奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 55140|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1728 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。$ h' I6 }. k) n
+ x1 m( z( t( x2 O. Q
企鵝
# y2 ~; C( ?, S# P4 ?: i- u
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
  C) L; O  U, A/ [8 L( U嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
* d1 G# {; y1 k- ?4 i& @8 N  `右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
( R- E8 _7 T' O, y3 C& U
" Y, `" w) W3 b" M0 OBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好) g# b" C$ o' I) j: `! Q4 H2 T- j5 i+ |
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
- a, D/ \8 O; M2 A% s( N) Z! L趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧$ T0 ?4 J$ K+ W2 X2 S" A
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
, p3 D* T# [3 s# U" C" R% v天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
! y! r+ a9 I6 k0 x, v感覺這次的速度好快!!
+ k" E0 l" x4 m& F: e6 y# ^* v無以為報的我,
6 M3 I1 }* @) U7 G只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
/ c# A& x+ ]# R) _8 J; ]) e: m話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
% V& p% \8 ?8 s8 t讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
( W; ^# `" Z! B+ b0 F; O, @在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯   a% ?5 ~9 y% ^( ~- j+ X
1 v3 M1 Y( y7 k+ @# S  {5 Z
歐.....
1 Q( o' Z8 w& [* H$ K5 l1 g剛剛起來 就發現我升級成野人了
0 j8 i- E' r1 N5 [& y& Y5 c真是令人愉快的一個早晨
9 t4 Z% [/ A# [: D; d, Y: s那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
# M1 X" w2 H' |如果有發現錯誤  我會補上的!!!' I5 X' w; ~7 q; \# R3 L% ^2 b
向翻譯組至上20萬分謝意! i; ?0 [+ t2 X2 M4 x0 r0 S0 H
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
+ x: Y$ P  B5 K- g1 ^$ g  P
! {9 {" u1 a  Z% z. a. S. `" D2 ?-------------------------------------) O! l3 P/ c& Z2 O% O1 x# d
M群的意思是.....????
* @% y1 Q7 H! f2 F$ j是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享+ T: A7 z3 l$ c$ }8 q2 |1 }! A
有下有推0 Z6 }* |' d4 h* P" D
下載及解壓無誤
9 N, h; y! H% m; Q4 k
% Y7 O: [. v1 G! I身為一個稱職的版主/ e& t, N& z4 Q2 S4 y- c$ ?$ |
當然要以身作則5 G3 B# H& Z# j- m! c+ ]( {; N
來好好的試用一下
+ @6 Y. E3 Y' s# _* o, A# l" J6 V
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員4 }; e+ t7 v" Z1 g# s+ E9 j+ j2 D
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 , j0 W* ~- U* s; \. T% T4 X* J$ t* u
8 `# ?: u5 i. i" K$ y: w+ a1 U2 Y8 h
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!4 h0 i% I: \* H% K* C
主角的旅行終於可以繼續下去了~~* T9 a" Y, h9 C/ b$ C# k
. d' p5 t; q; h. z
_______________________________________7 b+ @" j9 `. W6 a0 |3 d" w
還記得佛瑞登的月光嗎?0 ~. J/ X8 p8 Z# U9 k
你曾說過你不相信這份溫柔" f3 o$ ^) o- K
你曾說過你不信任這份永恆
5 I+ s7 }& n" I8 i" R" _" E! W+ V; ~你曾苦笑著說$ D% u2 O2 |/ \$ `3 }. z7 |- _
你會後悔的
* U% o; I( ^' H
2 L" q/ M1 s9 i% @* O0 d6 Q我說
5 H, L6 n& s- Q- M7 D我喜歡你倔強的臉龐  K& V$ }) {  c/ _8 c2 |3 X* r1 D+ N
我喜歡你欲言又止的可愛模樣- C7 K6 e% w- c- F, u1 p
我喜歡你願意為我做的一切" P  X4 ?- y6 r5 C1 X; ^

9 B- _; ^0 h2 z4 O7 X你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
) f. k+ m2 t1 \2 E; p我不會阻止你,因為那就是你
: G* p" i7 [/ {5 h* u但我會去找你,因為那就是我0 Z: S6 L; _/ Q* O

$ A$ {8 [! M0 v# P8 m找到了要做什麼?
3 s- Q1 q# q& d4 r2 T) f. D7 a, J不知道,我只想知道你一切都好..../ A2 {# i5 z9 D) }
_______________________________________________
( a# S# M' ~6 }. S3 a* Z; F9 L老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
1 N( S& ^' i) Y4 j% X& L- n溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?! W! @8 ]5 i; i  A! y% |
# `0 r/ u4 }" x" p6 V* A+ u2 E
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。: c/ W% ~1 ]  ]' |* q
再次表示感謝$ n7 q7 l# V6 b0 m
如有發現問題我會記錄下來的。2 d) X2 a* k2 Q4 Q1 j) L
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
! g6 F$ h' n& F* C) _) A- H7 r+ v. @
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
  ~: d1 _' F( b/ x/ R1 s
% ^: L/ N- _4 k8 y你看,我還截圖了!
6 Y2 Q1 e/ J1 w# J5 Q
4 z4 H( k+ V4 o, E2 N) A% k
' Z. \0 b2 I' b, L, _2 Y. ^7 v% g# m/ J9 ~% S) }

2 Y; _) w, I, z# u2 n4 z
1 ~/ m5 W% t: E  t) G; m0 t) j( U5 O6 n+ F# [
2 K' r+ g  {# d: m

1 H, U' d( {0 k8 q- b( t4 s5 t9 j  u% I( x5 m% Y4 _

+ M  r& u: P' r0 \/ }. c
6 U. e% Q! H, u, q5 M7 x4 `, t9 [6 ?1 q  v1 _/ q/ ]

! |( x& [4 {4 j; i( D
" i- u, y, ^: @7 m
# X' t) N% D8 }/ l, s( l6 K  @# m0 e

. U( V, x0 s3 n" C" c# s* F
0 D& r8 V; @1 ?3 V
* D0 v/ a  e! z) T# p! [: w; B6 F. z+ ]- |
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
  n- @" ]* V! R2 v/ Z. T9 s9 t
2 E1 R# f  x8 }& n2 J0 k
就在剛剛我找到了....
2 N, C3 ?2 }6 M) w. p8 }3 L3 W( Q2 a9 W! z8 B0 ]1 s- x! b
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...! F8 o: B( y. ]% I4 \4 N- ]

3 L/ d" _, l$ Q我的心情就像這首歌:% H  C9 t3 ?0 ?

) ]/ U2 g4 }; t* o
7 n0 C- v. ]" }
0 ^6 }* w& T: i) e/ B手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
  ]. u& f8 E$ v6 [" g/ y3 U3 W, F. f6 R0 x4 [
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!! W  C* x+ Q2 L2 u
$ \% K, n" `9 s) O
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~  H7 m5 f4 G6 d8 l
資料片有了
2 l4 r, h5 e" q就等原版嚕
1 m; I# x1 a  j- r感謝翻譯人員的辛勞~~~& u; V* d( L, `  O3 N
慢慢來.多休息吧~
7 L- H0 Q" c* o不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60833 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。& z) C( B0 T2 S8 _' P
# ^6 a- i" c' W" }; ~1 e' l
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。3 ?8 t5 z% Y: b- E2 |) w+ t
2 ]( G/ e% H5 C5 x
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)  T, \6 Z- r+ n/ A
  q% x! c3 o( K! ~
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中) o! t0 I0 s$ `- S8 s& |
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)4 W7 z8 f, }7 e: \+ D; Q; f
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦( Y6 g" U6 h' ?  ?% ]$ D/ t
小組人員的努力 才能讓其完整出品0 ^8 w1 v4 i0 j6 ^, O
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!$ S2 m7 E  }0 c) s
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
$ s9 W0 o+ g1 E1 z( G覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
: U5 u3 I3 `' R' }# g再次致謝!
5 h4 t7 w/ F: w: d9 P# B
% ?" [9 R4 A0 g0 P# n: ^: t莫森
6 L  b+ c3 a1 I( D

0 j" C3 t6 s7 [7 W某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
: r4 @& L" E8 {) ?/ d
2 Z8 X' y$ a5 k5 E) E我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
7 o6 L" ?7 |* {! g
! z! w# ?  V7 N$ c% G) W7 q有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
1 v2 b( {: K. f9 X5 r; Q不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,$ F( ]' z! K% H2 E" V+ R) a# v
- O4 t/ w8 |7 d& n- g) ]
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
: q8 C% L) m% D) G& ^% ?退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
4 ?  q! }  v- R7 ?, _! P+ |
& y$ p* r; d/ A( l3 o9 k: Tps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-12 12:59

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部