奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 48457|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1698 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。( ~% r" j6 `' ?$ U0 u3 ^

0 P' {, S: |* o; D5 i4 r6 b企鵝
4 i: p* n/ t9 K  U& n/ R
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~5 p! x+ ~( k7 k  B  l6 h
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~1 g$ s) w, q- W" @" ^
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 " w$ A* C( i! S. g

( Y; w4 s7 U& l1 }' |$ YBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好5 ?8 K6 {9 L! _+ r/ j( k  c( K  G
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
+ i3 _% {* r+ O3 {: ~0 n  F) P趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧: F; a# G! m( Q' ?3 ]$ Z
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
) C; d: W4 k5 J9 h  o天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
* r8 b- y2 v& t* z& r感覺這次的速度好快!!2 w6 o4 d1 c6 I/ d2 [
無以為報的我,- o/ M5 c& z& h4 F' Q/ \& h
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
! m$ ?% v7 d  E! d話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程* l* z( S; u6 i$ n  r4 U% l
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在, }2 `" k& g- L
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 # Z0 A4 Z( S7 J

4 |. A( [: F- i( p2 G歐...../ z+ t6 w4 ?9 h  [# z+ L
剛剛起來 就發現我升級成野人了
" H' a  k" M  d' W* s1 {8 t% B真是令人愉快的一個早晨& o$ y: [* g& I+ @; V( o! J2 T
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿# ]( ?$ A; e( d$ f" Q, E/ x& X
如果有發現錯誤  我會補上的!!!+ }% M, Z# l' M8 S7 T$ B" n
向翻譯組至上20萬分謝意7 _  ~# j/ G/ p* B
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
) m$ A! Y$ o8 _% E8 \- S' j. s; _5 ^, |% g5 N9 Y
-------------------------------------
% d2 O$ Z) W4 O0 M4 XM群的意思是.....????
; w) W8 `7 b0 V+ g. F9 ^5 w7 g+ @是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
. N- b/ n4 j# W) k有下有推  y. u& c, _6 N' E
下載及解壓無誤
, P( Y' O1 j* L% T$ h+ k# O1 O. E/ j% p9 D0 O$ l
身為一個稱職的版主
# v# _* k. J" ?" b6 c( R9 \當然要以身作則% b& A5 q+ e% ~
來好好的試用一下8 X0 E  Z$ k6 S/ K, ?9 P
% E. N* \' V$ w) |. k
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
- p! `6 l: S  E  Q0 S" M& R$ H因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 4 s) P% g- E, N7 r  Q
& e1 w0 q5 C$ b. B) ?
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!9 }# [0 r; }$ r# a$ e
主角的旅行終於可以繼續下去了~~) o) ~% d& t; T- g. k$ K

5 f; N2 h' z+ ?0 f6 X) S_______________________________________
9 [" B, c9 V% V- g9 w還記得佛瑞登的月光嗎?
* p6 K- L) W1 \你曾說過你不相信這份溫柔) n" c! u4 g, g7 n, t
你曾說過你不信任這份永恆
+ B/ L. w" z, P. e0 F你曾苦笑著說# n( S; d2 d" O9 h% r8 M- v$ f
你會後悔的" r  J9 S, C6 H8 P
$ d" p3 U% T! e; J) r
我說
' j& C$ a! h8 t  v" }1 I/ C我喜歡你倔強的臉龐! r+ ^) y& s7 G
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
" K9 {. K; t% \9 H* N我喜歡你願意為我做的一切  s& c9 ~/ w# Y" [* j5 y& V

2 E/ ]+ n7 c6 r1 Q) ^/ q2 u你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去/ H- {# ?' t; o- N- X; g. D
我不會阻止你,因為那就是你4 o$ n4 a. X& O+ t/ d% w! d
但我會去找你,因為那就是我3 A; K6 \3 c$ Q  I+ L
; ^/ p  D( K6 f0 Y- }# f
找到了要做什麼?
3 d( V( Q, \/ U- u' Q) M不知道,我只想知道你一切都好....
' d% T: y( \7 p( ]( [4 Y_______________________________________________& Q+ w, ^- _2 h8 y: p8 h! v
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
' G5 Z  p% x, G( f/ _溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?( w* t' B4 C% b0 c  N' i

+ j# H# |- x) E5 h(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。/ X! t1 o/ P% k; |3 g
再次表示感謝
% g+ o- e1 E  S, _. L如有發現問題我會記錄下來的。  d  Y% n! O% P' N7 r' w# }
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
) b+ q( Y; |. [: F
% U- t9 ]( U, p) A% P$ g5 l; `6 Z6 ^就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
3 J# I4 ~/ \: Z- _, A1 B
! P' L2 K' N! l9 |& y, P你看,我還截圖了!0 B$ N( G: w( A7 k8 U

( r4 R, c9 ?( Q( P( d! X3 M5 @5 p- V# ]) ^7 F
9 k; r' J* o. I" ?% k" [
7 ~/ i, V8 Q# D* s" G9 w% [
+ D, u3 I* L# L1 w/ L3 v
  n- l! Q6 u8 N0 v0 Y  R# y% }2 R
" u9 K' G- \& e% |2 @

3 Z  j5 O) f; q; v4 ~
6 X% r3 k7 V( ?- Y1 O3 w" f
8 G; N. c( U0 W
  a4 [, J9 q0 r, g) m% E5 h! ]) y# [8 S% M5 ?) \& e1 C& J

3 u$ m- X5 B  O& b* k
4 |& S8 M, U/ y# L+ `' D
# Y9 U/ I5 y; ?7 k, f5 a2 T. t4 _* I
7 m. t) M# r9 F! @  E4 ~' V2 P, b
# v6 c/ Q$ k. b

3 P4 |, i) f( v# X$ W% c! g1 `8 \
2 I$ K$ p! P# x2 m4 a' q好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

1 @. ^& ?# ~  x2 ~+ D: o
! `$ Y& h! a: }- S! F9 A' g就在剛剛我找到了....
1 E) ]1 @: z* N+ n. h% O$ E4 J; J1 q. b" V& q
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
$ W3 M- A7 }( M$ g0 @' w9 i& ?
# x2 l6 P$ ~( g我的心情就像這首歌:
  g- g" K5 o; ^/ T3 g9 C
, _% _7 B5 J! L* ?7 e. T. ~3 G' ]* `% v7 @' V& E

' }* B1 M* X0 m2 ]2 T手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
+ L4 c& R- @9 _' y+ n3 y, e
1 Y. H) {' N) q# a) c5 _, C  a邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!$ w! u6 f2 g0 @9 I0 }4 T1 t

* V. N7 [0 \- Q/ K) n$ U& w* ~This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~- @6 O  ?* }  N3 Q) W
資料片有了
7 F, ?& E+ |- C1 n就等原版嚕9 L& F- \6 o; G7 x; K0 H3 d$ A
感謝翻譯人員的辛勞~~~: j: ^1 C& X* d; B' M
慢慢來.多休息吧~
$ c$ c2 B( u( @; Y3 K" I9 }+ I不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60761 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。7 g6 m3 c- O2 m0 L/ H! I9 f

5 Y! M& |7 y6 o9 J+ v感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
- s7 E* W( I; s$ B( W
8 n' c- B( J, c. o, ?+ X題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)! ]3 ]! g9 p7 C+ H% a6 N; l1 j

  Y' p& h) R9 k4 L期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中, h0 S* H0 h( e0 `
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)  J% v& M' H( T. J7 J
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
) c5 _2 N2 j9 M! y5 X) w小組人員的努力 才能讓其完整出品
$ t* q& u8 u) X4 W; X6 v# E感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!: T, `/ r' c% {- z+ w! j4 U
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!0 l) s* k% X' _9 Y. M$ D
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。5 D) D2 Y, H; a; N# }, r! G1 T9 v
再次致謝!4 E$ ]$ R/ e5 d

' Q- {! O8 S) v2 e莫森
3 z1 k# E- U8 _+ P7 e

, _' t6 h4 Y! C) U% n" R某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 6 u/ ?4 t1 p9 R( {. `, j
$ V  r5 k' ?8 P
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
5 g1 u/ n) c/ b: U  U6 O: t9 H. j/ q& ]0 h# E
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~+ Y4 Z, f# x6 Y* w8 ^' F
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
& @0 Q2 k, K" N8 k( x
% E+ C  U% C6 x我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
% f& e/ m. `+ s- Y. x) I' y( G退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
2 \; O1 Z1 e+ F/ ]$ M. t- r1 x' {( q% R8 `* m
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-10 07:43

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部