奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 90757|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
2 j: x# s3 ]' Y' T; x% }, Q
  u' ?% ]% P% c0 |用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。; D, j5 N* m4 o9 s+ u
所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。2 J; r5 t$ N7 L5 C; {1 K0 g
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

0 r2 O6 a6 h6 N. o2 ]抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!
4 u; |2 [9 v) Z5 [8 v雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...
; `7 W6 U9 R/ x+ A7 \1 ?) S
& E' ]2 E$ v4 \5 I$ m& V(1)載點16 G2 a6 S8 M, P& w6 u2 t" @
(2)載點2: A; T0 t7 A- B+ E: _* R
(2)載點3
& c+ x- g% s6 u" ]' D: I* H新版已上傳,舊版已砍
8 \3 C1 A% o1 v, U7 e* J) r# E
6 B/ P7 G) [3 S3 h# K校正內容大致如下:* _+ R! A2 t# t
2014/8/20  r8 ~# z4 C6 j% q' Z5 K6 V
部份翻譯修正,史坦對話校正。
# ^9 \  h( o8 n( W
2014/2/14. ]' ^) U! @7 \) F9 _
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
" _) s4 Z( A" _: @% Z部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
! \: t! d# r! n* `. y4 ]
2011/10/7/ x  U7 E! _8 u" }: b8 q7 i
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。8 t) V# y, U# ^+ `$ v: v, @3 e
/ Z1 G' C7 b( w8 s
===========================================) y, L/ j2 h+ j* l" P/ @/ ?
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?0 r3 k' a3 |$ P& J4 `6 z
之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。9 {: B! t+ x# r4 a' s
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
+ X! S' j7 E$ g大家可挑選自己喜歡的安裝。
+ N  [, a* \! T2 ~! l
: v: y* I. R. ~: _2 w+ o. k* R' J
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書+ o$ p) ]6 ]7 F4 ^# f3 w
* w- M2 ~" G7 d  v# d! J4 K& y
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版3 p+ T' v/ t4 ]- j+ C9 d  J

! }- |8 B3 k- ^: b$ w$ p* P4 R# Z( u使用方法:4 u! ?% t/ S3 v- K* e. k
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到
) s! J+ v; F$ L  V' ^# }7 h2 ~
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override - _  h8 y% f  Y- W1 q9 ]+ t+ B
就好嚕~

7 R# A! r! \# \, Q0 O
% |) }. |8 D( h5 o# H

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~
7 H0 P3 d% H9 j) T& D1 l: n8 e9 g樓主真是細心,這些細節都注意到了
4 R" V: [/ h; y. w( `讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
! j* n7 q1 T# F- i* Q板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改0 E+ |8 z# [% z6 W1 @( a1 ~
能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
. i# `. z3 T3 E真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會.../ ^0 c# t  G# E7 {3 r
不然我也覺得語意怪怪的....0 L" T8 N5 W$ b% h- V
還有一個錯誤就是.....7 o# s+ R- H1 B4 j
- q* W' F; V& ^9 {- }
法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子
' E; x) V9 z; |4 o3 P9 K& F; \1 c7 [" t: Y" z
真的太酷了
# \6 t" a9 Y, ^6 B. b
5 v; c% j# T* t8 m5 K% `% e6 ]看到大大這麼有心
1 `) h  `: c$ f: L/ G( E
- q1 ]+ G6 C; W! d有這樣的作品出來
2 ^0 F& L6 }9 Y0 r. P
$ a8 R; F! [; q# \  b5 s9 H真的非常的感動呢!!) _" C' S" ?8 t" l8 P+ A

5 B1 G4 ^, T" g6 \7 S% R7 ~謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
, X/ H+ ^, y. Y/ C* i! e, G2 M+ F
謝謝大大!
$ h8 K- q4 R/ |) {6 L# f

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!
( y' o+ x- _1 t) `% P7 g, O/ \
2 ]5 s9 K% S8 M/ k6 Y0 L, e; n感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
1 ]+ |' }$ E, B: C: r  z* r6 z! a7 K2 u
讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
, @4 ^' ?$ b: I' L) R% P+ z2 B" U$ s! o" @7 m0 ?9 a
感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!" x3 v5 |8 Y0 k

- u  j% _7 f) ?反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 % ^2 }4 L+ s! ^) [- w' @3 v
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
! d7 t1 P/ m( Z# r" h不然我也覺得語意怪怪的....
  w4 q. @+ p9 p% [6 ~& ~: e還有一個錯誤就是.....

( R* y, e4 Q4 `" d: a剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?% j, x- n; W4 g  J0 }. K

8 m1 j. K" R8 O3 l! W4 I) m可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
) J7 r7 j% I& d% `% x我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。% X. o. M- N" K( F) ?  F4 P7 ?1 z' I

+ e0 F- l6 k5 W* |3 o( m& f& k7 D2 G用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...* D- O9 {( O; j' K0 L, L4 F& O; K

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
3 a) [! U8 _6 K; s1 Z. Q3 J# G( q0 B- z
包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。, _+ b5 O( n8 O  w; p; R
最近終於從考試和報告脫出,
; d: G3 B! z: x! O$ q- K# @1 W% c想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
; r: |8 b# w, @& s' s================================, t" Q2 [9 O) Q1 Q
這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,+ ?8 {8 |8 d+ l$ x
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。
" G" D& o5 Q/ D: X* p- u修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。; c- @% B9 R: S4 L  T& k$ U
還有一些本篇起源的校正。+ z. ?0 O: Q7 \$ t+ O
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的! l$ g+ `* ~3 j! m7 ]* @: c6 \
感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊' E. t2 Z9 H1 H* @- s6 P
真是感謝辛苦翻譯了
, d7 w4 w2 x! u$ I, J) j7 m! F0 h; A衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD2 V, r; ^9 I5 u5 V; u% ]
這樣還可以邊玩邊學英文
/ z' [' c9 J( F$ S* F- G- p/ U雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
8 c; H& y5 Q/ ~" n5 O- g實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
; B' |9 T3 i1 m4 E9 ]# g% x8 Z" ~% N) ?9 H! U( x
這星期也在用中文化重玩DAO的說& H! H8 T4 H) e9 q$ Z  l; x

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-5-18 13:35

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部