奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 113778|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯 # H* n. R7 w+ p) D: `

8 h7 ^3 A; s  a. C" @用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。: t1 _) E& X% y# A' P* i9 A* y
所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。* U7 `8 S6 M# b( `5 T& E. x
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...
6 w8 r1 d  B6 T- o
抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!
: }* X/ i+ h5 p雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...9 \# C, x# u! z5 I% W$ K
4 K5 T2 T% B5 F4 @( I0 c8 o% ^
(1)載點1
* l7 i8 R; d  o( u: ~(2)載點2
5 J: {' F# C& z; p4 m(2)載點3& `! f& ^& e, S2 A* a/ P2 _8 ~
新版已上傳,舊版已砍2 T( K  H, |8 i# E' e

$ A6 _8 g- B" F8 i2 p0 ~9 c2 r) Y校正內容大致如下:% Y- |3 W8 U, G* X+ j  C
2014/8/20% e" g7 m) J/ N! }7 m6 C
部份翻譯修正,史坦對話校正。2 \5 }# {3 S. s
2014/2/142 w7 O. i! F# T; x
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正8 y6 `5 `% m5 x/ M- e
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b

9 r! r' b0 t' ?/ x2011/10/7
2 J# B1 \. j( O& p' E
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。" X9 O6 C$ ]1 _6 L; F0 `
( V" s% a" \( S& T1 ^: |/ o7 \( [
===========================================4 F# D9 N8 ^* {
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?3 z; j# F+ C# ?" Z7 H( K, I$ Q3 _4 L% z
之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。( ~( S5 K& F! C1 w) C) @
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)7 v6 t" U  N4 o- U  r) A
大家可挑選自己喜歡的安裝。
3 E& {: i) }+ s/ Y: A

) z& h# b/ i  N3 h, e# o: C[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書
' n. \" j0 w7 ?8 Q3 s, ~+ N7 z0 R4 F( J" J, \9 x
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版9 c+ ~2 w: R% \  Y5 Q  C
) T9 _% ]/ Y5 F1 k* i, A
使用方法:  _/ v/ \- @' f: E/ e" w8 F
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到  R6 \0 g) z) i9 W9 U
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
3 H' @0 M6 l4 I8 b! j. X* B就好嚕~

# @5 e  _  y$ e6 R/ X, k

) e/ H$ Q* Z$ K( \2 V, H9 @7 n

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~
- L8 e$ u& y. S0 @# ~  t) N, D樓主真是細心,這些細節都注意到了
+ f  Y3 a* X! g. z& l  F7 ~讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,, Q. V' L6 |& _2 t, v. Q$ ^
板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改; c# t$ R( u9 B. K# E
能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個7 D+ a8 I+ a6 d% n
真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
) |, H# ~  @- }- Z# z5 f不然我也覺得語意怪怪的....4 d  V1 r& ~. X( J* m- s8 B  {
還有一個錯誤就是.....
' x# K, D# Z6 |. h  N; f7 b+ `7 f0 \+ Z
法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子: [  Z7 I0 z9 Q  u( R
- B" V" Y0 v3 ]7 J
真的太酷了  m) T+ n5 V/ w2 _
2 ?" c3 @, a4 o; a& m) C% \/ @
看到大大這麼有心
8 M' M* f! z3 t
$ n. ^3 r  M( I+ P- B6 Y/ A/ C有這樣的作品出來& b5 ]+ |9 @* u
: f- @8 }) b6 _
真的非常的感動呢!!
& q2 N6 |6 `+ {# T0 @+ m+ J4 A4 \
9 S/ W9 X6 K9 \, C* @- b9 P謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!& C2 f0 E& X+ F& }+ |& O! p" T. S

( X. O7 j' O7 X: N$ p謝謝大大!
0 s+ E' s2 m4 \$ A) ~5 v% J" g

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!
) q. ]+ ]4 M; h6 [0 I0 i
0 g* \5 H: k% x$ J# a* X感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
% U% c, y% N/ b$ b: S% I. |5 P% ?9 ^: ^# a7 G- M
讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
* `  b7 U) m, e% ?) g& C* I6 y' z
感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
: [$ X( z, @( R7 B
( W, l8 m8 m, X* L反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 - e& j) ?& p2 B& }" U
感謝~ 這樣可以更不用誤會...( J- b3 k: z, I2 \
不然我也覺得語意怪怪的....
2 A; G, C/ f! F- w4 W2 k- B4 ~還有一個錯誤就是.....

0 `7 q) j; H( j# |; H2 z' [剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
# a& h0 j! I4 V: c8 L* m. @4 W  Y  R8 Z. w, T
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,! S; W1 Y7 I0 U" i9 m' N' ]7 ]8 Z
我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。0 f; F4 F# Y. L* ]/ ^
; h5 C. N; }. C/ z  s1 o3 x
用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
7 `9 H7 @* a  x, k7 w

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯 % V% n8 T# \) n4 `% d" m+ [1 @

7 `/ Z- @5 H8 R包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。
5 S+ V  I% I1 p) n7 u8 V" }最近終於從考試和報告脫出," P& m! B/ @' Y1 k5 g0 n, H. A+ C
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
. z7 Y3 V( K' P6 d% }/ W. G================================* g9 U/ w- r9 ^" ~
這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,
0 q# x  t+ j. a! m# o7 ]有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。2 c1 ]7 z+ j5 w9 @: z" |' l0 [
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。2 w' a2 w; {. W! }( \/ K
還有一些本篇起源的校正。
6 c9 b6 r& C9 M) {- u3 ]% L" N大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的% k2 _$ p! T/ Y9 L
感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊9 A& X  m3 M) F+ }+ L2 z
真是感謝辛苦翻譯了
. |. l/ \2 v- \) |" R! j! p8 ~5 ^4 [  o衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD
& r. l& }. ~- X  w0 h. K& E這樣還可以邊玩邊學英文8 }& C' M( \7 ^1 y$ e. {' }
雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...1 u' Z- Y& e- ~- F  t2 D
實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
8 k2 `1 t, B" ?  e3 S, {0 u& D0 L, L' ~! ]% z& q6 T1 y% `4 P2 k3 ]7 u
這星期也在用中文化重玩DAO的說" q: O" O1 t" W& ~  H% _2 O8 b

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-10 05:20

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部