奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 52443|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1710 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。: A3 f. s/ x- w7 `5 q

5 S' W* A7 Q/ r. G( h% t企鵝
2 b9 C; T# C6 N8 W' N
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
  A1 X; `3 [4 c! T# S' S嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
6 W1 z8 t' A: a0 H3 D5 }右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
6 A6 P, w  M, S; c6 F7 y' \' f
4 Q2 B1 G7 l2 T" Y8 qBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好: m8 j* T( ^- `' [) d2 E
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
3 ]2 h" _5 e" D' n0 |趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
8 j7 ?! ~, K0 {( _' \5 t序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!& d1 {: a% H% g' v  r9 c4 v3 Y
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,. ^8 F6 w4 s2 k! `, W' K
感覺這次的速度好快!!
5 Z$ R  b- i6 s6 @# V1 g無以為報的我,# U* x9 B' x5 t( l# ^) Q1 r+ D  D5 g
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!) _+ S* X0 ~# ^0 l0 e. a
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程3 ]! N3 Q9 t& B" `% s9 c0 L
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在( t) N: X4 H% P; K' P' w
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 ) ^) H' O1 D0 S+ P  f
- V- Y2 |4 ^* ~3 @8 N, T
歐.....7 }+ X6 k- ~  x- W. c$ k
剛剛起來 就發現我升級成野人了- X' w1 c" ?7 g# k% R, ^
真是令人愉快的一個早晨# c7 m6 Z5 B) R$ D. X# k" m
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿8 I4 S1 i& }4 u1 R6 c' b
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
; t- G" p/ K$ {! i; z, R# ^1 Q. A& ^向翻譯組至上20萬分謝意
5 k( ?) ^' P( u: c; ^) g! _ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?9 [" W" I) p6 W7 {7 S* P9 I) n& X; L
' @; y; x5 o, g3 \
-------------------------------------! t( g% ^" o2 _/ O. Q' e
M群的意思是.....????
9 R6 ^: _. x0 l是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
, K% {5 ?& r/ w( x- W, i0 u) e有下有推
. r& c. e! R: |9 T* T# q# X下載及解壓無誤
$ ?$ `$ }+ t0 b0 v
3 j0 M( ^! [1 J; v1 d% |1 K身為一個稱職的版主
8 t( P- I' H8 [當然要以身作則
8 S; N, y% v8 u' }: y& K6 z: z0 v. A來好好的試用一下: R" L% i9 Y- a+ X8 C  t5 C
! }; _4 O3 m  k7 T3 `: K* k
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
1 M* g& H6 M! K% h3 ?! w# N/ x因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
4 r8 D0 d4 f6 p, h
3 ?# ~+ C/ l) [9 g7 @# ?出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
* [/ d/ F. v- b; @主角的旅行終於可以繼續下去了~~5 C/ ~4 J  A9 y* b6 J+ `( ~1 B! w

; b& l: k4 H+ N" f_______________________________________4 c, f- G; A" o3 X/ ^$ j
還記得佛瑞登的月光嗎?. Q$ U. z$ x. @- r: N
你曾說過你不相信這份溫柔# B% p7 s# H2 K! [
你曾說過你不信任這份永恆
% k. z9 b( V; w# z你曾苦笑著說
# T' I- p+ {: U( H+ G你會後悔的, }4 Y6 m. p* u5 B) I9 P
) o; z" f7 V5 F2 [- `7 `
我說2 ?* Q0 N- c3 h! h% N
我喜歡你倔強的臉龐4 h- q/ x3 f3 O2 J% o5 ?6 l
我喜歡你欲言又止的可愛模樣+ I& \: P2 i: A% v
我喜歡你願意為我做的一切! J5 @9 y& k+ O
6 b+ r1 a7 L: E
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去' V) S% o. Z2 k
我不會阻止你,因為那就是你' [6 R& L: N" j1 a
但我會去找你,因為那就是我
; e8 x" o- u# A. S3 o  `% V9 U; ~& F# K0 l; J& |! b. l
找到了要做什麼?
1 k# ?2 i4 ?5 T# g" }5 `; X不知道,我只想知道你一切都好....- h+ D9 M- M. r. R2 |# c
_______________________________________________2 k) r2 ?$ A/ `5 ]4 m) N" g
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
, c, S4 J3 ~1 a: j溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
+ E' t/ M- a: R+ O% B
) o% Q2 h5 ]8 z' p7 |(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
2 ]+ E% U$ Z4 Y6 ~' f再次表示感謝# G8 b4 G' J# F! ]" O6 J
如有發現問題我會記錄下來的。
! G+ q" f9 E- Q& u4 T9 N發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
( z8 {6 m3 v- u
4 y% r# a9 @5 c" S, \1 P就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
' L7 p" b- r; s8 Y. Y) a: L7 S* t1 E
' K) S: e/ G) ~, |- `你看,我還截圖了!
6 M- b5 r) ^  Y* V8 d% v
3 `8 |% f; Y) W. j. L: Q/ H' ~3 A& t& f
6 q1 C1 u$ E' l/ W. q
. U/ R9 Y% n! ]' d8 I& X7 o" i$ ~
3 y1 @# Z& o; L* D
% o' u% e1 Z* @# f/ j
6 z7 I4 e6 z! P4 C

1 G: b( \. {! |7 p9 B
& c& \# u. a. M: B7 }- V" R% A6 Q* z7 \) T8 v# }* g- E
$ E, }/ ]/ v& ]* N( V
, j' ?' |. X: w% C
% h% m/ T/ {6 _# z& ?
6 I8 |9 b$ f6 x  d3 a$ H

6 N% R- ^" R$ F3 Z% U4 L
8 z2 l* j; Y4 S! G. w& c4 J
5 s  Q  l4 h6 I+ ^; K/ `" L( v/ D5 k) C) v0 ~8 h3 `1 {

0 @& y4 A: }# Q+ P0 R) ~, K4 v% C0 d3 G$ I. _
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
4 Q+ X# w4 W: [4 z4 w7 Z
) g% _7 n) H8 l+ W
就在剛剛我找到了....
4 u& g: Q) f' b* a8 R, K* K' L1 X) D
+ w5 S/ K  e, \, d( q- O+ E看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
( \7 x3 g3 A( u! Z- J
0 v' J5 G8 U( W我的心情就像這首歌:
2 k* z4 k1 i3 h) B3 E
& ?3 p# `2 N; M
; T/ g6 \" w: ?- j; q
( d9 z) H! m( P7 E0 r$ e手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!& I; r) O% E4 c: U/ u$ R# }% m

* h+ {4 l0 R) f: Y) W  \& d+ l邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
: \7 J9 e8 j3 N6 i3 E% u& g
4 ?$ N$ H2 d  i( X6 KThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~& i* f( Q0 A  M& A: x5 p
資料片有了; U& j$ u/ E0 t0 b- {
就等原版嚕
" U2 n2 V4 k8 f( z1 O% Y9 y: i感謝翻譯人員的辛勞~~~% b/ G. i. p: G; f" V3 ^
慢慢來.多休息吧~" t3 `, t6 K7 k
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60801 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。. t4 B: n7 q; [5 ]) m3 Q

  x1 k" A% D# L4 L& S  N感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。( n5 h1 K4 M" B, D; ?

, s( F: {* n/ V7 {6 d" v& e題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
2 M" ]5 k( b1 ]9 u/ |( z1 @( `: }% p- I: c* b. X# s
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中* u4 w0 i4 Y1 l
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
* U; Z' Q! N5 r! U% t如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
1 ?/ `. b- D; ^7 _2 }4 _小組人員的努力 才能讓其完整出品4 v0 ]: h( O/ Y5 s$ v2 `
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
9 e$ q+ k8 O# ?8 a  I3 E5 n非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!( `3 Z$ c9 l( E
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
- \$ D8 L9 q" ~再次致謝!
9 k& ^6 W* a5 X6 D3 V+ N
* ]; `3 p, V7 M+ k: K莫森

/ N' ]! ]2 @8 z9 V2 R0 ~# W1 V6 \' ]/ Y7 B- z- L7 M
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 % g; ^; a' K, X8 Y4 d$ ]& e

: l' }& ~+ u0 N7 C" ^$ x  G# X我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
6 i9 A- @2 X6 @4 g, }0 u. }1 ^3 x3 _  I
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
/ X7 c) O3 i9 }( O9 y/ O不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
- a7 q  z" D. \0 R  f  a
2 M6 V8 ?3 t* D0 Q我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!4 K5 l% R! W1 ~/ }" S! l0 b
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
# z0 Y- B/ O0 d& [) L! s* F; ]1 t( c' a, z8 o6 n# ~
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-2-24 17:00

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部