奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 81820|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
/ g' c2 }( Y5 c# ^! g# _. [( D4 r4 A' c- D0 q2 i1 b  |
用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
7 u" V' B* e% f# D所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。. B  X% c6 J( V( s7 J
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

! A! O* U" f$ l# }! j5 X抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!
& ]5 }5 ~' y# G& f  x雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...4 j. V5 f( B. l

" S" p; S! k# q/ [, j! D- t) s(1)載點1
) n/ G" a- h% d: E(2)載點2
  W9 ]. t/ x% Y(2)載點30 e# I/ [" `, v4 ?6 W# M
新版已上傳,舊版已砍
( M4 \5 x) x$ L7 _' \
  Q, R# L4 C' `: A4 m; k校正內容大致如下:
! `; D" e; w/ Y! D: I/ ^$ M
2014/8/20
0 L2 c1 A/ j, G5 i
部份翻譯修正,史坦對話校正。
; ^1 C- i0 i) ^* s  @
2014/2/14" S# L1 j, _1 y8 i8 Z
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正8 H* G2 n& v) S0 f; V- u; V
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b

, |, n3 m* b6 F/ m3 S3 z& s. D2011/10/7
0 a. ^9 Q5 W2 S% u& J/ l' v5 a
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。* U' c4 g; L7 z" s1 I4 X" o; c( Q9 \

' n- y4 L% @! k  {5 P===========================================& h. E8 n$ A  D: e- k/ ]
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
/ t+ K7 Z) E9 b1 y9 T* N' h7 I% n$ |& \之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。/ m0 W3 s  \& {( a
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)- v* K& Q: e$ i
大家可挑選自己喜歡的安裝。
7 `4 \6 ?0 R! [* |* r% c5 q

4 T+ [0 H9 m6 ?4 x! N[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書
8 |! r2 F6 S$ e6 U0 s2 G
: }% Y9 u9 B9 k7 S" E7 i7 pK大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版8 {& P+ A& \; M  m' A

. U* u- @5 F5 z5 Y* \使用方法:4 \7 B& Z% q9 m
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到; I: f& e: q& T1 d& r
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
" ~$ {3 r$ q& ~* ]% Y5 g就好嚕~
1 e7 ?4 Q/ ]6 ]. l  @+ B
+ V3 {1 d7 _4 g( ~% X- _, S

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~
; L5 h1 V9 m6 {% J- p樓主真是細心,這些細節都注意到了
& {$ A' v/ ]! C- V讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,) ~; {6 |1 W! N) u) H
板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
8 V1 I/ l4 M2 d能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
- }4 {+ `1 m& g: {: L真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會..., k# g; Q1 X/ [; s  X
不然我也覺得語意怪怪的....
& {$ P2 j, e# p) y$ [( M6 @還有一個錯誤就是.....7 e: Q9 A% e, j3 J6 T4 T

* b7 b5 h& Z! \0 v法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子
5 s; D+ v! h( n* `2 L' q8 U( w4 G7 J0 i+ U
真的太酷了
3 X: U( R0 H& U8 o6 r2 v" B8 V/ x2 X
/ i: _$ _, V# d看到大大這麼有心: e  n* z# o& y% O
, {4 Z# y( K5 S. B$ O6 D
有這樣的作品出來
9 s$ w! e" v& c' ]# m# }8 f  J5 ~9 q7 v: {6 ]2 A
真的非常的感動呢!!4 F) E3 f1 ~* e! {! L& K

8 ]8 Y4 V7 @" [0 P2 I- E謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
& M% [$ v0 g* I* x" a5 e9 ]& i7 O$ p* [
- Y' ~& {1 \, p: K謝謝大大!
. G' ~1 l' L  p% I' p% r3 j

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!+ z3 ^) D' @4 K9 w: f: O6 J/ _

5 n8 V5 k1 {/ d( {7 j感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
& T3 `% |+ s( b1 [; m
) G3 W4 f0 D$ B讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情, b. L) E( t. l; g6 {$ b, n' g
# K, Y( t) a3 f* H& u- K
感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
( I7 i+ o9 S% U* x! M/ C3 b1 g; @6 O) {9 o; X  J" y: t3 |
反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41
; ]+ c" G* ^2 b$ S0 a( G* d  q" P感謝~ 這樣可以更不用誤會...* `3 [& _. _- y: J8 G  M5 ?
不然我也覺得語意怪怪的..../ D( B0 E" @7 H$ ?' z
還有一個錯誤就是.....
) J3 U, h3 v+ o; N% [' H& H7 b. N
剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?! ?2 w0 b. U6 b4 a' l; ~

6 i' b: a! h8 o可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
' b+ w( w  H: N8 \/ b% q% s2 x9 F2 E我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。. x* r% Q7 i, D0 b9 L

2 W  ^* x* k5 ]. E% Q7 {6 p( ^用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
7 Q3 F- p5 |9 z5 Y6 h( K0 Y

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
2 _' `$ F9 ?3 l0 ?, ^5 \6 B! r
% p5 x1 J& P' g3 Y( v: d3 ]8 t包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。+ _( Y8 T) F1 k+ b" s+ l% m( P
最近終於從考試和報告脫出,9 E  p6 v0 d% r5 D, _% i
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
/ T+ U/ K: d+ S8 q' G  b( J2 u+ o================================& e& s, J: q) o+ M. N6 z8 b
這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤," s0 x0 d) H8 z5 C( R0 r
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。
! e1 G8 Y- h4 D/ I$ Q修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
# p( \7 w  t% W還有一些本篇起源的校正。
6 z- }: P  `2 G4 s# V9 n$ ~大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
( v3 \, q; V( `2 F感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊" ]! V  m$ B$ ]# W2 j
真是感謝辛苦翻譯了
& f) G  W  w3 x# V4 L8 c' v2 l衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD. @/ |. y& Y4 T
這樣還可以邊玩邊學英文6 s, m/ X* x0 G0 S0 t6 |3 v  y
雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...: `. {# O; p' X: x2 q( F/ U1 q
實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物3 j( {9 {" X9 k! j3 C- E* [% W
" _  ^6 E" g" c; V! c3 f* W
這星期也在用中文化重玩DAO的說
  \/ s' m+ L9 Y) h' C1 X9 z

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-11-26 14:14

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部