奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 42037|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1670 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
7 l% e2 o! j9 A" U0 M1 k% |0 _# [, m
6 C! r) f7 A& ]: _+ ]0 @企鵝
7 \5 j# i& G4 ?0 f! B
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~; Z3 _0 s: s4 h; v
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
2 u* U  W! X/ _右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
3 U; W, [0 r1 Q! F" R3 j5 X* U* Q5 E, E. q* t
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
$ r3 j9 J: J4 m9 t  P' F6 Z要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+$ Z* ]" d0 x  T; V  W0 P
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
, }9 G) ?2 X4 g. N+ O序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
1 z8 H6 v$ {. f  M天天在M群聽企鵝和老X在說進度,, |+ D, N# ^& c8 V
感覺這次的速度好快!!/ K  J: Z, h5 k+ J* |' {
無以為報的我,
7 b/ ^5 K" n' t0 y1 c3 K只好多貼一些照片以為報答啦!!!!* N& _# t* ?+ o. Z) `5 c7 y
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
) t' X2 W+ u7 O! V6 ^! L2 y- p讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
0 ~  t5 R* L( ^: Z6 v/ D' L9 n: k) ?在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 $ h! ~7 Z( R/ M

4 {# l' h9 E0 \歐.....4 Y: ?3 {7 a/ s- }2 f  }
剛剛起來 就發現我升級成野人了1 [: P% B8 Z0 x, I( q
真是令人愉快的一個早晨
, R( r" s7 T" n1 L0 v那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿4 s; P* Q# _% d" f3 r8 D( ^- u9 B3 E
如果有發現錯誤  我會補上的!!!6 y1 F1 C4 Y1 \. R
向翻譯組至上20萬分謝意
1 F. V7 C3 s& l# s$ cps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?2 L- k2 a, u3 e

1 q- n8 B& d$ `- B9 S1 r" @-------------------------------------
$ ^( U+ Z$ y- s6 H, jM群的意思是.....????9 U1 t, D0 E# Y6 q1 c! ^) B
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享7 N& }# i" Z5 j$ P
有下有推2 j5 c7 E4 X  n
下載及解壓無誤
& G) o+ X; y, ^" p& K5 S/ p
0 ^* ~( u7 n* a4 X; K8 q身為一個稱職的版主
9 j+ r+ a; w2 F% {) |. |' j當然要以身作則
) B$ q: E" T& `' z" i0 h& t/ s) _# }來好好的試用一下% f) U; [, |' I/ t! H0 u+ j

' f! _9 V9 S+ D" K; D" j; S在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員/ D) @6 `( o7 O! ~4 M
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 % E* L0 H/ q$ m1 s) H$ Q3 P/ O

6 x" V7 B: z9 |9 F' O% V  I出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
+ k  f; q* e- i& o& F  O" ]$ D主角的旅行終於可以繼續下去了~~. J5 o3 N2 f' @1 p4 b  \6 y! Z3 U

$ `3 ~) A& `, W# E, f_______________________________________( }2 \9 Z7 _  s
還記得佛瑞登的月光嗎?
1 Z) v; q0 w5 p) w" x( e. p- j你曾說過你不相信這份溫柔
2 {& q( [5 N  q) `你曾說過你不信任這份永恆1 o& x4 a0 O1 ^5 Z6 I
你曾苦笑著說
: a. W7 O; l& A% ^, w你會後悔的
# ^- Q& F; y3 j; z' J
1 z6 |8 P+ p9 s" }2 V8 M) Q5 z/ f我說6 O: u0 r; @2 l0 c' g
我喜歡你倔強的臉龐+ y) ~. t+ m! i! o2 N! ?, ]5 f
我喜歡你欲言又止的可愛模樣; \' W0 H1 j, Z5 ~  E! x/ b4 \+ d( H% U
我喜歡你願意為我做的一切, T; Q8 c" }; b8 I
1 V" k: n/ r  `" x  s1 O& w
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
$ w0 y, P% B; B, S9 ?我不會阻止你,因為那就是你
- N1 V- |0 q, N* ?, b4 ]但我會去找你,因為那就是我2 r! s, L$ Z$ q7 \' R
8 t8 G5 m% Q/ \# M
找到了要做什麼?
8 s3 |( F, ]/ i0 J% K不知道,我只想知道你一切都好..../ m. q" j  m9 F; @
_______________________________________________
7 D2 G3 d- }7 q& a4 C/ m老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)6 Z" A, G2 n3 u& Y4 K
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
) |- L5 t! W  _% W7 v% y" i) b# @+ S6 Y' Z9 O( K
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
; x# \% @3 K/ n再次表示感謝5 \) m' C7 r/ h$ V8 s
如有發現問題我會記錄下來的。! Y' ^5 ?; E, j! p
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
5 a4 k0 U# H- @, q! k% F4 U7 V2 T) }
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)& r3 _. R* ^& D5 Z- Q0 R

( p+ ~7 ^4 m  @9 @5 ^) G; T% @4 O你看,我還截圖了!
5 k0 V, U5 u- c7 C1 N6 l1 O7 W- A; {% f
8 y1 r: d( z/ y4 r. k2 g
: t: C# q" F: K

/ J( m+ x4 \% \& B2 F$ A2 W1 Q0 o6 n  n" F$ u  Y

# V: J, d8 }+ [% g$ D1 m" h  ^$ D4 D0 h) L
9 J" W. A8 s- g+ }  ~
3 Z# j0 b' N7 }% X
3 T, ~9 O3 V* Q/ n2 u% \3 E: n

: w7 m6 J& `9 ]8 Z) `" R4 P* q2 y* J5 A! f

: q6 ~2 p/ y- y7 n: P! j( L7 _: E- Q$ q; F
2 T  a( F5 ~% x0 C" @' i
/ @& Z, L; j  S$ o" M4 Q* x
" K! T9 H  O5 J9 N- a: W
( q7 @, C7 C8 o0 d

& i& M6 W* G3 W8 s! q! @; Q) J4 a4 ~1 M  W
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
2 q" H8 I+ V2 Y- ^
4 V( X6 D0 _9 t, q
就在剛剛我找到了....
, g8 a8 a& k# a% \7 I# r2 n: D# U, I: x* E8 g& c: e! w$ I8 H
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...% H4 H( u0 V8 b' }$ a0 m
4 l* i4 z4 v  n3 B% v: G
我的心情就像這首歌:
, ?1 o1 A1 g7 R- Q& G/ W
+ l( P) _5 ^- D; s2 e4 e* D. u+ C) P# ^# Y! S+ n
" K* _2 O4 T" ?9 `# {# M+ m
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
. [3 P2 y* R' b: j, U% L! \" h
$ `* ^( A; `! d+ V" j邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!# f' `# z- K0 f) I

- F8 j# u- d4 P7 xThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~. W, j: K  r: H  l& Z) R) y
資料片有了5 o4 v$ r5 i! d/ Y0 e7 q& G/ E
就等原版嚕
8 f' p7 @# x2 p8 G- r9 T: w感謝翻譯人員的辛勞~~~$ e$ b8 Y+ {- T1 j9 E% C% l
慢慢來.多休息吧~6 E5 V& ^7 z: z3 Y
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
. k. L' Z& y4 P" ]
6 ~. I( F+ x3 o2 `2 K5 k4 u感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
: u7 [  g5 j1 E/ x! @  M% K2 B( v7 c0 f, t7 R; a+ V- D) ]
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
6 J7 ]& U/ A' b6 a- x2 L+ I. A6 v- ^) z& V
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
+ i: A0 J/ f# m+ a9 ]翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
: i# P, K$ E; b0 p: O% I( _如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
. f" j. ~* Y3 F2 I; y$ q* H小組人員的努力 才能讓其完整出品, y3 x5 h" A7 y( J& G# j5 I! ~
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
" o/ k! ?% A8 b6 P+ I8 \! j非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!% f* I0 L& o& q" |
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。; O  G. F' E4 o& Z) u/ u
再次致謝!: m6 T* A, s3 U9 y
! L- U: _. N* m: `
莫森

# F" _; }* F3 L" t% d4 f
8 O# D9 k+ ^4 j# E/ r1 {. B) ]某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
0 C4 g5 H6 F, O: c4 \; |7 h8 Y: L" Q6 k( p
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
" C; d, v# X0 C$ Z2 `
# N  O, E0 O4 g有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~  J6 L' p* O' j0 J8 k7 S6 j& ^; z5 p
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,6 z, K) b; f3 {7 b* K/ s* L

- A$ T' n4 H  M我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
( D0 k1 d* y6 w1 I# S退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~  t! N6 M2 b# m) S3 g: O
$ e7 \: s8 G! m, E
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-3 12:09

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部