奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 55133|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1728 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
1 R5 `; u$ |3 m% u3 h7 f: y
8 w( o: J9 l5 j7 Z: H- x5 P( b企鵝
* X  X; Q* `! ^. b( ?! `
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~' q! ]- w9 ^+ T! M. ?0 P8 O2 s
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~% Z& k1 H, [% r" E. `& K  d( X( r
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
3 C, R- p  R- f$ W5 {7 S# J8 u+ h( y
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好% R9 Z; ~. o3 x4 N- w
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+( R4 t: b. A) e8 ~7 O* }) }/ L
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧1 e( ^9 w; V. R' c9 g) }9 e
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
# S  g" y! h+ T' T( ?天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
) c& u. v% b* V/ [/ S感覺這次的速度好快!!5 j3 S4 `+ y9 Y4 v# P
無以為報的我,' h6 t3 d% M- Y  p
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!. K! K8 z+ }! r: |7 o
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程% |9 E" M/ u; V+ e% [
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在' R+ n% i- B9 m* O
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
. J  n5 n  B, H. C* j$ Y4 l8 {7 l8 U4 Z5 }  J  p# _
歐.....# u4 F% c6 W% a3 o2 y
剛剛起來 就發現我升級成野人了
" B) U' v4 }$ U# M/ I% [; h5 B( h8 Y真是令人愉快的一個早晨9 c( o0 d+ h! M2 Z+ f) f9 ^5 D
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
9 K, G7 `' z* ^$ H- v如果有發現錯誤  我會補上的!!!
2 G. w- X- y; @6 U向翻譯組至上20萬分謝意
$ ?2 C9 A6 N/ b' `4 o5 y, {: mps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
4 s9 s- b& P, X( J% S, d1 y+ k$ _) _, R4 N
-------------------------------------
7 O3 t' t6 R" z! y2 {5 JM群的意思是.....????3 m; N' ?, k! F5 V. M! J( Q
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
. R/ p, E9 P/ I有下有推0 G! I% d6 z. f. {; |' A
下載及解壓無誤9 Z; q0 ?! t; b; [
& Y8 C! M; h( V$ A0 r) f9 D& D
身為一個稱職的版主
$ f! V2 o1 {5 U; |- T當然要以身作則5 Z1 m1 Y8 G( n$ e. B' s
來好好的試用一下; a- e' {9 _) P5 l! S! e

+ Z& p# I- a7 V! }) I在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
+ ?1 L& b% i* w5 _5 G3 }因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
( e2 L# I6 H* i) K' k
8 y1 G! m# V$ H  |6 R/ c6 |出...出來了!!!翻譯辛苦了!!1 h& I- g5 o) Y# O
主角的旅行終於可以繼續下去了~~( u% w" j$ N- p0 s* J! U5 K

" R. e. j' W/ T8 O, g  A_______________________________________0 g9 s( q" [: F; e$ n
還記得佛瑞登的月光嗎?: G' h4 S5 W$ O3 _. A
你曾說過你不相信這份溫柔
/ m' G0 z" M0 F# |/ y' B( {你曾說過你不信任這份永恆
8 P$ M9 O( T5 l! f1 j$ B: \你曾苦笑著說+ @% h( x  a4 ?5 U# \4 C  v
你會後悔的
; r) C* z8 n' Y& `; Y9 d4 G- t# g1 |% l5 n- y9 C: B$ e
我說
# v, I: A# O3 F5 O+ _2 O我喜歡你倔強的臉龐
# Z& ~0 W; i% z& a6 e3 a* j我喜歡你欲言又止的可愛模樣
! n7 h% C8 B- V: r/ |7 `9 ]我喜歡你願意為我做的一切; g+ E. A+ ~/ b# k( A5 m

( `" D( d, P( ?/ h. h) `. X. R你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
0 S# ]/ S5 O3 N. F5 X我不會阻止你,因為那就是你
# f: y5 `: J+ }2 V2 V但我會去找你,因為那就是我! L2 d: [1 e3 M% Z( E

& x) u) L7 P9 U" q& Q: E找到了要做什麼?- v4 \- m8 H% {* i, P: t" ?- j
不知道,我只想知道你一切都好....+ I0 _/ b) s1 a2 {! T, O: p* L
_______________________________________________5 p" l9 x( p) t- }1 U
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
7 K/ ~  ^# i% }/ @3 I. ^! T溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
, K8 g  X. u9 A4 J8 G4 j  u! A+ t6 v
0 |: M# Z' |, x$ i1 Z(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。+ E8 S0 M: B9 i8 x% C
再次表示感謝8 }- i, Y5 E# O. L- t) z4 ]8 ^1 p1 `4 r
如有發現問題我會記錄下來的。
( Q; u( S* x+ M# y2 m8 h2 ?2 c( t發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 - O" C9 c! ]4 z+ I& g

( q0 _1 G1 \7 Q  B$ p就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
7 A7 W. j" }3 K3 t! g4 {2 i
) n7 `2 U% d2 \: M, Y9 }你看,我還截圖了!) d- d: \0 `1 A9 L% }

1 [: [5 Y" u9 l4 m8 I7 I7 d
, l7 w  N; w8 P% g3 E( \3 r' i: p+ c: u6 E2 y$ x  b5 H
8 D+ I9 }: {- e- s( P* }: y

( o- O* v% t0 h8 C9 ~- n* [# Z, i6 o+ f3 |# l' O
' c3 v9 F) z" V' V1 f* z

( e8 \% _  F2 R/ j" ?
; x$ s# G2 `$ H4 M6 r* ^& `4 F. H5 ]4 ~6 c: ^! m
1 j$ b' M& k: r' V7 J. z
$ y4 e" \) I% Y3 {

3 C3 f; I4 I& {' K1 c& P, g$ X- d* L8 ]' G" _, o% @1 C" `4 v
$ `' V( }' L- j( z+ r8 O
/ W, T( E1 T' w! b/ H/ O
+ T$ ^. J- p. D! F  y: S/ N
5 J  e! E- d; [- w
( {* d8 l) j1 ^  x1 |  N' j

: E. {5 m- U$ B2 R( c- _& o好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

  e) n$ E. A  [8 _% |( v) {+ z& K4 a
就在剛剛我找到了....
2 a$ {3 t8 N" |3 o# z4 S1 r) d% U* m2 \% W* y
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
; r/ z6 a: R9 @- l3 N. S
5 ~' E7 B/ y( x9 X( O我的心情就像這首歌:8 b3 P3 f3 \, c+ K, x

) f2 x9 G" B7 `* j' J! w6 y
7 }' M2 z$ z, a  E# g" W2 I8 M2 R% I) X  v6 Q. E8 k9 i# s
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!2 ?# _) I: ~+ B8 c. Q. p/ K
, z+ j9 g" ]! u  C. K
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!  _4 y1 }* R# D+ l) s
+ r9 E$ y) o5 `5 q
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
: V% O+ A7 A% ?3 e% x9 q資料片有了
* _- e9 A# }7 ~0 g3 C7 K就等原版嚕, }7 A# _! V4 @1 v7 Z4 Q
感謝翻譯人員的辛勞~~~
, L. I5 I; w! ^  V6 M: p! m慢慢來.多休息吧~* m! ?1 r5 ~6 ^! `! a5 u8 Y# h
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60833 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。6 I6 j; S  ]6 B. z0 N% I
3 \' A* C6 p! h  e/ ?8 g
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。4 N) ^3 k& a9 ^/ U
) R! r. R, p1 [. H
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)' @% l8 S& v" {* ~8 W: a

! L/ q2 {& V# V! z! a* r期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
6 @& @% k/ ^* k" E, C% B2 K0 I4 ?翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)/ C3 a- S- u3 i2 c; O6 y- W4 {* L
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦/ q" q' j5 i' g) e1 s
小組人員的努力 才能讓其完整出品- z# v% d8 K/ A3 l# ^3 V
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
$ k+ X/ N$ B5 y: x  K2 \9 W非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!5 W6 `2 s* j# |4 Z) y6 e
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
( }6 \; n, z& x再次致謝!0 [& y7 z7 F" ^: A* I

6 ?* o2 ~) t  h! d/ Z2 L' n) X莫森

% T" {0 p- x: U5 }; H+ a: s0 t  Y+ c+ d6 X/ {/ Y- v
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
- x8 H! E7 D0 z, \0 R1 s2 W+ k- c# v+ E; t6 `( E  w
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?7 p0 a$ v* E# V
& b$ D. j  \2 p% U
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~. ?+ x. ?2 ]" S" `! {$ A, J# h
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,6 J7 W" e% h( x$ H: }7 f1 o

# Z3 d7 _7 E  z4 ]& A* v我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!4 F/ ]$ A; ~- t* d
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~* V  E- R- L& I
$ R3 q- F' I4 c3 L  E3 L
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-12 10:53

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部