奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 125707|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
) |4 `+ A9 f( v
. j& m( J( e9 Y1 s/ u用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。* v: D% v$ V* O) b
所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。
. f* i& f) ^5 k: A抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

9 d7 e/ F8 f& I! \! w$ ^+ {抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!9 s2 r4 x* c- Z
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...& u, m  [2 u1 S# @( ]9 d: G

" t+ a4 j" Q. e& a* \(1)載點1
' m. z, t9 N( [(2)載點29 {+ T9 Q1 T: |2 \, X$ b$ K* [) i
(2)載點3" u0 }9 g: ^& O. L
新版已上傳,舊版已砍
; t6 B/ o" G) {& y% g6 b' w8 B+ l
校正內容大致如下:
7 t, f2 B7 T3 Y/ q, I& g: O( Z
2014/8/20+ ^% J9 O$ Y; ^) I
部份翻譯修正,史坦對話校正。
! E4 v$ g; t7 x
2014/2/142 m2 N! Z/ c7 G3 X+ e6 w
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
& C  K2 |1 q, V4 ~3 c部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b

) ~( p# ^# k7 H5 _, k5 k6 c2011/10/7! N! j, L6 A* w2 V* A" q
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。# z9 w0 b% N8 T, @; x# u

. x* z4 l7 H! I/ n===========================================
% E& I! ?+ v9 r- M% n# e除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?/ r) J$ ?- ^$ O5 _. B# i" v& k2 \0 G
之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。# d0 }& {7 z; N" {- V) b6 y
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
# Y  V4 v6 G  |3 `. e大家可挑選自己喜歡的安裝。
. b4 `- o/ s1 R! O4 Y1 i; m% N0 o$ ^2 w
# c/ l0 G# B( ^* I) P
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書
& S" S& G. Q) E( Y" G" z) R# ~0 e, U. Z7 P: u! J
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版5 U, R/ T9 e8 N6 ^6 H
- i% o+ ~0 q. t& P" d4 Y' C
使用方法:$ G" n7 l& [) K* _" ]
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到
1 G; h/ k) Z5 y+ f6 @1 S. x
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
& e- H& E9 q+ m  f$ T3 C就好嚕~
) ?% Z' |# K. P9 \  F' W
% C" S2 n+ u. t0 u2 W* `% \. h

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~* E/ w) Z. a" |/ [3 s. [
樓主真是細心,這些細節都注意到了
, ^0 W8 U; G/ |: g5 v4 W讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
: n! r, k5 o  F5 B板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
) m3 {* K5 x3 J, |2 x- @5 r能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
( l- S  N+ h+ g# j5 z% D真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
8 x. V# n, j; O不然我也覺得語意怪怪的....8 M. {$ V! `! E) G' Y
還有一個錯誤就是.....
6 d+ A" j1 ?6 U! p8 j" i; I
7 N! J; `, F0 H4 J法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子* A7 y" o) v* h  [
' A8 m7 V3 m0 U
真的太酷了2 t5 v$ m7 P6 u* k* E3 u" `! ?6 n
$ O* d, |/ Q) x" l
看到大大這麼有心
7 e* g- w8 \' y* S$ n+ _2 E. u# A5 O, \1 O0 y& h6 B
有這樣的作品出來
% q/ }& {1 K. w( s/ w* J. Q* |" F' B0 s1 d1 [
真的非常的感動呢!!9 B3 Q& Z% Z6 h( f8 g
5 W8 S: ?% I; ]
謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
3 ]/ a2 Y+ s1 J* e/ P. H
3 u$ `: ?8 n# I0 _  @$ _" S謝謝大大!, a; f  h* K1 `0 o. B# o

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!  [: c' w6 ?  @4 v' j/ j- ?# d

* Q  ?' r: v1 J感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯2 X2 d* @1 V6 s. `# y
0 f$ r7 W0 u' F, S# U. D% s/ P
讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
: z) U& s; B) y$ ]
9 d! y& l/ b' }$ t* W' O; D, v' `. a感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
/ v. T! ~5 @: ^& B) ?4 c5 |; j6 J
$ ?; x. Z9 ?- \9 H7 s( A" H- U$ x反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 , U! h3 W0 n& ~& ~
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
" H: i2 }! C6 Q, u% o' T1 C不然我也覺得語意怪怪的....
& R/ t; V. O8 ^; n還有一個錯誤就是.....

, R2 e1 i" k" w9 F4 u/ D; {剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
. ^$ x- P  ?$ v$ m- r7 a8 a+ d& W0 t) L5 H- X' o
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,! O8 B" j" }' M, u2 |) t
我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
  W, D/ P' u. f7 Z
$ L* G' i1 M. \; q用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
- \) E6 G+ \5 \0 L+ s& s

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
7 U; l# a, l! m; q5 {. m  y3 h, y2 J8 D2 z
包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。2 T7 ~- w7 T* M" d( P
最近終於從考試和報告脫出,! N: J4 W( L/ C8 D1 d5 g/ _- x
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
0 _2 N6 k4 ]8 B2 m* E' f================================
( {9 V. C2 ]( S這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,  M. F* B+ _6 S7 D( C4 H0 ^
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。6 I: m8 R" a" @! d  w! A/ C
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
' `8 E( g, J& m, p0 p  C還有一些本篇起源的校正。; x! i; o/ h2 {* {$ Y7 @
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
2 i* C( g% D$ w! v# Z5 Q感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊
0 E* s" \- x  A- S! M) d* |/ f$ ~, ]真是感謝辛苦翻譯了
% |. W2 f# w* j+ j衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD. Z1 x' |3 H% T) N/ [$ M3 q4 }# H
這樣還可以邊玩邊學英文
. b$ m& J* ?- J雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
, V5 W* x! \4 A1 D5 J- R! K1 D( q實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
8 N6 z  G9 o% F8 d& Y* `' i' l5 V
. z$ H3 F( R' m' C- Y這星期也在用中文化重玩DAO的說- N( m7 L% ~5 i  X

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-12 10:55

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部