奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 30610|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1573 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。# s8 ?" q- M; X% H5 J
" T% T+ w/ y3 S$ N: x* M
企鵝
# y& ]% J9 _, W3 _
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~7 y6 H: e5 c  Z0 k( P% O7 [4 `' [
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~7 s5 {+ |9 e- K1 W* t
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 + }: d; Y" P; y1 v) _7 H- n
% N7 a3 R  _! @. q( U# k4 h
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
8 V- B# c& b4 I3 E要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
$ J1 F* K, M5 S/ q+ h4 o4 Z, ?, t0 V趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧8 E* ~% F# u. ~% O" l
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!. Z% }! p9 [8 j7 V9 C$ m
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
, T  s. K2 W0 E+ r0 a& G" ~感覺這次的速度好快!!
/ f& O5 _# t# D# R* j. Y$ i; d無以為報的我,
( o% ~( X3 p( s5 d0 v* w只好多貼一些照片以為報答啦!!!!3 r# v# z* a" L& I
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程) ^9 q3 y- b( j8 I; K( u$ s, A# H
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在' s# w- h+ `' L9 f# l
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
1 s  T0 M# O# y: [( z8 ^( H* ?' D9 n% G9 l+ W; w. ]. w4 Y
歐.....
! A. s: j" L9 H$ [0 ?: ], o剛剛起來 就發現我升級成野人了
1 J7 ]/ L% }' i$ t7 Y( p& X3 V4 q# X真是令人愉快的一個早晨1 R7 @7 _* i8 B3 ^- i# u
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
, B. X  B* [2 s* Q& K2 ]7 }" N' g# t$ Z如果有發現錯誤  我會補上的!!!
  R2 X9 e# }  c7 f9 C向翻譯組至上20萬分謝意) s6 H. W# w9 f, Y1 n
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
; M. C# X( K5 g. t4 i* J# _- e( h2 @3 S. h
-------------------------------------
. y2 O( k- D# O: b  {M群的意思是.....????/ p1 y2 X' T4 V9 V6 g  K  T6 K* a
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
$ ~9 `/ ~. b; S: e9 P7 U! a有下有推  n: h& C5 W4 m- W
下載及解壓無誤
2 G/ C, A7 C7 ~/ o/ v& d7 J. m' ~) c) i( L
身為一個稱職的版主
+ S9 \9 M0 T' [( d4 b" w# X) C當然要以身作則
; w4 q5 m5 Z& f4 i來好好的試用一下" E# U$ q# o" a! ^( e) x. @8 ~7 A, r

' N& L1 P. T& N1 s4 J在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員: u! ^* @. ?9 o9 I
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
& g; o  T! F8 [" q& m- m+ a1 i  a+ L9 {2 {2 x
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
7 l6 m/ b2 c# H- J5 g主角的旅行終於可以繼續下去了~~# z) i. z! u/ T4 G' A7 S" ?" v
( G' b0 b- B& Y0 x- z0 z& K
_______________________________________
, d1 g1 ^1 Z! B' T( G- f9 |還記得佛瑞登的月光嗎?
0 c0 g; T6 ~/ q' ^你曾說過你不相信這份溫柔4 Z: J2 q$ L) G% R9 {. f
你曾說過你不信任這份永恆* a7 P" x4 r, J1 F. ^
你曾苦笑著說
9 c5 }* W# ?) u( j* v, E你會後悔的4 ]6 a3 v/ G+ t, y  E
5 u/ t) K  ?. x" k; \( J
我說7 n0 z! H0 s% s% C
我喜歡你倔強的臉龐
" D9 P" U/ @/ f6 ~3 L  P: x我喜歡你欲言又止的可愛模樣
1 C8 m% P0 N! a3 x4 l" a* Y) ?" {我喜歡你願意為我做的一切) \8 J2 O6 w( X, O% s6 U
0 w; q4 e& I6 ]5 h
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
6 g1 {4 d  i) ]' }! L9 i+ h' }我不會阻止你,因為那就是你3 w9 Y; l6 e# ?" A1 u0 C9 O
但我會去找你,因為那就是我* X1 z: O& C; x/ }

+ R  f. J$ @; [- Q" V找到了要做什麼?" L# ]% k' o( q/ _/ ~* M( o
不知道,我只想知道你一切都好....
: [6 o6 @# L' g9 S/ D; r_______________________________________________: ^0 B  O( H. ~4 J+ k" _% S
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)6 K0 e. [8 _9 c# s- X
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
$ |2 c7 h8 |9 a2 F4 Y0 [
5 z# R  S$ S1 m0 W5 ?0 p(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
8 e: l9 x8 l9 Q2 D; l. i' o再次表示感謝! {9 X* |9 A& N# ]9 F7 `
如有發現問題我會記錄下來的。
1 P  n6 }( m* k5 c  ~0 ^發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
, C& W. ?1 @" B5 s
! e, h& ?$ M1 {, N$ n就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)" E& A  W* F. l
. r* o& m! O+ f2 S# |
你看,我還截圖了!* x/ ]- J/ R: _! V2 N, W! k
) T/ L7 a' L1 C2 T; ~

( W6 k, M- T* R6 Y  G# E+ q2 f
* s$ }7 h! {; W+ b8 X2 K. g# T  j+ t1 M& L; S
4 E: ^, l5 H9 v0 q  W0 _8 f

" d) q$ x7 q6 r7 U2 P
% W9 T, J6 m- W2 B) q* L# }, J; }& D9 J
* Y) @2 q3 p8 F

: `: o% |& l. k" x. {2 v: k
+ x$ j" f- y+ Z6 U) m7 K* b
, A; x! s, @* u9 v# j; I! l( u4 j7 A" v' m3 R# d* g: D! o

- Z1 d, Y5 M% @' x6 w' C( L: r( E8 g' Q
$ t+ f4 Z6 c/ z" m; B( N, o6 `( g, D

+ {! f2 H2 P1 D# H
; S) F( T# E8 E6 k$ u/ B- Y, Y6 ~; ]0 g& A8 j
- o6 S2 z$ f$ w$ @: l
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

; [, z+ Y. I1 a$ u( m/ r5 p  k
. o+ ~  L5 Z* _7 t$ N# F# C# v就在剛剛我找到了....
+ L% g$ Y+ I. E- L8 k/ R. v
- Z: R* @8 u* \" U5 g1 i看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...* d, S1 W5 u+ I" Q& w: [

! S: F) `6 g' |我的心情就像這首歌:# V% b3 s8 Y6 w0 Q- C
" N) c3 N! Z# E6 T. K; w% u( r
  A  B9 N6 z0 A5 U8 O! W6 `

. w  n  X+ N; z" N' S手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
, l6 `7 k  X, D+ {# p$ B8 x4 g6 C# y- p1 E! q
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
# Z+ `" c& g& N6 T2 [( m3 f! v2 _9 A+ n: b$ A
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~% F+ `" |3 \& D+ H) O- g% f8 M
資料片有了- }7 I  @2 P" u' C3 d9 [
就等原版嚕+ j. T5 Q' H' s% b& {
感謝翻譯人員的辛勞~~~
- J- d. U% R+ v3 Y' \3 Y- W. |慢慢來.多休息吧~
9 d; y8 a3 C: S( \3 y; f7 D不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60481 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。$ e, @. E# w. |$ h& X

% Y+ v6 [3 p; O3 p( x. L' r感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。. g4 b( e$ _1 E: o7 W

1 b, l, @- _. C1 f% [: o) v! U題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
# O/ K0 B# U3 _  ~; A' y$ i% U1 F5 \& @' J  u/ p: A. P
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中' I5 t1 m, K2 g$ I! y( `& O
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
3 U8 g3 g+ [5 R如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦, S9 {0 S! u# E) ?
小組人員的努力 才能讓其完整出品6 k/ g; `1 h+ O5 A  w# `
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
. Y$ R( `2 S: c: [1 l4 [/ `非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!; b  p$ |  C4 b$ o! I
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
1 Z( u8 s* k, c4 f7 E再次致謝!
, k- ]1 a8 ?* n6 A( i) h' v( I0 p+ {& I) e5 T: s& H; S+ W6 Z
莫森

( s( |% @' z/ L+ x% O, B1 J, `# b
3 B4 Y1 j# ~! Q$ q某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
3 ?' V2 W' ]  X1 b) i- B8 {8 B* b/ |% d: G9 n0 T
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
, C5 R' k1 ^/ k4 s1 L
' X+ @2 A, q8 x/ J, g有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~9 n3 |$ e7 v0 i
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
* S$ I5 V  Z# i7 K( M0 G5 y8 T# r1 E9 o7 |/ K8 g4 c
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!( q& b3 x2 E8 Z9 ?! u$ [
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
6 I2 \# Y! G" v2 Q6 b9 n" R) k. U4 v
. B; U1 q; ]& \8 L5 ips: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-11-26 14:22

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部