奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
本版
查看: 89215|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
* g# x! p6 P0 x) V$ x. K& ?' K& u: V5 f3 J
用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
  g: P7 _: k% H: t6 l0 r+ W所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。
8 `+ X" v0 W9 ~' n( f7 O7 ]抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...
" e8 A6 Y1 ?1 O. Z8 X
抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!  U: f1 L* ?3 A' _1 k! U& I) E% Y
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...6 H6 o$ Z/ j0 _9 A2 ~
$ H! X1 h# S! ?. l5 }: V( H
(1)載點16 R* c" T. [" Q+ V! x
(2)載點22 \4 I: }; Q# U; I) B8 W0 F& `4 S( ~
(2)載點3& q* N8 N* G# f' b5 u
新版已上傳,舊版已砍  A/ Z1 X4 H& f- b5 _/ }4 t
4 n2 }* t2 a: }* k
校正內容大致如下:
  z3 a# \1 H! Y" F. @' o
2014/8/20% T, n/ a% ?+ Z# o
部份翻譯修正,史坦對話校正。
8 ]# D5 t" T! a3 L( T+ ?
2014/2/14
) c3 k) F! l  ~, y
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正$ _" y/ V, A6 Z/ _2 U
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b

7 N- d$ L' a0 d2011/10/7
% [" I7 u1 q$ x4 U9 j1 D
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。7 w; R" z0 Q) D

! K/ f! w7 }% n( L& b4 ~& R2 p6 k8 d===========================================! _6 `; N, K) h( F# A/ f" N
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
$ h3 S8 q9 `6 O8 U0 u7 e) c之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。) \# m  v2 N% u1 i! n
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
& w% y* ~9 n* r" f8 u8 v$ `: |大家可挑選自己喜歡的安裝。

- a6 U; D& C% z6 w9 W% O# o8 \: |$ w# L  ]( N& V
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書
* K+ ~$ I$ u: z: i$ {: L$ R. Q. v9 ?% @* h; O6 @
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版8 Y9 h: K- J6 }! k8 a7 _

0 s4 q) F- o4 P# C; Y使用方法:; J) |; g8 a/ e8 q# y3 J
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到3 u& c$ ?5 H( U0 j
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
9 f# ]: S& X! M" h  |, w5 j# ~就好嚕~
: Y: B8 C1 \# G, x  P

( }5 ^5 f( f, n) h* w

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~( p. p+ i0 p% m# u: m
樓主真是細心,這些細節都注意到了4 \5 l" o9 J6 h/ s4 V: [! ?0 J0 O
讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
( i! J0 J% ]5 i/ e板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
/ @9 d6 P  X" j7 s1 u! j2 |; k能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
9 I$ J( d, E" F6 K; R* s真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...& Z/ U; Q5 K  v1 W2 D% f  S* [/ t
不然我也覺得語意怪怪的....% e% N7 f# ^4 n1 v2 u
還有一個錯誤就是.....( T9 u5 I0 c! {& E

8 C7 D7 w+ W8 B$ b法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子% |+ u4 L  |- ?* H' N

: e; \' Z  U9 |  N4 W' t7 ?真的太酷了4 B9 W+ Q: J+ T% N" u5 V

# {# p8 F+ ?. H# ~8 U看到大大這麼有心5 d% C! t; w3 ]) C2 F9 X$ u0 [

% Y4 M0 V( ]; D% G  }. A. L有這樣的作品出來, ^* v* b, g& }0 w1 }3 _; i/ O- Y
6 h% I1 ^- |# w$ Z
真的非常的感動呢!!, y9 i3 R+ }, v- j+ \

5 k4 S3 }% I4 g2 V% K. l2 e3 o' h謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
5 P* v: ]4 I" d; ~- S/ ^
6 N0 O8 n7 G8 w: f4 h謝謝大大!) |5 S$ Z+ x4 M6 m; P0 g

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!
8 e8 t3 L% r5 |# \
5 k* ~5 x( [+ o2 m% v* b  D. Z感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯- Z/ r" F8 t% S* G$ L1 j
) e  _  \9 F" ^
讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
# B$ ]0 Z9 g3 D' X; v, }% S0 u
0 F$ Y5 M& H5 x/ K, s$ ~3 f0 k7 I感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
+ c1 k# L: _+ Q, {) Y5 j/ z( w
+ f9 Z+ e9 v$ ?- e( Q! ]反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41
9 V: @- j/ N+ ~) |7 A1 u感謝~ 這樣可以更不用誤會...: |6 o2 R8 E% K; x% W. a& I  g
不然我也覺得語意怪怪的....3 [! d7 |' f; |( P0 w
還有一個錯誤就是.....

' q8 z) s  f: N7 q剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?1 _! l& w% V  \' s7 S, H3 G% X5 @
7 r& B: z( b: a9 i
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
9 `8 O1 N" S3 E- m5 l" h+ Y2 G' I, H我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
. D, S9 T, h0 C0 M8 }- o
1 G. G6 L. }5 K/ \# D( i( W用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...! H4 _& x- P0 o; K. S1 g3 ?+ c

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯 - J6 L2 m: y2 m

2 f" C) F+ _3 ?7 l$ o包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。2 R) @! k- i3 E$ ^0 l  s
最近終於從考試和報告脫出,
& I, ~, V6 L0 L7 S9 `$ a7 |6 @8 ?4 Y( \想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...# A1 ^+ P8 c2 I# {" l1 `& i
================================
3 @  m8 p( p# a$ b這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,/ h* _# Q! s+ Y  X7 h/ V# W
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。
, Q0 w6 ~7 s9 s& g修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
0 d- u- e% p3 p& M5 ~還有一些本篇起源的校正。
+ A& f2 _. ~: V- s大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的2 F  q; f3 C- S  k; h9 K
感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊
8 t. Y9 N% Q  T& M; X真是感謝辛苦翻譯了: }7 R4 y1 S# z2 Y% O( T; a& ^' N
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD
# D( h: @5 U) F6 Z  _8 f  V這樣還可以邊玩邊學英文8 k1 K. }; _9 k9 I+ J
雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...) \: {5 ^9 W/ w/ m
實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
$ o& S1 X% `, l6 {, P5 ~2 G! N+ h/ Y  w" x
這星期也在用中文化重玩DAO的說
+ c; f- P& B6 s1 J2 k

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-4-7 07:29

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部