奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 45283|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1690 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
7 o1 |8 d- T2 E( K; y/ K% b9 w3 p4 n  x, k: g& X5 B; F; I! _( ]
企鵝
: y( h6 O; j# H) O7 J
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
% w1 {" {# |# F  z3 j' H$ d  E嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~' p) y* u2 u" E8 b
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 , N2 J6 m4 ]" Y
) R; T2 A) ?4 A* c& V  f5 |
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好2 M1 @2 p" M& a% ?6 q4 C4 j% }/ v
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
! v, i7 _1 F" F" I7 z0 ?& |* F+ @趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧7 B5 L. C8 n) q+ q
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
4 }% x. ~& j$ w: X' o# l天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
" _  L6 H$ A/ ]$ F; j5 u0 k感覺這次的速度好快!!6 U9 `+ N- r1 [$ j4 H# l
無以為報的我,
) t2 V3 k* Q% ^只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
6 H3 e9 K2 e- T& ^0 h5 f話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程5 ~' n( G0 s' x8 n1 }- ]+ U
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在& X5 `6 l- G' i
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 3 W( }2 p3 G* I6 m4 r4 f6 a
/ J* v* a; V9 j
歐.....( F! ~/ t- x+ W! z$ ]
剛剛起來 就發現我升級成野人了& U& o4 h$ @+ G$ i7 P
真是令人愉快的一個早晨
$ _4 E1 t4 u' M( E. C$ t那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿, p7 N- x; F5 X# B
如果有發現錯誤  我會補上的!!!: U9 `9 _% `: r* s3 H
向翻譯組至上20萬分謝意! _: ]2 `! U* J  _
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?# F0 O% y2 r3 L7 D& L

2 Y) f& C' M$ S0 ]- a. [-------------------------------------: H! I$ j/ G1 m) [1 V' p
M群的意思是.....????
6 J$ Q) w. [( \) n4 o3 T是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享' j& w' w1 N  ^) ^. c/ y& ]; e; K
有下有推
7 x+ G( K5 ]4 \& g6 Q: W. f9 ^下載及解壓無誤
: m$ A5 c4 W2 P: S2 g; J9 E# J& R2 J7 S- B- z& y2 P
身為一個稱職的版主3 _( g2 H3 X- k% b- ~% h6 x& t
當然要以身作則
* H+ g. N  @& C, W  s來好好的試用一下
2 j1 f( Y8 A) S3 b/ d& c
' s# |! g6 O: Q5 h+ o在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
  I; I! G( E$ e9 m2 X+ r; f" p因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 5 ^5 w( I" z+ A

. Y5 k4 y2 S) q4 c: e. s出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
$ D  O6 S  J7 a0 j) l/ c主角的旅行終於可以繼續下去了~~
1 @4 L9 ?6 l, d6 E) e- k' C% w/ S. l6 [
_______________________________________
# ?! {+ C3 \  }; A還記得佛瑞登的月光嗎?
5 z/ h6 B" L# W* R3 K你曾說過你不相信這份溫柔
! |9 L0 O0 T( o0 F- y你曾說過你不信任這份永恆+ h- L0 n+ ]9 v2 @
你曾苦笑著說* q$ H. C7 o2 g( @. r
你會後悔的
8 r0 ]' x* a8 k" u0 O( m# e
0 G, l: \" f5 t/ e我說) Z. a$ o0 f% Y8 i: S
我喜歡你倔強的臉龐
6 c1 I" r" C$ x我喜歡你欲言又止的可愛模樣- l: H! B  b4 p. B+ ~0 Z
我喜歡你願意為我做的一切- R* y8 Z' s  O  o) j; B" b# ^

% |% `/ ~. _/ _4 _7 v/ q你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
  Z& K7 P7 a! ^5 n3 i我不會阻止你,因為那就是你" r, [( [. O0 s% G3 O/ g1 C3 Z
但我會去找你,因為那就是我0 X' T8 M& ]5 @( k; h7 ]8 k' ]2 }" w5 g: f

/ G  r: p: J5 F/ X+ G9 f找到了要做什麼?
5 L8 B" \" ]. q5 n- M8 J$ A/ f不知道,我只想知道你一切都好....
0 d+ c0 U( Z; q% M8 w_______________________________________________
$ L' A# L$ @  {7 ?1 D老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
4 n2 F- l4 Z( n$ j" `! B9 B! U溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?* U" t1 A( h# x* }( g2 Y9 N* E
6 y) d4 h( T2 i% l1 D4 C9 c
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
% `4 O( c5 t9 p* W$ D再次表示感謝
; [7 y/ p9 c. G" `如有發現問題我會記錄下來的。7 ^) X3 U4 }& r( O3 d
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 ' m* M0 z9 B$ B  [' W$ y# O1 ~
  ?' ~8 G5 u/ n2 v, N# g
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
) r( r3 N+ c$ i$ e% `+ ]/ A" w+ v5 S( l
你看,我還截圖了!
, f, {/ ?6 O6 t6 Q( n, B* k8 K6 Q# B* y5 g0 w% n1 F
$ Z1 M4 Z0 R4 I+ o
+ W  J) V3 z: q

0 K0 ~. ^& d1 O/ }
( \) b1 b+ _/ X1 e; E1 G: d) r: I5 E9 X5 X3 p: P! p% K

# b$ n. ?: s3 o' ~( D; I1 g+ F3 l" n& v8 W% D  N

- y7 @( b6 V" Q; X3 l; s* n1 z8 x
. X1 \" L7 V% s- |- ]
5 c5 t8 n4 N: C  h5 e
, w. H6 W& \6 }% O  o# ?- ^
1 `/ ~2 i# C! l7 v1 m8 c# T/ z: a) S- K, b. [& m5 j8 t5 ~
: w) l4 w) ^3 M. d6 I6 k) _# n

( h7 x( `! W6 u. n( f7 b7 {' f
9 C$ J3 u- [( t3 q
+ }* e% J  Y0 U* `; `- q5 ]4 L
9 e" T! V' B; S0 k2 [9 p6 ^( h. |& h+ I( x2 j! \
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

; N7 l3 I& I6 H+ }3 Y
' T2 G; n8 Z* b" x. Q就在剛剛我找到了....
4 W  E! @# U% n* ^0 d
/ W! ~1 Q5 Q6 B0 B看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...4 B2 f6 _- f( k3 ]* @

2 G" Z& y9 i9 U( a我的心情就像這首歌:$ s* @; O& ^" Q$ f2 S1 w* i% B

( L: M6 P1 j* H) I. v* N; H* N, D7 E+ E$ R! U4 n$ Z/ p! m
  a$ D0 U/ R4 d5 p. P
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
) {& ^3 a' Z* O* s/ ^
2 b- s2 q8 X1 a5 ^8 `$ q0 m邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
- b" ^" R5 g( i3 f+ D  G9 ^8 I" R$ S- O# P
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~$ S" a3 m) Z8 ~. @* l
資料片有了) t3 f3 R8 o* i, v# t
就等原版嚕( f+ m& A& ^# r" s+ Y/ z" {$ q
感謝翻譯人員的辛勞~~~! _0 B. F# z" Q; \6 e
慢慢來.多休息吧~
# P' S" C0 g  x$ {" r不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60727 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
9 j! a. b( ?. @( c
, o3 v$ w  J, d& y$ O2 C5 n感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
* X# g: O( L7 i7 F- h
' }2 I/ Z6 A, X題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)" B, L0 i# R" y7 E! s+ @6 I1 h

6 s2 k, r6 G* Y期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
3 C( O$ T( I* }3 {7 |: S翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)  z1 n5 v, b9 C* a& e
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦" R& S1 [  P' F. S, v6 x
小組人員的努力 才能讓其完整出品
' G# O/ y' p  L/ ~2 \感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!% ^0 i' B7 \) K! M. D3 A
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
( }/ N; j- Y) K( v+ x2 L; t/ A覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。* U+ S0 ~. @- i. Z' {7 r
再次致謝!
( D6 U% C7 C- T- m0 U& e
& r) y: }4 Z' D( T$ v- A6 I莫森

1 I! i) i; A* z: Z+ x: J( E5 q, P2 c" w5 L7 W  K3 }  W8 c
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
0 F7 s1 O5 R6 Y; e9 V& Z
, }9 p- s% a. h$ p: @8 T! B我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
9 @/ h4 K# r  L5 A4 N8 Q7 R
. V. ?1 @( y! {! l有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
9 V. X- }4 R4 y' |不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
" z: V5 z8 N; H% O3 t# i- f4 U' z* D7 J% O' ]
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!; U, R" ?4 x7 f
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
6 a" b4 V; ~6 U) B3 e/ G  D$ b% ?- M) m/ H6 \  O# O
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-20 11:23

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部