奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 125706|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
0 y$ |1 x, H9 K; G2 ~  _
9 R& L; b6 A7 w用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
2 y0 |! a* Y3 {- e9 Y2 o- w所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。7 b& c, Y+ E$ U0 ^
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

, S- T+ }  ^9 ~9 ~# G# w4 E) \抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!
. {) {1 k* v# o( H6 Q4 D: r雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...4 ?  K. p- Q8 D& R* J  G; u: E

8 {% V( ]3 W4 N) ^/ S8 s(1)載點1
* B: i* n9 g) N1 Y/ q2 R- R: P(2)載點2
( p. Q+ \" v' J, e$ _) k. J9 Z) t(2)載點3' B3 `/ P4 E' r- J* q8 d
新版已上傳,舊版已砍
/ t, a  A; u' d( \! U* e0 u. i( o" x8 p8 w! j
校正內容大致如下:
2 g* Q, p" ?4 o9 s1 B, W
2014/8/202 d" Y( g; z9 h# U; R  U5 {% {
部份翻譯修正,史坦對話校正。  G9 a! I* R% M( z. W
2014/2/147 ]1 p3 P1 x4 C4 a/ q
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
& m+ }% V! f7 ^% F部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b

/ J% g9 ^. s# I' w5 I: [: }5 B5 `2011/10/7  U0 s4 z6 I1 n4 P: s  S) `
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。
( H4 L+ m( i" s. e$ n
8 |& v  }# [; |===========================================
+ h+ R& p: [9 J5 q* L# S除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?( P2 h# D* |  R: |
之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。
! O6 V; a' i! f; M然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)% K) B0 }: m- w! e" `% b! ~2 A
大家可挑選自己喜歡的安裝。

* x' u& t# Q) J  F5 ]1 Z) f8 s, [0 o- J' @4 c5 W. w, _3 d
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書2 n' d* ^: Y' s/ F/ M5 @
, E. D% a  ~2 |+ @3 H
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版
: p) q3 d" s5 d5 S5 T1 L- i: S) ?* ^4 R" L) A
使用方法:" j% p6 Q" i  ]) u
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到
1 R4 c& A6 m+ e5 c, q( A9 ?
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override - U) M; D, ~* D# j
就好嚕~
. [$ w' m7 i* @+ l1 `+ @& @( j$ y, G7 h

" ?) r! j; T. G4 v% X$ i+ Q* b

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~+ ?$ g1 Z1 y5 ]. ?; S' G- }' z
樓主真是細心,這些細節都注意到了
( w# D3 s- M5 S; c* J' A讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
0 R3 w: u  {) b! D% p板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改$ T$ n" @3 B6 m: y- k
能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
/ a8 P" F7 N. L# k1 }( N真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
$ n# r1 b% ]0 k) q不然我也覺得語意怪怪的....
5 s, D% }3 E. R0 c還有一個錯誤就是.....
" m- N" ^4 B: f6 W0 P$ Y8 m  c/ o) {$ k' e
法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子
7 Q1 y2 o( j! g" m. I9 @% {/ I. T9 w6 [- [
真的太酷了
/ E7 y7 Y# V( o+ `2 K! u5 j" O! I' g) T
看到大大這麼有心3 Q' ?9 u" A8 E% t; Q+ J2 e8 L
: c1 `9 a& `2 a9 ?+ A- R
有這樣的作品出來$ T# D# D' W) `- s* D. b2 Q

! e4 u1 a# t8 Q# H- O真的非常的感動呢!!
: N# @$ s! h, n8 T3 ^* C
3 H3 G. U4 q& f( I! F* d謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
/ R1 c7 L. m( P7 G, I: j9 L8 ]  p" I
+ L* W5 [; |3 c+ @謝謝大大!3 M0 M, y5 J' s

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!
3 k8 \5 E- a7 {
4 S5 @4 Q) ~3 I9 s感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
3 s8 T+ w; r' s, g& e" r2 t& `7 q' `: q* b' F" f
讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情9 j8 @" y* Y- _: H) T4 T- ]( v

$ A( m& r: |. m- M感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
+ p3 k. C0 ~# c) \. H
: P: k( w" Z/ x反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41
+ R, g/ [/ C8 l感謝~ 這樣可以更不用誤會...$ e; n- L* M" l; a
不然我也覺得語意怪怪的....
) d( b/ r1 h8 N還有一個錯誤就是.....

1 h+ x/ b  K8 {( K. J; P; g剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?. H! ?* A% V( W! l! _  Z# P

' v* y  y5 G" E9 `# k2 a可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,, r) b% J0 j$ D6 Z+ y
我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。0 l4 {9 H6 k+ @3 h# I

$ Z2 d! g: U1 D用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...  @  v! o$ j4 t# X  X4 c

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
* C. P0 h- {  x8 w9 z* [. }0 I( F8 Q* s, q, M' ~
包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。$ ~( y5 J9 }; `# n
最近終於從考試和報告脫出,
4 C6 H/ J1 G* t9 B想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
2 J! z8 B; V/ `# L( T================================
# s7 d% @( k1 u這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,1 q7 g& E9 ~0 M. [4 Z7 E) x
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。; X6 }# {* F) w: N! p2 f! ?
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
+ ~! H! I. k; ]+ `0 B# C還有一些本篇起源的校正。
1 V; W2 h- U  C/ B4 [+ T大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
  m2 v, U' ~6 l3 V感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊
6 G0 S# K! X$ p# r真是感謝辛苦翻譯了9 J( d% Z1 o& I
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD
9 U3 W: |1 k4 d) x1 r% Y" E. U3 G這樣還可以邊玩邊學英文
' o6 d. J4 h$ Z7 |/ y1 B雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
! e0 k  p- M. ?實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物8 g4 T( t7 L$ }8 J$ G) R% k
+ F9 {0 D* x( [$ d$ k) {
這星期也在用中文化重玩DAO的說5 U5 f/ E; U: t8 ]8 H8 X2 C

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-12 10:54

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部