奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 35253|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1623 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。5 O. l% `( B, r" s" C* ^3 z/ }
/ n2 A( t+ W) m" _) c' h4 s
企鵝

+ }" g. }1 W  s) [/ S
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~# D, J8 @1 e& \7 e. c/ ^
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
- h& I4 Y. ?1 k8 F1 T; f右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 0 j5 T9 K+ d& {/ S
9 U6 `7 c+ W" {; F! C* m" O4 ?  ]; w5 h
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
/ ]8 o# I2 K) k, S- _+ M要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+' D5 K4 m& W9 a; c+ K# v6 _. f
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧  o2 D/ D8 J! A, p" U' q
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
# _7 U) y  q: W: d天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
( A9 q4 S' ~0 J感覺這次的速度好快!!3 z# |1 u6 L1 Z5 D& ^6 e
無以為報的我,. B3 v- d3 _3 k1 X2 S/ _
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!1 r2 M5 G8 K. r6 o- C8 N7 ?
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
$ [9 c9 K% ]: I8 V讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在1 {5 A  H" S$ z0 a
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 % Z3 ~9 X- Q; V5 W" U& b9 d
3 |4 B1 L, N9 y: z' y
歐.....2 C4 O' g" `* J! M
剛剛起來 就發現我升級成野人了
! {  _$ i: R( w( `( C$ f1 p真是令人愉快的一個早晨4 D/ A3 K; u* a
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
; t5 |* u  h; W  K% R, [如果有發現錯誤  我會補上的!!!! @9 u( p6 l, U7 N
向翻譯組至上20萬分謝意
* b9 ^0 S* i& ]& w: C# ~" Eps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?. E# L# b6 B% P% V

/ y# y: ^+ n( E! b( y  n-------------------------------------, @# {) m: A7 c9 E( m6 N1 H
M群的意思是.....????
2 c  d2 Y" m6 {. I是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
) Y6 b2 t2 U2 H% S7 @, @& G& P有下有推
& a  ~$ T1 n4 g) J; G1 c下載及解壓無誤
/ R  N* o0 n6 l* G! q6 H0 _6 L' b. Q$ H' l/ x
身為一個稱職的版主
" L% ?/ n! L% H- @當然要以身作則  Y, i2 f& y+ ~
來好好的試用一下1 z; W2 K7 N% i$ B  P& b2 H8 M

# {4 N' }1 M) l5 L5 p在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員" M, ~8 A* ^- x8 t6 }: z& F
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
  [9 W; [6 t8 u, T8 \: i. }- _9 v8 O. _9 K& n
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!8 b, e" u+ ^+ Z* R9 {7 J0 |, T
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
5 h& ]! T1 p  y0 s# ?! c
+ X& ^9 M1 d1 P& J! `( U_______________________________________, @' k8 j* ~& Y3 w" Y0 _% {: F7 `
還記得佛瑞登的月光嗎?
  t; H* E" {4 W你曾說過你不相信這份溫柔' h, R) M5 c5 b# N1 u* j! r
你曾說過你不信任這份永恆
) k: f+ j$ O% j9 X/ z+ B% F你曾苦笑著說
4 F7 R# w# Z! i; w( A你會後悔的
1 T: H' d% ?+ ^& [7 @6 z- T# _9 z9 D7 d
! M2 Y& `2 U" C我說, ?+ [8 N' N" b- H) e- ~& p
我喜歡你倔強的臉龐
( N. i/ @. u/ m& ^/ Z) E我喜歡你欲言又止的可愛模樣4 Y% z* N2 d* ?9 r4 H" l" c; G
我喜歡你願意為我做的一切# H. l; L' e8 K( A: ^
4 b  C7 R) I4 c4 k7 M) H  l
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
. W0 B2 {( }9 B% P; I: o我不會阻止你,因為那就是你8 o* K1 o# n3 ]# V- E& g# f% P7 q
但我會去找你,因為那就是我9 o& S: i" d" l2 u2 o8 f4 e$ K
+ K, S# R2 q& j; `/ U
找到了要做什麼?
6 Q% ~. ~7 |: W6 X" [不知道,我只想知道你一切都好....* K7 r: I4 w5 D" p; ]
_______________________________________________
7 r' {% V5 I1 e: p( f老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
6 I$ a" B3 C  E0 h( d8 P. q: d溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
) M: b# W  x: P3 W4 S) y( `( D$ e  e! N4 p  v
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
& X9 @6 @7 j4 w2 i' }0 Z- X% N- T再次表示感謝5 P8 w; e( N! ~2 L3 d
如有發現問題我會記錄下來的。
, A# ~4 U/ l' e7 q" G7 G6 g- B; x% }發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 / m- g% D5 C+ o8 a; H
. }! z: |4 _6 Y- U0 q: B" [" X" x2 ]
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
5 }- i7 _# A4 A# J% z' w8 t
+ o" o: ~/ ?* J" M8 e: k/ r你看,我還截圖了!0 u* d2 o9 c3 C0 ~0 W& V. T

" ]8 B2 h8 \" i7 O
6 s0 J# y" d( A/ Z0 _* l! {; r6 E8 v" G3 E# X

0 U' z" ~  }  G7 p. ?1 C4 r
/ q2 j6 X8 G6 a* g) q$ K: \- ?' a$ M& ^8 L* D- _! s' Z
7 M& ~* G2 g5 x; _3 m
( u( m2 }7 Z! u4 r" J
" x$ p$ W2 q7 {! X$ k7 r8 T+ U% L

" w" k( |9 O' E& P. y0 q6 Z- L- m6 P4 a5 P5 Q' d
! }5 c+ u5 t6 S" X
( g( d) I6 \6 S* i  p
3 T, U5 T. M" l" f' @
, g7 g8 K$ W  [
# x* z$ i+ W( `$ z: f

, t7 C6 N6 ?$ S& U" ^) Y
) }7 X7 A2 V5 i  R* j$ C, X5 S- a: p: E( c* V+ j, u8 L. v, ]

4 F7 J8 {7 d4 @" U( W/ d好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
( j$ L1 H7 ?, E/ v5 v/ v6 t: t

# U; v, U0 R0 M& E  l就在剛剛我找到了....! y2 ]! h  P+ M4 K9 |- `% a3 ~' l
2 s8 u* y3 t4 T3 N3 Q
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...! z& d; c8 B7 ]" B9 A0 h

4 _" L5 n7 r$ f: d我的心情就像這首歌:
+ u5 }4 }* U7 a0 ?, s/ R) ]- [, L. R' m
, o( I# W2 r8 F
6 {+ z, {9 d6 B: F! h/ U& I+ N& M
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!8 y+ E  x1 `& Y/ {1 f8 A- x2 \) B
: G9 z7 {3 C! X, x2 U" ~/ b8 u
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!8 O$ o9 z3 i7 O6 {5 O: g) q! e" p
6 M3 Z- r3 x) f  G
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
7 y: K4 ^$ R& @4 Z9 F, k& ?資料片有了' ~6 n1 n& p  W+ {$ v; Y, Z' b
就等原版嚕* N7 {& E$ {  ?" w' Q* k
感謝翻譯人員的辛勞~~~
' u: X/ g& S, C( n# A) D慢慢來.多休息吧~& Q: r1 t7 z' {  L2 G% e
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60617 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。8 r: @2 h8 H  h- a2 b

" G) h$ I7 @; a8 p4 `' Q' O! x感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。& t) p- |, m8 a* l# H

" @: c3 A# I8 t# M7 b" D9 j/ V題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)3 M) ^, e$ s- E7 l% D) v

- K0 x' G& N/ N$ C5 N, `期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
5 H0 e2 p+ Q+ m翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)! J9 ^% M# _: v, o. Z8 x
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
3 s$ \/ [$ M! H8 X6 v9 f7 t小組人員的努力 才能讓其完整出品3 m& j1 ^: O9 R( g. V3 A
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!2 q6 G6 P2 {7 ?
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!3 h; |" o3 H' z- t7 M, ]" n
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
  D! ~2 c% g9 o! `$ H+ q! J再次致謝!
9 ^0 }( C  b0 K7 a5 I9 {$ T$ V  B$ U
莫森

+ D0 q3 s1 F2 i3 g( b; r
" Y5 x( v2 r6 n6 ^+ l2 O4 i! d某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
. Y; b+ o9 D  W- S3 E5 ]* Z3 H- {( R
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?, r- B, u2 n5 V; B  M6 \2 S; \8 {4 `. ]

4 G5 O9 b# @# k  T有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
) N! l/ |/ P, |- @7 `* _不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
" F$ |" ?" R( V# n1 u$ q& i# _5 y9 Z7 F  ^1 ~2 z
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!; X  `& ?' y0 v( {& _' ^
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
4 ^$ K0 h7 }# d" L! d+ `& R3 e2 @
+ w( K' u. A  R$ Jps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-5-18 13:43

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部