奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 35248|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1623 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
/ E# u4 b0 n8 ~1 U' u* ~0 `/ z+ p2 k0 a0 t, |  d: B6 V6 T
企鵝
0 a: Z  y$ K8 t& f# p8 B1 o7 L; J
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~  s' }; P' H" i7 A1 w
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~" _7 C7 T( ]1 U- ~  _( U' h+ Z
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 ; L- k, ?$ X/ {$ H
. d8 {+ g0 z2 Q8 d0 p
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
& `/ ~( J- x4 h要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =++ [5 h; d" s0 q( b9 x! h  M: T/ ?
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
# T' U' o2 v+ m& Y+ T0 T- o序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!9 S/ n" l# H: C4 b  T
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
$ `/ l0 q" S: ?$ H1 H感覺這次的速度好快!!
( {7 |/ p% R5 P. v/ Q7 l' |8 I無以為報的我,3 o8 r4 I" j* l$ u: _' s; i
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
1 z8 N7 X5 g9 l' y* W% Q0 c" Q話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程; n( A- [+ w4 h) s0 m% j1 G1 N0 k8 S7 L
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
/ _) @$ ]5 o3 a$ G" k在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
! k9 U$ }- |+ `! g7 s) t1 Y
, y7 \8 r0 J; M! |" H歐.....4 J* _& G$ G5 j# |
剛剛起來 就發現我升級成野人了& n) U+ {+ e2 V7 ]/ D. m0 u/ m
真是令人愉快的一個早晨. k' e% i- p: D, F  h
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿2 u, W' ~- X% |! v/ [3 O& S
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
# T) u' R  C! [& u& h' i( b向翻譯組至上20萬分謝意
& s& L2 ~  w' bps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?! z- b9 t( a0 h& J; Y" Y1 T

# f. Y- f) ^/ ?$ a-------------------------------------
& _9 c: C: a- V9 W1 @M群的意思是.....????
8 T& L) ^7 }* h0 q# n8 d是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
; R1 w# ?+ |$ [/ r) {8 s% G有下有推  \  w1 `- H% M) ?6 c
下載及解壓無誤$ M1 i) y" W; u, T0 @9 u% c5 ~
. o2 ]) c7 I' S9 y- x( F
身為一個稱職的版主, k) u- p, Y! ]% X# h5 W
當然要以身作則
+ b' a' v. b; ~/ m5 r: K8 F來好好的試用一下1 W$ J& l/ C( W: E" `$ t

$ d3 O  S9 h0 b& J在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員1 F" L# M* @9 u7 M* A
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 0 A6 ?* W5 [# G% U3 a- `" C5 L
8 ?% E8 }8 U, K7 Q1 j
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
. Y! k1 p# W5 m. e, L主角的旅行終於可以繼續下去了~~$ Q1 [$ K: V0 V0 E) f/ l( w
& k( H- H# t4 M2 ~2 j
_______________________________________1 ~4 D. r; m6 g  c1 S( N) s
還記得佛瑞登的月光嗎?3 x; M5 T7 C" D6 E' u
你曾說過你不相信這份溫柔9 |2 \3 |# B0 Q" y3 n: Q) s
你曾說過你不信任這份永恆% k: Z; g8 g  O+ @9 x1 H/ i1 k
你曾苦笑著說$ M+ q, W% A  ]. k9 }8 H' X; F
你會後悔的9 B8 L$ N# L0 C$ d; m

5 h$ _: J7 a2 s$ x我說
/ u+ W4 T, ~" }8 l我喜歡你倔強的臉龐
  {; Z0 [8 |) p% z" _我喜歡你欲言又止的可愛模樣% [1 b' f8 X6 \2 e! i
我喜歡你願意為我做的一切$ Z6 B" b; M4 b/ }( j/ O

; V7 x: h- g# s你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
5 t5 Z4 z; |" ~5 {我不會阻止你,因為那就是你
4 s; @1 H! S0 H  X2 \0 \: f8 e但我會去找你,因為那就是我' d( b* @* J# k" ^+ x8 {
/ B+ r  \- I6 W
找到了要做什麼?" z+ |/ c, m. U! \
不知道,我只想知道你一切都好....
8 S) `! @( n9 D  N1 ________________________________________________
' N* G2 F; Y) W1 @老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....): o% c6 l0 K1 m; p3 i* I* U
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?9 i5 k1 r6 d, B' [2 D8 g  J
' p/ Z# s& X' n- A! C; o! l
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。6 x( \4 [7 J1 i' N
再次表示感謝$ S4 C$ O9 j( ^" f3 F2 {$ \
如有發現問題我會記錄下來的。5 f2 D, s2 ^+ ]
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
' S* }) b$ W$ f0 _0 Y! D
, i5 W) W; G9 I  \, r$ F就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
* E+ }# S4 ~! k& l  e/ Q; w, u3 W5 K5 M. C1 B
你看,我還截圖了!
0 ~8 f6 I! Y7 [0 C, C' n- `
! J3 Q0 G0 q+ @+ p8 r' I- M* f1 \3 G/ z" G+ b, k

0 c, ^) H8 N% z: X
& J. [# \4 a- O$ ~
/ ^# d- q% {: f; g
5 W6 `- N; N  Z/ h& _5 x% q8 L0 P" G; `9 ~) `- ]' L
, t& P! {* W6 ~! q# n+ r+ U
: O2 M& p8 |& T  i
0 H0 A4 ]2 X6 z# \( v  M
6 j& E# E7 z) X  @

% X  m. e! J) @3 b6 J' x
8 D. s/ _* F6 C. P$ V  T% F9 u5 N! m/ o. [3 T4 a& ^

8 q$ E7 f1 [8 x3 O+ o- w7 o
9 j$ i$ u  r8 a2 ~6 M
* ?7 P: `1 K: K& l) D# E/ w; F" `/ p

3 K6 o8 q( d5 {1 e$ M8 ^
, }# j4 ~% Z( F# j4 O好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

: h0 W# H( r! U& L2 m/ Z) T6 Q; W, B* M
1 @6 y% Y( z+ x  t5 r% o  g就在剛剛我找到了....
/ L% x) E. J# ?" H- b
0 R+ _  G6 j, v9 Y/ V: i看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...$ g8 s/ g8 T7 u0 {
! E& t- H7 u! f- A- E
我的心情就像這首歌:
. P$ ?/ x" V" d4 P  S' t: Z
" z) Q$ y. T+ L9 k9 j: Y" J2 U) \) Q& x1 ^4 a
+ I4 _/ \1 Y0 E; d7 i+ G( {( @* I0 b0 x! q' ~5 ?. j2 D: ]
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
7 {! i$ Z2 I" w  `( |: `* a
! d8 @3 P4 K; C8 ^: A( k邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
4 H; Z+ `: i5 h1 I
. o9 E6 V% W* d  y% X8 u# hThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~8 b$ j4 J, T0 Z, [1 {, h6 Q# {
資料片有了
5 @& J( |3 H# W( \就等原版嚕
8 x! S$ i/ K  |, p; @/ P# J感謝翻譯人員的辛勞~~~6 C; r# o6 s5 \1 e4 w
慢慢來.多休息吧~8 ~6 V+ M: f: D6 H
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60617 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
- A. |1 c. `* e9 |1 h, Q9 c+ E# W9 M# Z8 b$ j8 O& i) L) [3 g
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。1 K5 j$ ~: q: U% _1 m
( b" d2 t5 I. S* ?2 W8 u
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
4 f* p; u# U. n0 [. ^0 j  p# d' a, \: ]4 K
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中# g9 S2 `3 X9 X* n( w/ ^
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)2 b1 r' R- U, |! E/ I) O9 J
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦+ F8 M! r6 ]" J1 r6 g) C
小組人員的努力 才能讓其完整出品( w* r1 k5 N( V( V$ ?! I$ J
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
1 a2 l$ J: r, j* w4 w8 z非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
: j4 d4 M  R. ^* Y1 {' X  P覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
* C& R% k( ^6 G& V3 M4 B( |8 S$ ?再次致謝!3 u4 p! h% m7 d

3 ~. r* z/ ~/ e- H0 a8 v莫森

  d7 L- W) @5 @$ w7 {6 w5 Z  F. x! k
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 2 i* c% k6 q" S& Y: m3 ]5 u

3 n% r% [" F* h我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?& Q) Y; d  d6 N0 |: O

: V1 C# B8 G9 n: m1 E6 n5 v7 a有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~, I" G3 e- ]' W4 I  d: w, `6 V
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
1 f- e5 P' J" t6 j8 N& e  u5 M! H9 n) z
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!( J* ]9 ~7 P, |: Z0 R# s4 b
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
; m& d7 W, |6 d' b. W  d5 f) P6 i/ }- O' `; W  y7 J# t1 I
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-5-18 13:10

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部