奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 90765|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
1 Z5 E8 ?: `0 y9 L& Q$ @& _3 `$ e2 r5 s: z8 X) J1 a+ m
用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。: c. z3 |1 U1 @! J8 U; R: r
所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。1 V( v; \  v" z: J( M; i: X& T
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

2 L% s' }! T% U: N' e抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!
: \3 t' `# W/ J8 V5 P雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...9 x$ h2 S1 i) |: H; T+ @0 `

( A. x/ x# j, ]* e' c& ^; [(1)載點1
) q8 a1 F+ b) j2 M2 j' o5 V(2)載點2- }! b2 E% T. N* ?) R! h
(2)載點3% n0 O, I% a$ w& F/ q" [
新版已上傳,舊版已砍7 j( p4 b) S3 y. {9 o# l7 E
! ]0 {( V, P8 M$ J/ i5 l
校正內容大致如下:
! J, l4 s" W' D4 `" m# T9 G
2014/8/20
  ]0 x4 M. q+ a- G+ z5 |8 S2 m
部份翻譯修正,史坦對話校正。
% p) Q8 R' P; E5 d0 ?: k* k
2014/2/14
: E' g0 c" z: x/ [( u- Z' |8 i. Q
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
8 L9 Z  h: }: k+ j( }' m" p+ D部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b

& ^; g1 g" G4 W5 Q2 ?' G, a2011/10/7
& T. H; j* x, E
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。
% W0 c; w2 m, A; R. {" I" k
# v3 w& p0 W% Y+ A+ o5 I& p===========================================! }2 ?2 l8 {. {
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
* p+ u( n1 F/ W之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。* ?3 j$ |( N( J2 J! d
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)/ L3 B5 o$ w. E" F% k
大家可挑選自己喜歡的安裝。
5 v8 E3 S9 f3 o+ V, w! N; g

) Z! l) r1 R: M4 U[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書/ P. |; c4 Z  n' i1 O

0 _- b/ `2 K) C. G" s) iK大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版
7 X, F  w  [6 v) [( K
3 f6 H4 E' B+ c使用方法:
' P, j* c% y$ s/ o! N( v2 ^( y! |
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到
% O+ G3 A+ F/ K0 n
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override 0 y" x- m. v3 M& W. }9 `
就好嚕~
8 M9 s1 d/ J% x; x
, z( ?; z& T4 w* o. Z/ J

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~
( S: L, R9 S% \樓主真是細心,這些細節都注意到了
# a6 {$ s  m: X( U* \讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,; w8 N! G) k. d8 A
板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
, g" f, K; p& I* s+ d能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個% `" x) ~: ^+ R% I* [3 y
真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...0 r1 D) D" s7 ^+ |, {) K
不然我也覺得語意怪怪的...., g) Y7 L# b  V) J: L! w: }
還有一個錯誤就是.....' [  y! H( s, x( g! J

3 T/ D' m, a) t% s8 T3 y法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子! E+ y& N- W. N/ w% U1 i

! p8 {5 m( `) M5 t  m真的太酷了  C1 W0 x$ t. J  g+ w

! M* k0 ^( s: g5 E看到大大這麼有心
9 A& S& L1 L7 J- W/ w5 a! O: S* g2 i5 |8 V/ w  T& Q+ ]: E
有這樣的作品出來/ D% }1 R3 U# |7 ^% M( g; S

8 O4 W- A& g8 k- u真的非常的感動呢!!, E- R. y( j7 H& l7 b( u6 ^% m4 w: i
" ~- P3 B7 p* J- \8 z
謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
  v  I9 b( P1 t7 m+ o( ^) y  {# a$ P4 Y! `0 I+ o. J& H
謝謝大大!5 c; R+ o/ B- T2 h% c

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!
: n0 v  R# k1 U1 `. ~+ O) {* b& z9 L- F/ a/ e0 z
感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
  ?7 J; @! N/ y; _" I
) f. C' J. U8 e0 `1 R讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
/ M( z) V/ `: _4 l2 V; |
/ ^$ a! t5 y, J1 i+ Z& @3 g感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!. a7 v! a  V; P$ f' q+ G

* l$ I( {  `( P# X( w" {反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 $ [7 t! L& J& B% f. g3 w+ t% D
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
- [" L( B' I# Y0 @0 B" q不然我也覺得語意怪怪的....0 W+ X* ]' j, t& a
還有一個錯誤就是.....
7 Q7 Q. Q, c1 d# {* J5 s  I
剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?. X1 g; b% G& ^" c. j

2 E6 s, T! p* Y( e6 m. d可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,' z! [+ Q5 F3 G7 {* O, z$ @
我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。8 }. w& A7 D+ y9 Z# E% x. A4 F/ o

7 m# f& b7 t% E- f# v: X, B用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...! k- [6 m5 Y3 G

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯 5 R$ l7 ~, X* J9 m8 L% r6 u! M

2 l% Y% L3 c: @' D包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。% u1 a' Y, M( ^5 J9 M+ S# S
最近終於從考試和報告脫出,
% ]; F1 d$ U: H, P$ u" h想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
" V5 w' [( {9 v================================
5 Z  s* x3 e9 ?; |& d( M這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,4 F6 p! H+ V/ `; B6 S
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。- a# t' [' R0 n) X1 s0 N
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。+ ~& `5 V. n3 {, ]3 W
還有一些本篇起源的校正。! N* x4 ~6 L7 F( R* Y6 X
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的/ @6 J/ ?0 I% G5 }% E$ ~
感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊
& W9 y7 z2 S3 L" d$ _真是感謝辛苦翻譯了  U, f  ^; I& G% C# H5 d+ H. Y
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD
& ]+ J# X6 M8 G9 X1 M4 f這樣還可以邊玩邊學英文7 I+ I+ j0 P9 u& J
雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
- H+ N' V' ^# x: n實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物) s0 e* J' s$ F9 b! b- `* A

8 l$ X9 z# `; Y( Y這星期也在用中文化重玩DAO的說
; O( B/ _* V. F! K

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-5-18 15:25

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部