奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 42040|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1670 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
- H; z: D9 _. d( v2 O' V
6 [- s3 y, h6 B" t( S! v企鵝

) C  d: Z  Z% E! T4 e
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
) l7 l, Q6 g5 z1 |$ o嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
/ L' D' N( s3 \, B/ g. J" W6 J* }右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
7 P; X3 _( c/ x# R0 D' k+ J+ ^# ?
% I* c0 c/ h0 l, |) D4 w: ?8 uBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好4 L7 B' }0 a* {8 D3 W; p$ A1 S
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
+ f! _% R+ \/ f+ @8 a趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
7 [5 e0 N. i: o- P* X, d序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
, J1 D# |2 I/ s% b* T) S: l. G天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
0 i/ d5 H% s! w& h4 ]感覺這次的速度好快!!/ m8 c8 E5 P4 N" I
無以為報的我,1 L9 z0 q& N" A1 U3 d
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
2 O  V" M) R: C3 ~話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程- C' P# W; _1 b" W2 j3 Q7 ?. z
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
9 D* m* K2 z, i( z+ Z" m1 \在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
6 t; O$ y4 u0 b! p$ k9 U# p4 V; O& J; z3 d- f$ ~9 [" P$ l
歐.....
" e: `& U+ y. c' K; m4 l剛剛起來 就發現我升級成野人了
* z3 R! U2 J9 S2 h0 V( e8 ^/ s真是令人愉快的一個早晨
' R8 r7 M  [3 b: u+ D" M5 D那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿) o0 r) {' i2 ?
如果有發現錯誤  我會補上的!!!! P0 h1 V: e( p$ \; `4 t
向翻譯組至上20萬分謝意
: Y2 T: H/ J) b) E; x( aps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?0 T9 }0 e, A& K% B

  s: X9 v2 T9 ^: L4 r-------------------------------------0 z' a7 g3 K! T" D5 G) Q( h$ g1 d
M群的意思是.....????
- G% H1 `3 e1 Z+ g2 r2 P' t! J2 i是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享  Y8 Q8 x& \7 R7 I1 a" y
有下有推
' ~7 ?6 i: g" M1 f! Z6 i2 u$ Q, T2 q下載及解壓無誤
' V! c* D4 C/ U: a- j3 F  Q7 I. ?) c* p9 {" Y3 W( g
身為一個稱職的版主
' l0 V; [: h7 k: F& y; D當然要以身作則
: d: }/ J$ V' k6 w8 ]2 {來好好的試用一下7 I# u; r! S8 N" f; H1 g  B- L
3 i" x1 x7 g+ |# f; }" d1 |% @
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員  M3 Y4 h/ O  O# `
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 4 Q8 |* t  S: Q4 H2 G

* ?3 y5 e" R4 ^. m/ C出...出來了!!!翻譯辛苦了!!$ E) e/ C# Y  ]6 I; M& H' o
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
/ G: t! ~* ~! q5 R0 S+ n
! V6 c/ ]' p3 O. U/ Q  R_______________________________________
2 X2 a" U3 x5 q) {. \還記得佛瑞登的月光嗎?
- h% z  D4 k- v, s" r你曾說過你不相信這份溫柔$ {& V* K# d5 ?4 l- l; U0 N7 j' t
你曾說過你不信任這份永恆
! o% T5 E, j: y7 M1 c你曾苦笑著說7 y, `# \  q4 Q: ]0 M! p
你會後悔的0 F0 C* v- c1 s2 H0 s4 @  a
' E: c, a/ u( F9 G( c0 v' b
我說
  X9 p0 E- a9 _9 `我喜歡你倔強的臉龐6 z9 r2 D8 A6 u5 H0 t/ [/ \9 F& Z
我喜歡你欲言又止的可愛模樣. J" Y6 i6 }6 C" I: N! I
我喜歡你願意為我做的一切6 S7 ^9 ]" l- Y# @
0 p- k! K1 u3 R4 l! @
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
1 ~& {4 o& T8 c5 h我不會阻止你,因為那就是你
( ?- C3 F6 q  Y5 o但我會去找你,因為那就是我! T) n- |4 |4 z7 m! C4 y0 R

5 X1 u' s" ]. @" a; ]# v( K, i找到了要做什麼?
+ r: b4 r4 U. g; U* n不知道,我只想知道你一切都好....- J; x) I6 i# F
_______________________________________________
6 L* l' I) B- |. D/ }9 J/ Q老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
; }( H, H- J. F' v  H) Z溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?; a$ N5 r/ Z* @, _& w; t

* b3 K# E' d3 ~# D! f* S(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
# }/ I7 }" }% n- i再次表示感謝% f5 i% q" j! U; \" f/ ?
如有發現問題我會記錄下來的。
* n8 r( e) i  O發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 0 f/ r# r) {1 Z7 L' f% a: U
6 b: K- o/ l! m9 y
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)6 p1 f: u/ R$ M4 B
" P: u( \6 O  d# P- U
你看,我還截圖了!
3 p" [! i2 e- M% W
* }) M7 i; h2 [( k1 Z% l/ D( ^0 n
3 C3 e0 c1 G: j  w0 D; E- ]+ a+ _' I  f
; S" [# Z0 v* ]% _( R

# X* d" t' E& K/ g0 \; R' T9 x6 u: ]0 R1 E

! q; Y& M* ^6 D( j- h9 E+ k& J$ ~8 h3 a# [5 d( x6 n
0 u$ ~4 F/ x2 N6 H6 i; K; E6 f7 A
1 k3 C0 M5 C* `5 V8 S3 J3 u

' e5 S% Z# G9 \2 y' p) N/ g# g
  g/ y, E' B/ T8 I9 G0 g! |$ \" {8 ^" B! n# J/ W0 B; B0 }

2 V( v! T, J; W* e
! {% u0 r' B: K$ A. V- w8 N$ k2 m) U: ]

# c7 W6 q- p4 }/ s/ z- K; t. b* Z

# T  g% h* O# M1 H  |, D9 `
2 y- w/ t' P' L, _  B- e好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
) a- m' d  ?: h/ s: e
" \# @9 w, B' `- d; K7 B
就在剛剛我找到了....9 {' k0 t% n, E" B. ]& m$ I2 l, P
% D0 \8 A5 t$ d, i2 E
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
  i2 z6 y' ]) a; r! O# w; Q) F% o- U9 U( m/ W" R
我的心情就像這首歌:5 o6 H3 b" S6 k* r- j8 v
. ]: p6 S; Y) ^3 d% W
, R$ ~' v, N' `( p4 {, S" V% j
" g6 u  d  f/ }: g
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
1 N) P" K- d4 X" B9 u$ Q3 n/ \; X* v& A! y3 Z. }$ V
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!9 b0 j8 R9 x5 v9 U

8 ^3 `5 P# C* o- T# E( P3 _This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~- |+ `% [+ L2 m3 S( W0 y( o
資料片有了( u+ [; m1 b' _9 R- h
就等原版嚕
8 P5 \# A0 c  e) w5 q感謝翻譯人員的辛勞~~~: l: a: r9 `6 G6 ?8 [( E
慢慢來.多休息吧~
7 }8 o* m2 X6 h, `$ h9 V不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。9 ]* u! P  A' G- o6 |
7 S  O3 Q, n4 h; m. o5 ?
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
! o* h. ~/ }7 c& r  b$ W( v$ v( n+ h) o( a
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
/ m7 C- q7 I9 C, m7 S0 h. ^% r, Y1 }
( O' W$ x+ M' {+ k9 A期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中* h1 W/ w& N4 o4 z/ |/ e. v
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
5 P' ?8 E  U% ?3 q& B6 W# z3 A& v5 |如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦8 S  |  E  u) q; X  R
小組人員的努力 才能讓其完整出品6 w' L  f) O" w7 ]/ ^5 s( _
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!5 d' w- ^+ \0 ~; j$ n
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
! `: N# s% _! x# d4 r2 C! H, v9 I覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。# a3 R, d. w& [: C2 |' [; m
再次致謝!3 ~6 X6 t. v1 V# H3 @+ \' f9 L8 e. {
/ e! J) d+ F' j2 N. p
莫森
# n4 z2 u  G2 ~- b8 N9 ~
! j/ j$ w$ X: p4 z/ N& a9 F
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
$ K/ G4 E( X5 c  b5 w. C: ~4 @9 d
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
) K4 M$ F6 v8 \- Q
8 G5 v3 Y) m5 \有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~1 _* H- v$ k. V: T8 L
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,. V, t) @. V- Z0 I

% Y$ h4 p* k/ Q( F: ?我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!. U/ |: I" x* _! T& h8 E
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~1 E  P, N; Y" P1 i6 C* ]. p! u) M

) e6 a2 ?$ J" l" C# ~ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-3 13:31

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部