奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 36732|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1639 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
/ Q8 h" Y7 u2 S8 ]0 d+ D8 }1 t% @% h5 y! ~
企鵝
! J: Q8 U( F" i* P
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
$ I7 }2 X6 Z/ r# H$ k8 |嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
- H- U! ?: Q3 Y; q+ ?右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
% C0 r  x, \5 [+ Q" S0 |9 l4 Y8 K0 Z. q1 W+ d- d4 N. G6 U3 h
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好7 {( y2 |. D) d" r
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
4 l# b7 K1 y6 z趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧, J" |2 E9 E. m5 E' A
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!7 K2 w. x' }! w+ D; A
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,8 [3 w2 e4 D4 Z3 `
感覺這次的速度好快!!# J7 d7 J9 _1 @# o
無以為報的我,
  I# c( o* q' m只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
* x# R, y: h2 W# ?, j" Q話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
& |- L* l+ H/ Z讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在! H6 M( k- ]( H+ X; Y7 g7 p+ n) i5 y
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯   A; s6 c; |" X" X4 @
0 [; b: N1 X4 L$ {% ^
歐.....% ?/ I, X- b% e2 h) m8 i
剛剛起來 就發現我升級成野人了
; Q: m+ P' |- _真是令人愉快的一個早晨
, o# u2 @5 r( d6 e. c$ K; o5 B那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
  H  O9 B( O/ x( Y% i) K) T如果有發現錯誤  我會補上的!!!/ G" `( `  F( f
向翻譯組至上20萬分謝意( _1 ?# `* U' x7 i( A
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
: f7 ], w9 p! O( ~( d& y
" |  ^2 a4 z+ F2 |+ }-------------------------------------! v) V" f) m: U1 f3 b! i
M群的意思是.....????: T; Y4 o/ z8 c' w" B3 Q, M
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
  o* ^" X1 R3 A- R5 g) ~有下有推
  U0 v) w! i9 }1 x' X( c( a下載及解壓無誤: t% P) Y  T7 H3 b
. M' k7 o& Z$ }  r4 w
身為一個稱職的版主. A% |$ D4 S/ q* e- g
當然要以身作則& E6 @! `9 H! Z8 s1 ~. d
來好好的試用一下- _! E  f' h. c9 c2 G8 ~" ]
: o, s; ^+ K" x4 n' W& t# M
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員6 v* }8 v! B9 Z- C4 F9 ?
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
  A: D8 L7 B$ V3 q3 B5 A6 V
! B3 B6 f8 N' q, N; \' P6 y出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
- n9 d6 Z" r" a2 N8 ^* D主角的旅行終於可以繼續下去了~~& t$ T! Q5 z( D+ e

9 C1 P8 \6 d3 t_______________________________________
( I. B% \$ B9 @- V- G還記得佛瑞登的月光嗎?6 H& ^0 I5 X8 V. w4 M
你曾說過你不相信這份溫柔% W, z' Q9 w+ {3 n6 V
你曾說過你不信任這份永恆
% {# Z6 B! R' N你曾苦笑著說
/ U3 l( d4 D. R6 N你會後悔的
$ D: F4 X- D2 D$ w. h( p8 j
  L* `5 u  {3 Y- D1 F4 Y6 P( ?1 q' O我說9 |6 l8 Q4 r  a$ W4 B$ T7 J
我喜歡你倔強的臉龐
: N0 V. o' x+ C* M, K2 x. b6 W我喜歡你欲言又止的可愛模樣
+ W0 [7 f7 J  _' R我喜歡你願意為我做的一切4 q7 l0 J5 B7 Q1 y6 P2 T& H

5 B8 g, L! \# d( H0 `5 u; s( y你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
/ r* i0 f. k7 d/ ~7 ^+ d我不會阻止你,因為那就是你
  `8 ~9 b+ K7 T, k6 e但我會去找你,因為那就是我
- A1 [% h3 q, q9 X+ o, G4 q3 Q& P; b7 b2 W0 V$ X# a
找到了要做什麼?: T3 _3 W: Q) w( w) z
不知道,我只想知道你一切都好....
, {; Q; K) ~5 Q$ p/ E0 {6 L_______________________________________________
! B# f" m& H9 ~! a8 C# n老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
" W" s5 ]1 ?* S$ j! M" K溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
( Y: {$ O7 e3 H- X0 v% o2 _1 ?
1 T" L, y1 l6 Y1 b2 j( j/ [, D# x(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
" I# m6 g4 i! z; H% d0 \* {, }再次表示感謝
& O2 B. @4 C# \! _7 {4 m+ a; C& L如有發現問題我會記錄下來的。
7 d: x7 m; `& ?( |# Q, S發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 : u0 |7 x6 w: `6 G8 ?

' n5 ]6 f3 {) ]7 X& g  f5 {" t6 e就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)+ o* }" P9 z% i
9 r- c$ O% r4 @
你看,我還截圖了!
+ O  t# _" V* H) T, U
; J8 j( S& Z5 e8 i+ `6 Z
' P& E! O9 r' P4 }! e5 _7 g
2 M% J/ w4 f5 N* h' r  p* n3 G/ r0 z5 u# ]' b  n

% F! c0 Z8 ?. e6 T6 W9 P4 Z  K& |3 w% |4 Z

7 ]8 |  r$ z+ g# M1 R' \$ v& K
. C( q( }" R, ]+ f- r5 g/ U. j9 Q& R2 d8 \& w+ e
8 b# `+ Q" m9 P( r7 F" B1 b- b

5 T: v$ K0 B5 `, J8 ?, W
4 V: E" h" h3 ~  {+ c) E. n2 o9 G0 B; Z- ?. X8 k' m2 ^
( a3 @( a: p( \4 b, N9 |

$ d" F- C, D" a" h( s0 u: [+ l
* m9 ^; \) S; U* s5 }5 l" M0 ~% P- u. w! s* W( u3 W' |" j: u% U
( J. e* s, n7 `/ K" u* p. f' y( Y! I+ J

$ D8 ~0 T, q/ X/ J0 M- r
8 F2 r: w8 _6 H% v; \' r1 x好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
4 B' `  \7 S) W! ^! d+ n) O

9 e- f; f$ U4 _' D4 s. f3 n9 ^就在剛剛我找到了....
, d( G. Q9 J" \
+ R* f5 l' l9 X, m看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...* C3 D3 H7 Q: |: t

" q6 B, t* Y4 p" J5 K- r7 N, H6 w我的心情就像這首歌:* W+ w, c5 ~; a! }0 x. V2 u& A7 C

8 u: a1 I: f* u, @# u, [
- k4 m) M4 I! ]% j3 C' S7 x4 P2 U
9 ]6 x* z* y) Q; Q2 d手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!0 Q9 X, W, p" y% V

7 `' O& V, {$ t5 }8 F邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!  c  g9 v/ I# d; c

  y  y9 N; ^7 Y+ p8 S, sThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
2 P! e6 r$ `' \5 o3 B3 j5 r資料片有了
( h6 j- E* d# h/ \& G2 d, I, g就等原版嚕. E& u% ?' s4 X3 Y+ ~
感謝翻譯人員的辛勞~~~& s' }1 Y5 L$ h" U  L
慢慢來.多休息吧~
1 \# T6 |: R7 K) U, }不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。( @1 ^+ y9 H. S& f/ {) c  w( i

9 I% y6 `- k# [9 K3 L. g' f感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
+ h& e6 h5 I. g0 d* H
" t$ A4 D" t! n; y$ J, u, c題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)3 v' B) T0 W5 j# I. x
$ _* _2 ?( F/ F! s& j
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
9 W, w: h, _6 C. J0 L- K* u翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
! y  v& Q5 N5 e( N如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦: O+ I: e4 G! L# p" L2 V3 g
小組人員的努力 才能讓其完整出品
- Q3 w# N7 o8 {, C- q  Q感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!! J$ a) B# R2 m# i+ e( s
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!& t' }+ c2 H" P4 s$ a1 V  e
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。, y$ V) U. m6 G
再次致謝!# ]2 P- q+ u5 Y! C8 R

  ]/ A: E* d7 `  H# {莫森
( L1 l' ]( n0 O

8 w- I1 P2 F! o! D% A& D; `: P某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
5 G) x7 I$ \& r7 b: b7 j- c5 r2 s' T9 ~
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?. @4 }) r5 z; Z- m3 J! |
1 [3 g9 }1 B8 C* Y  R7 {
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~; i$ ^% Q3 v, {' G) {  R( ^; r- o5 J
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
6 p. x9 G6 y4 e- N9 j' P% u9 ^; Q. w3 `: M, R
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
% r! o, v1 f9 Q, j# d2 x退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
1 S8 e" n; y3 S1 U% g% o7 j5 E% x6 X) Z: R  j5 z# D
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-3 10:59

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部