
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
2 d% i3 e; F2 [) A$ u6 i4 U再次表示感謝
0 f2 ?1 Z, [, c8 Q3 T如有發現問題我會記錄下來的。
$ r1 u" S* }: Z  v4 L/ ~7 d發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
; L! \+ D* w2 u9 v) J  J$ E# D
  }% ]" }7 `4 l0 b7 h$ [就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
7 M* O7 r7 |0 ]2 |+ r- R5 y1 M8 S$ s; N, W& f3 w6 z
你看,我還截圖了!
7 D7 f6 u9 N0 q# x; l( c* l
; x+ G% b4 S$ b% `% O, N7 d" q1 b% H: k, E
" P8 o6 V8 p: M4 b7 O7 D) G; X

2 o/ z- Z5 g% B1 Q) F; @
7 C* [8 ~- l+ R! S
: R% q# p8 c* Q0 d+ }. v1 _3 a

5 B6 K8 K" ]( o3 x5 m5 E% h3 y
" |7 \$ v5 N% u

! f; `; {( }7 _& A# o
5 s  M: L0 ^, F' y
0 U3 H% P, H2 M! M" ~! y
* Z& z" X2 c) X+ N$ u. ]1 V
6 ^( K) y  I, }0 w) |
+ z8 G/ k. p% Q6 N
, f- q) D( K8 z% E1 S1 b4 b4 c# i/ @0 k+ E/ B/ H( k; }
  J8 l3 j$ q2 _/ b1 @6 ^
+ H4 U7 z( d- Z
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
' f. H! B! V1 C% r. T
2 a7 c$ r2 l' U) ?9 w0 H# G8 F
就在剛剛我找到了....
2 D9 G$ C$ p0 ?% y4 k# P- a( O3 ?+ U/ G, b8 {( v
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
3 x% l4 C) b7 v8 v1 q$ \; {/ P- n0 F' O0 T& e0 a9 Y4 J
我的心情就像這首歌:
: q9 p4 k. ?2 e( w5 h
9 u7 n2 [6 u# o7 Y7 S/ U
' z2 R. v& Z) u% c& K9 N" W7 E
8 F* ?, H: D9 X: m' c+ o手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
( X7 V6 A" F) E/ r% P, _4 Y% a, {$ k
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!* q/ j. [. \0 \$ V& M- X

. \, w  z) L3 b, G/ k; m3 {This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
* ]% d8 |1 o* k' G! b" r) z3 p' d( @資料片有了
9 D& `2 k! o0 @' h就等原版嚕
9 ?9 G: L0 r+ D5 r4 C% u$ W9 o) D感謝翻譯人員的辛勞~~~
* L" U) H) C, A0 g慢慢來.多休息吧~. O+ Q/ W# b2 H2 C5 ]$ J
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60439 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。* m2 |5 s$ I- B1 t2 ]4 J; {1 R% L
$ |6 ~' n# ^1 m! X6 @
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。8 S* j, M9 G+ l$ ^

8 U/ @/ W3 a) k8 q0 Z0 y) y0 v2 h題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
# `  W$ E. i( _( V! x3 k
4 y7 t' d+ n4 g  G! [期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
) A3 ~( u$ ?/ r- [翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
, v+ p3 Q! \1 y( j+ B如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦3 |$ {- ^/ r3 Z
小組人員的努力 才能讓其完整出品, H0 d; u0 V+ Z0 L
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!- B1 _) i! U0 o; n0 f1 C
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
! b; Y/ a! N9 k) Y+ x覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。8 o6 f, s. [# g" ~/ f& f! l1 l. k- Z
再次致謝!4 R0 j' N6 W4 g) X5 R

( {8 G' y8 A9 e& K/ \$ K莫森

) `4 a3 H* H, s
0 X' Q) M% u( h6 r某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 1 i: x# O" o9 o, i; `7 S

6 R( r& k: A, {1 S! ]我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
% P7 F: x% B1 A9 k5 Q# D
' l: d0 _- Q) W" M8 \# ]6 J4 |  V有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
$ x& m7 k8 @$ f不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,! k0 n4 O. b0 y' @5 H
. C) R9 x& T6 L1 @( v/ a" B
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!4 r2 q; D  |% H7 e
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
4 f- N2 u' n7 B  s! m$ X
( P/ ~- I% Z/ N9 r% Yps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-6-26 17:54

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部