奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 45289|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1690 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。: ?1 v! V2 C. A8 T- V  H4 |

) T/ P# D* }7 I8 u企鵝
4 r  O( T+ _2 F3 N! k7 t
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~' ]1 G3 u) |; w0 S% a
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
# o) l5 ^3 H, y9 D$ |右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
6 F8 R( c' ?9 q
& r. b% ]+ x6 M# O  }/ sBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好5 j" H+ k, }9 U$ y. w2 y2 S
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
, t/ E" W$ z" H* P趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧6 N9 n, o7 s3 y4 C
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
0 J9 R& M! H% D/ v& \5 E天天在M群聽企鵝和老X在說進度,/ J, u6 }& h3 X9 c) P- y
感覺這次的速度好快!!) h3 y" V0 J5 v
無以為報的我,6 j4 f" ^5 ?8 O. D/ a/ V' a5 |
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
1 ]% L& ]- |, Y7 j/ e話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程, ?* G. f: q' R
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在/ T  F; v) l3 B! v
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
3 t8 I" Y3 ^, a4 E% q
# d% [8 i& G$ U1 x" `# s) x歐.....5 r  l% Y0 Q; [; F' M
剛剛起來 就發現我升級成野人了& \6 j4 B% O9 d8 m4 f
真是令人愉快的一個早晨5 W& P+ G" ?( K8 d" }
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿* d: i- n) _: T; T9 u1 z" o
如果有發現錯誤  我會補上的!!!9 ?- S/ R( n* x, |( T5 t& ~! t
向翻譯組至上20萬分謝意) L- U7 O6 s' y8 D
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
' d& }  ~* m% W$ C! P7 u' A8 x$ o6 Y5 K+ V6 u
-------------------------------------
& G% {$ D) o6 _* \' U6 W8 y% a5 F  rM群的意思是.....????; N' J+ M- F" A! X
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
0 [" Y1 _" c0 P; f. N$ f3 \+ m2 ]1 b有下有推
9 a# a$ P' c! X  Z  {5 {0 j下載及解壓無誤, L/ c! f3 O+ Q( Z

8 b' Q; b# l. t6 j7 R身為一個稱職的版主
( O- R1 v" P6 J/ }* F4 G當然要以身作則9 ^, ?2 z. D4 m; _0 m
來好好的試用一下
  _$ l% J/ C, L3 k, K; K: g' c, x- K4 Q- v, e, t2 Z
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員$ p( x8 O: E  d( H+ I
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 5 j! @# o9 E& v+ O) K8 M, y
! @1 N* o, U1 `* f( I
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!: I. G% d4 y' [5 H6 Y* ]
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
! l% l# W6 e* P! ~; x9 w! `+ C$ I0 U( I7 E
_______________________________________" k; \! l( f- Z/ j3 {# Q
還記得佛瑞登的月光嗎?
4 J9 R  N; W' w: L5 a' s7 d6 G! R你曾說過你不相信這份溫柔
# R" p! y" V6 z- r1 J你曾說過你不信任這份永恆0 v1 q# ^/ O3 ]- w9 S) \
你曾苦笑著說
0 `) k( t+ c9 O( c4 U/ @& B你會後悔的3 s' y  E2 ]; i. Q( O7 i: A: @9 a

' h7 b# `$ S9 I6 G" X' G我說
6 Q7 M8 q( s, V1 }9 f* z我喜歡你倔強的臉龐. O9 {9 B: {) Q1 E: x, {
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
4 o' x3 a$ @* ]7 [8 J7 h5 W1 O4 n我喜歡你願意為我做的一切
9 k5 n6 j( I$ \( R( o
9 l% U; J- \$ d) _/ t5 s. ~" X你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去; t. S& v/ b5 B" f, g
我不會阻止你,因為那就是你7 l$ U+ Z  {/ O) N
但我會去找你,因為那就是我
  p$ s) q* U# U! K: ^
$ F' [, q) Y" N, G* W0 Y7 |找到了要做什麼?1 o  P- J4 ~- ]7 z/ R" l
不知道,我只想知道你一切都好....
9 n! ^# U" d* d! o- A_______________________________________________6 c+ O4 @3 \- l* r! W1 x& ?
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
" B# i0 b' ^! f7 k& _% w+ |! ]溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?3 x2 r" H; S0 K8 \3 s$ o

% P9 H  Z2 z7 p$ o: ]# j0 |" a(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
. X! C0 _5 m) y2 D0 w( `2 j( g. @再次表示感謝
4 Y9 Y3 }1 v9 {5 L$ k2 E如有發現問題我會記錄下來的。
4 ~9 b0 ]& S! R0 [發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 ; y6 ?0 H  k  F1 z; A

: J( `6 S1 @0 f就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
; \0 j1 i. U8 s4 D  i& N: \  Y' x, t" f0 ?3 I0 T. F
你看,我還截圖了!
7 p! U+ Z0 t2 O5 x, R  c+ ^( S6 {# m& \
' k# c3 I8 ^# F' f

/ J, C+ ^( E8 k6 V1 x1 p3 y5 q' C
. r; X  \) C6 f$ C
9 K0 o% j7 d8 `6 l7 Y
; B  d; }, x; _. t# R- h0 E- A' B' c. X* W7 @

( M' s5 S3 D/ U# n1 f% m: i
/ R3 s1 C4 w. ~5 X6 M; e3 f
; q9 w7 S2 j6 H* F5 E2 |3 l; i
- M; v" C# s4 i& A( a) k3 Y1 k9 ]9 Z1 }6 b( T4 H4 K. e( ~

7 e/ [3 [4 J: p! B. }% t/ O
/ c+ F/ E* _9 J6 z* ]* |  S9 k( n# a3 j( Y3 M6 c0 n

/ ?& L2 c1 i/ b1 x+ R# F; u: [5 M# Z4 T; d8 k

5 F/ {! e+ A/ i6 s+ B
; n3 ]* L/ ~; N0 W2 `; ~$ j% H+ j( O6 [
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

2 n7 [+ C" ]8 z6 Z! C
  _) p- s" T8 }. }: F- ~就在剛剛我找到了....& i8 E  Y: |1 ~' Y8 e

, g: n6 X' X( o/ D看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
2 d% T  d' _" U0 z
( K# i$ r) w& {$ T1 V. x我的心情就像這首歌:
5 Z+ l, x8 r/ B& b
5 p( `/ @3 t0 Z7 }! u
6 Z% f" i4 o  N6 o3 l  M/ H
3 M' i& p! H$ v& O4 {0 g手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!# H4 M1 ^  V' S. z

7 T0 O& O. B4 V. v. h7 C邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
! K2 X* {3 e: w0 K9 ~. A' v' u" n* [  m
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
4 D7 ]  ^8 [+ ^) T% a) z2 Y& w資料片有了: |. i1 I7 f% \( b# D7 Q
就等原版嚕
# n+ s. e8 y8 K2 i% u感謝翻譯人員的辛勞~~~/ [* d2 ]- B! [5 R
慢慢來.多休息吧~# ]0 C2 p+ S6 T* c* l- d7 ~
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60727 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。( j6 C/ N- P2 ^& A

. H3 s! m- e, j2 p* c, W5 F感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。7 m& L2 A( H; A( B8 y" ~
; V0 g: B; j6 }( h
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)& @' w" g, I* C% o' l% w
. C6 t1 b1 [! ?. }- i! m( L( i
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中9 m: O* r9 O' i( I' v
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗), Y* c# C. l* Q+ J! \$ D* u- j
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦. z7 C9 v. l' c* \" _- {
小組人員的努力 才能讓其完整出品9 T7 n; k4 |) J# L# Y$ n
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
( q( X- B7 l/ }6 B非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!9 G$ {- w6 u9 L% J; q/ M
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。- _* s  F" ]: \. v, r7 w! L
再次致謝!
3 Z  l7 ?. S9 S% [3 s
/ a1 K# Q+ x; y* E1 m莫森
: ^) E/ u" D& @# Z! r* }& R

- R! ~( o4 E; `, [! n某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
" ~* E+ o9 n- s) S. F: R  q
: L1 n) y2 z5 J9 K- O/ j我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?" D. c% f4 Z. f8 x* a
* r) j1 R* X0 q+ J5 B- b- m( n' |
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
3 C/ m, A* _, d# O不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
4 i0 \! f7 r1 ~' q9 ~0 i6 B/ D! P" z, L) P8 {/ H. o4 y2 E( m
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
  o8 d6 j  e( ^2 J6 j/ \退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~5 N( a( ~1 [& j5 L+ B" M" @: h8 K

6 i/ J& `" K! Y) j1 D! Sps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-20 12:27

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部