奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 30589|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1571 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
; a+ l9 }) R* q" v9 D
& x3 F) Z( t% j% R企鵝

9 L- a3 M' C" y( D$ ]6 e5 p, F; c
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~( \: {6 P* q4 b$ r9 K9 I) ?/ a
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~3 o7 {) o1 O' c- Q6 g+ E! L
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
- J% X! M0 z0 y% @4 I& ?
( t4 q7 K5 e/ r* n$ u: v" HBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
' t+ i! R* f# }% N% R, O1 t要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
9 t3 F9 x. H+ j7 k! V趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧" P4 K6 ?8 H! h1 }+ ]1 \
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!1 H' s# K0 g* g- Z! ]& {2 t8 {% p
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
3 F! c& s/ D6 G: R/ c感覺這次的速度好快!!
7 s6 M3 |6 J% d4 I9 U0 M% [無以為報的我,
9 _. C" e" ]+ G3 ]) r7 |' u% q( R只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
6 G! ^5 ?, U( v( k; e# Z話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程1 F, v. [6 i  G; j1 ~
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
2 l2 e0 J4 I9 A* q( [在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
7 W# a2 A" Z* e2 _# \+ q& r2 v* E7 g+ |  W2 V$ @, t
歐.....7 ]3 s% j2 w$ z1 @( T% P+ |* K, F# _
剛剛起來 就發現我升級成野人了
+ R+ M. l. @, \. d: j/ O- m" e真是令人愉快的一個早晨
6 L1 i, a5 _. [% G7 C8 {那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿! T5 y6 ]% g' C
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
: g, D6 [: s9 Y5 N) A向翻譯組至上20萬分謝意4 X# Z+ J* L/ V+ I9 O" Y
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?+ q# ]& T) F  P( b
2 f7 E% n' u; x& X4 j& A
-------------------------------------
6 N, V$ ~& V) i! yM群的意思是.....????
" S; ^4 T! A- o4 d- b是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享! e- l9 r$ ~7 H4 _% m: I5 D+ J
有下有推
  k& H' `! E4 p4 w  C4 l下載及解壓無誤7 T5 ~" A, x0 v5 p% y

0 y1 G6 m$ ]; S) R; c. m身為一個稱職的版主
% s3 d5 Q; w) \/ q6 U- O當然要以身作則
, o) o% K  _' v" _! e2 |來好好的試用一下
' r- J8 K; P# z4 Y1 G# N  l
" e! d8 r$ S9 o& G在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員/ j2 [8 X8 f6 n( A
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 " u' A7 r0 a/ i8 R: |8 M1 k
! ^+ [: {- o+ q# P! N
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!& ?; c; n  ^; \0 G9 J
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
6 h" q6 c1 q/ x/ B8 i( \3 l; C* y2 \0 j  X
_______________________________________
$ _/ r7 v9 K  E還記得佛瑞登的月光嗎?8 B! l: ]) u7 z- \) [  v
你曾說過你不相信這份溫柔9 O/ z2 ^& \/ j3 ]/ n% X8 ]
你曾說過你不信任這份永恆/ c! D! w, G$ d( o# ~; r  s0 `
你曾苦笑著說
. L0 o4 M; {: K3 [你會後悔的
$ Z. d# A; ^  Q* ^8 N
$ U! C7 }+ X& e5 \! O我說
* k# g( S- Y% p  F) O/ ~* T9 G我喜歡你倔強的臉龐
2 @$ y7 g+ F% Y/ U; k! w9 g6 Y/ \我喜歡你欲言又止的可愛模樣
4 v& |( k/ _, V2 S8 p4 G我喜歡你願意為我做的一切% L5 ?! J1 x% R9 l0 z

$ _8 |7 [9 J" a- Q. R/ |0 f你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
; X2 ?9 k8 q& I; k* o4 \  n/ G我不會阻止你,因為那就是你
' y- H8 u/ R9 H$ |% P但我會去找你,因為那就是我! [3 ]3 N* ^  _) N  |
: ~! [3 X! }# c/ O" P
找到了要做什麼?8 ^7 `- z7 R# X7 C1 O! g0 t. F' ~0 y+ L
不知道,我只想知道你一切都好....1 [1 d' J6 y7 L! e! K, Q1 F+ ]/ J: \
_______________________________________________  D0 V7 k# T# p$ I* @" J
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
! d' x( D0 s9 r溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
- P* ]* M5 y' m5 c4 K2 {- d, ]9 m/ ~( I5 `
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。- w4 Z  d8 Z) M& L+ @# b# x0 [
再次表示感謝' p9 ]4 h& P- A) v6 j3 }
如有發現問題我會記錄下來的。
' S8 U- U! D- g9 o9 `發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 * E" b& w; E- K
4 X: t; f+ Y% L3 Q0 T$ Z/ ]! @7 M1 [0 Y5 \
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
. K6 v+ r2 s' `3 ]: F1 K2 [
& P. S8 K5 S: l3 f9 [你看,我還截圖了!
1 v8 m5 E( T* |! o' R+ U* `$ }
/ [! ^; l! `4 g; Y
* c: a% `$ Q) s- t" o2 T! M
& k6 o: J# _; m5 e! G, \$ K, L1 s1 Q8 {1 P1 q) R5 a, ^

; G3 g( l" |& C3 \! Q( F8 @9 |
4 a) E, w6 p4 j, g) O
# d% b% j( w; {. T' {( Z2 M/ F; V' h

. B6 p: t! K. g5 i' [: {) r' k% H2 w! y. E
! o& ^5 a& E; Z" W- I) }

6 ~2 _2 c  `7 h) t+ V4 ]4 L1 g
. G1 g9 Q+ X: ~7 P1 `: P  B
- p5 g& [: Y; p& V( [% ~/ e! n0 l! s* H4 |1 E( M
& S/ N  l8 L+ f8 G/ W

5 z9 E5 }+ w5 N, t2 A8 A- i4 @/ C, \: N. W

3 ~/ a( {$ P) W& L& c3 y8 `5 x* d6 v9 U: v3 M5 h
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

. ~+ \. v! @+ T+ D
7 p) O8 I  {2 O6 F: Y就在剛剛我找到了..../ H# A5 ]; ]) o* F- k( s3 L

3 G- l2 e# _2 {( a- E0 P- B看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
4 o+ X, R) V2 j& [1 T6 |. }1 Q9 u6 U9 O' w" K
我的心情就像這首歌:6 s( d  [, n+ @# B

. T/ J- j# q3 O* J, e. {* w- b$ d7 A

4 {1 H' g4 Y3 B) c手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!, W1 V. f9 v2 k

! j, L1 Q- k. [. L' K邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
  K! ^, R- m! E/ Q% c, M
, X1 G/ ~  t, R" s+ y, ^This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
. a# _& N  P9 J5 G資料片有了
% n6 ~- b& L4 A; D就等原版嚕
* J7 c3 e) G" P+ l( V7 X感謝翻譯人員的辛勞~~~
- i* p8 P7 f0 C4 D% }2 Z慢慢來.多休息吧~$ {& S0 q/ K6 p# T7 \' t' B9 q; ]
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60481 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
( K9 L( v3 B+ D% d( J# X7 L! K' K( A% R- O7 H% }3 b/ q2 @% f6 s
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
+ K/ v7 b4 m) F6 d) r4 V) F
7 W; h' f* f5 R題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)# h5 b% n5 t- l
) j% k. K: u# D! t, `7 T- U
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
# C& e1 d# c3 I, }# u! ?! G0 \3 F翻譯這種工作非常累人 (親身體驗). J6 ]* U7 C4 R) A5 o3 I
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
  {' u' w: j5 y! K% K% u小組人員的努力 才能讓其完整出品
1 t/ u2 [3 W  C+ V& l! t. {感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!! ~, H# J0 F3 L  I- G3 y9 `
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
5 G* u1 l" Y% X1 y9 o4 l1 W覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
# I- P+ _; p) D& N8 Z再次致謝!+ Y: o0 N) q% T+ {
! q. Q8 l. L# C$ }( ^8 a8 U. |
莫森

$ n2 N1 Z( }* w9 K( i$ ]8 ~# f/ q% _
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
6 i1 `' i4 i4 U' A
: C/ Z* y: |" W( r8 q* l- z$ B我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
1 M4 @; ^& Z( |" w3 T+ u: O5 z8 }% Y- b1 Q) ~2 ^1 f2 `0 j
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
/ o; _6 |8 V; B- x不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,2 y2 o# i/ w" X1 |

4 u$ l, [2 m& }: k+ t8 x我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
; M6 G7 d4 V. T退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~- }2 l5 L9 m* j% Q* q" ~* R& p
$ b" T8 {7 Q' y, H4 o* V, f, ^* ^
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-11-23 03:24

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部