奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 81700|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
+ j" q$ K2 U4 J& w) u8 O% Z" K/ \& {7 v6 u! @' l- @- i2 Z
用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
8 K' f6 Y6 N! r  G/ O  e% a所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。0 c8 `  P( k' L
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...
" A. x3 Y" S- h: \% \$ E
抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!  i9 W! [/ P' p( }' r' u, l- s
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...& n8 v& }6 k) a! c; Y/ r
8 }2 G& h# C7 {7 P" ?, q, G
(1)載點1$ l, e( ?5 S& j
(2)載點2; W' w- Y7 C# Y
(2)載點3
8 D3 [* m. Y* ^6 D新版已上傳,舊版已砍
: I4 W2 }! ^, w; [  o5 g. q: ]8 Q/ [. v4 ]7 o4 @9 {% U
校正內容大致如下:: B1 f. v, a: ~2 ~& `
2014/8/209 W4 Z: i9 s$ Y/ _# n5 v' Y4 F
部份翻譯修正,史坦對話校正。' F6 C1 Z+ k- D+ b/ a3 q' K7 @
2014/2/144 f' Y: x* m5 O+ H) x* J  B; u
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
* p9 j/ _: _. c6 X- P, d部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
, \( ~, U; L  o% b1 t+ t
2011/10/7
) ]% x: i0 d% r' F& R
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。
# j1 a3 N; A  F5 r: W. m5 A6 |6 X4 d6 s: l
===========================================
! O5 v. z/ V; c除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?) ^% P9 q/ M& p) u  V0 l
之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。
7 Z8 A2 U' k* u然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)0 ^2 T. f" {8 ]+ }4 s! G
大家可挑選自己喜歡的安裝。

8 ]$ x; d0 _7 z  ~% O& [! I! U2 Z. L  k, \3 n: \; s6 Z
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書& Q+ ]- x1 R$ W/ k3 j5 L1 Y
* G/ |& V3 S2 B4 u& a# G1 Z/ n
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版& t* Q' a1 U0 K( w7 g4 l$ K
7 h) x5 z  S, V2 ?9 ^( u
使用方法:& J' Y# P4 Y+ V9 e4 r% v
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到; }1 y9 v. }  O2 ^# x
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override + r" O5 j, M3 K
就好嚕~

1 L) a* g" X3 Z, f& a# A8 \

' R) J4 Z' E' l8 O- ]2 m- R# z

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~5 v- u9 p, {8 N$ s/ L6 |
樓主真是細心,這些細節都注意到了0 i& {/ c6 f$ A0 x# R& A
讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
; B$ {. |2 Y$ N0 \8 D板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
; U# B: d- |) ~2 m; T9 k: E3 u. {能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
0 w- C  M! W- W; f8 x5 A7 H真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
3 u8 E# }) N' {不然我也覺得語意怪怪的....* U; s: L& T8 s3 C; G
還有一個錯誤就是....." u3 @2 D! r! k7 j' C
! G5 F" U0 _+ o1 R% O
法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子
9 v* r( A- `0 O, A3 `) q% ]1 n# B1 {
真的太酷了
/ x& a4 o9 v* {" G- C% N( t1 a
3 [$ `  Z' F4 j" B& x看到大大這麼有心$ m/ o2 ~$ y6 d0 N4 P

0 y9 m# P5 F, x% G' _4 |4 {有這樣的作品出來
( A# h0 M4 z  G6 ^6 D# H  Z# _) W* c  A, u2 D- @
真的非常的感動呢!!
% P. D6 L4 m! S% t- r$ h% P" c% j# [; l4 A0 v" ^4 X
謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!6 w0 L1 }5 [) Q9 M% b) u

) F( |; G9 t4 U4 i" O謝謝大大!) c/ v- o- x/ k8 v8 _4 G

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!
# n. I! Z/ X6 [9 \  [
' Z: a& g( y" O感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯* ?; T9 d/ J+ m6 C( ~; H' V. |- b
$ x; F' \. Q7 L  L6 U2 ?
讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
0 z: c0 ^, |! |& H/ h3 v/ [, f- e
" p) V7 s  E' K" D9 i感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
# K+ S$ R) x7 N2 h1 \. W: ~
0 e, R; O7 H4 n0 {. P. D/ N反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 : [( @' e1 M9 O4 l) {& U* ~! O
感謝~ 這樣可以更不用誤會.../ Q* ]) c. V% x6 Q
不然我也覺得語意怪怪的....
& Z  l. F  ]/ f: s還有一個錯誤就是.....
" I# O7 u& \4 b( |, q( m9 o
剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
, }0 L# o" v+ c6 k6 k" T3 L1 K) y8 |
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
  {8 F5 a- g: i' P3 O# X我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
: x3 Y# e9 e$ u7 g9 p5 |, O; G: @+ Y( M% {) @+ s  v, v) [
用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
, q3 e6 }4 I* l- p1 T3 H

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
$ q# b8 _( B, p5 B# f" Q) i, x! h
: @- d- I( i( t1 x3 g* _0 g包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。
4 k4 }% N) U( V最近終於從考試和報告脫出,2 G; L8 U" y0 H9 ^+ R( C
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
7 X8 c& a' f7 u================================$ _& q' \8 U" Z. f1 U& O0 A. M
這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,
3 Q6 Q$ z. P- s' Z7 \  M* \有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。
2 l# b" }3 m3 m1 `' h* G- [修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。* F5 j+ g9 v* B( X7 I) k
還有一些本篇起源的校正。0 @- o# n* \" C
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的5 N0 @+ k1 z/ J/ V. c0 Z
感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊
' a$ C, `- s4 B  i- o真是感謝辛苦翻譯了
2 u  p* ~7 F" M4 W: _" `衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD' \$ T* C2 j9 Y: O
這樣還可以邊玩邊學英文
8 X! {3 H! W' p" L8 [雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...+ ?1 R4 `: {& I, M. z
實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
1 B9 |, R# p2 q+ J
' j4 n+ h& d/ o9 A4 v1 ^6 K, b! }! A這星期也在用中文化重玩DAO的說
5 C! ^% v0 H: N3 A

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-11-22 21:55

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部