奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 55140|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1728 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。+ x/ j4 H& m. e4 K. ^

6 K8 Y+ k: J, t企鵝
: h4 k( K- D9 p2 A! l
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~- L1 u% q1 [+ C( A# V$ w9 z
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
3 L4 s  W" J$ f  c右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 $ x/ g5 ^6 z4 J3 W( _2 w& E& F; S4 R1 G

- c7 X1 K+ |9 y, D; A# rBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好& o! o! P7 {# P0 E1 x- C0 [5 M0 }1 |) G; l
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
4 h1 [+ p  M) t$ F& I5 q趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧8 E) D: \: D$ r
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
( @1 V( e- K2 O0 R/ b天天在M群聽企鵝和老X在說進度,- _& [6 B. g$ C2 Z- X) ~# W
感覺這次的速度好快!!
( I/ j8 b4 u  n# X無以為報的我,( T- s3 [! i+ k8 q; j$ H3 P& \% @& v
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
0 y3 E. {+ `- _7 P9 i5 Z; k話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程2 ]/ A+ y: x$ K1 T8 c
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在; @; i) W& X& M/ Z8 L
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
8 ]8 h" s3 l: g; R9 A
' F2 |5 F' q* P# {/ f& J: s/ h歐.....4 p: h. b2 k* G4 }$ I5 H3 A$ `
剛剛起來 就發現我升級成野人了
$ L$ t: b: C: a真是令人愉快的一個早晨
; G+ f% n- I; P7 S% D那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
3 L. l+ M* Y6 L) z# R如果有發現錯誤  我會補上的!!!8 E- }5 p5 _- m" d
向翻譯組至上20萬分謝意# B9 J3 ?# k5 _& E* t  W
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
1 I) @$ _) b" e5 j' r2 r& j" C. C) J7 K0 z3 t8 d3 F
-------------------------------------  C7 J8 {+ r( Y" v, U  ?
M群的意思是.....????, ~7 N8 h' K. i( z4 ?0 @/ {
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享& v7 P% Y0 n# k. y/ ^
有下有推- Z2 C0 i9 @$ y% k: `* R& f
下載及解壓無誤, J! ^6 i/ d( u+ Z7 f

! B" a9 f% c3 d身為一個稱職的版主. y' h. t; m- Y- f% c
當然要以身作則" Q& @$ L) o4 \  N- }  j
來好好的試用一下
) n9 Q9 w9 z6 s: y% p  X
! `2 D3 r$ C0 `: |+ ~8 ?# T在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員* f# a4 e! R" V) h- a' E
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
6 O# {7 S, M+ U/ Q0 A4 B; F
0 N" X, M2 T$ ?7 @出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
, i% h0 D& \# m+ e$ |7 E5 u/ V主角的旅行終於可以繼續下去了~~- M1 L# A# u. d9 J. F; f
$ x2 G) k  p$ v1 ]. n) o& n) J
_______________________________________
+ E  R0 _( y6 D) H+ h# U還記得佛瑞登的月光嗎?
1 x* Z- Q3 [5 ?: O你曾說過你不相信這份溫柔
8 X  z' h5 \+ z; G" u' n$ K. k1 }( Q& `你曾說過你不信任這份永恆" \. N& V0 o. C+ O0 s, r: t. |
你曾苦笑著說
- S# y' X' ?/ Y6 d+ ~9 c你會後悔的% Z  }, w4 T8 W4 f( `

% w3 @, t; M: _* B7 ~" y, ~* b: f, O我說
3 @4 t1 ]$ ^; u  C我喜歡你倔強的臉龐
) w' X9 Z9 `- _+ Y  _我喜歡你欲言又止的可愛模樣
, V/ b3 v* k  p我喜歡你願意為我做的一切
# A! o6 Z4 v: `6 z9 f5 H
4 Z" _% U0 J* e) M你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
  v8 w7 ~0 a4 k5 ?我不會阻止你,因為那就是你$ C3 f( T4 v& o+ r
但我會去找你,因為那就是我1 O" j! Q! k0 i' j5 O3 ?
2 ~+ O$ V7 n8 a" f1 {. O
找到了要做什麼?
! C& c7 F8 _# N4 M. ]6 q% ^! N不知道,我只想知道你一切都好....- y1 C7 k, r3 Z6 @& f+ n- ~
_______________________________________________
! y1 k9 P: a9 D3 h1 }老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)9 s+ B  F7 s( G
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
; t" V6 e& \/ a9 O
) N/ H! y1 o" j; A* R$ W4 t$ L(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
5 k5 G# H/ K$ A1 h再次表示感謝
8 O+ w/ q& z. ^2 y如有發現問題我會記錄下來的。+ ~% ^+ P0 b+ P% B# ?. |
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 ) z* ^) \& a3 j; r1 b% e6 \0 b  Z/ R5 Z
) O; n" v& k( X" Z' u& r
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
. |% T$ G/ w7 q; u! _$ X- e! {' j  a6 ~) Q
你看,我還截圖了!
2 C' C' S' `' B% z: m: ~, x8 {, {

4 ^1 g8 {$ s- Z7 f, d
9 ], w6 r% t! Y* p  m1 g6 l, w  f2 m# |* N* `0 ]
) \2 A. K! {) w0 L; E& [' Q9 ~
" ?2 Z% h4 R* Z6 p
- a9 l5 n; ~- N2 m
! j4 B* B" r8 T0 P
! P: `; M7 Y! M* t

7 u! O0 b# h8 J. `6 z- I8 j! D# ?! Y; J
. a# \: H8 S% G# i6 i) Z
9 u8 O4 T) f. b* |8 k

3 x' V8 |( U; J! V; Q/ q$ X/ G6 w3 `

4 ^+ l4 c8 W0 [  t3 z" _
; Q8 n! h2 F: x' [
! X4 Y, b& J5 t& m. E. J6 z+ J6 u# i  k+ i9 q* d" c7 Z
; a  k# S' p* V/ z
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
: z; L; `. J$ }! P" E" \

( G# r- W! w5 Y就在剛剛我找到了....
1 o7 c* x. F$ t3 h2 N, o2 E" W2 j( V3 m8 e+ {
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...3 z/ ~! N' ^% Y& m0 |6 {8 b
# r/ j5 d& w3 H& {2 X" J  r& Z
我的心情就像這首歌:5 B, h2 [3 ?: `4 K" ?
" t& F" ?. ?  m; X8 W& p0 K* X7 T8 \

) [' K6 w' Z6 e: x+ Y3 Q: o4 c9 o4 q5 {; k1 M" x
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
& y0 |: U9 N% D) p1 c
: q. `; K+ b* R/ h/ C5 w3 q! i" V邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
$ H6 o; U! c; N/ y# U/ H# D6 ~5 a  f& Y) k" y; W0 d4 S
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~' j$ C$ C  u! B
資料片有了
! ], R2 n& _0 V7 A7 l就等原版嚕# [8 F) R, i7 i3 [
感謝翻譯人員的辛勞~~~
5 b' n) w4 Q" |2 C, }慢慢來.多休息吧~
& P0 Z  R# ~" s( N% J; A不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60833 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
, k! w  z" B/ \2 ^. O* |4 D$ A0 ]5 l/ W4 h
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。  T! R8 M. k7 r6 F2 Y
3 w+ P* d6 `4 \
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
" @( c7 E, h. M5 ^" o5 z; w  C2 b: H! ]( C+ }7 w
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
' d& Z4 X$ G6 ]9 R4 O翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
3 I- W. w4 s* y/ p如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦1 c7 T  E! s5 f/ P& u
小組人員的努力 才能讓其完整出品
: o' U' Q5 B. z7 c& [+ Q7 b1 J感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!" [+ {; e2 N- `3 |7 a' y* n
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!  a0 W' I2 y6 G& Y  a# k1 z
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。' W, p4 O7 y' d' o4 J
再次致謝!
; o# r) |/ q% {* Z! ?
, Z/ x) P& c9 e% y; A0 v- |莫森

0 `5 c- j& i) h) ^( f  [
3 B- y* k: p. w, r0 W! b+ Q$ d, d# w某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
1 _9 Z; c  G# Y% F0 |1 N
0 V6 Q# Y0 X6 ^* n我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?2 c8 c+ ]* y1 @6 n/ G$ P. |) Y

# u+ C  C$ _0 E, X有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~" r- c! ]0 m2 ]
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
3 [* r( i: |0 ~  Q0 y( m8 e6 G8 A1 Z5 r- ]+ P4 ?% s
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
1 R- \# n$ V! F$ a) p# W退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~4 u: F8 M5 ~4 J/ G3 \

! {' U4 k  a5 j( X0 M6 h/ {ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-12 12:59

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部