奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 55126|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1728 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
6 M" e2 a$ J! U8 r& R* J
3 I/ `0 ^5 Q$ C6 T企鵝

# W( X! G! x+ m
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~. s! A! _$ d/ \' B( c, j
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
( K  ~0 T' e9 [; P$ b- y右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 ! q3 p$ M" \7 i/ C
8 D0 L" T1 }- C# s# d
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
) E# @5 [# K( Q# X. \: F1 y4 M- L要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+" z- h5 t7 [1 Y- C& N
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
7 x3 y& }* x5 v% I序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
! d3 C5 e( s; a2 h; \1 L天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
- D6 e  |7 x, r感覺這次的速度好快!!1 k' N& E* C' B7 g% ]9 _; x8 Q1 H, ]
無以為報的我,( T* X% y: S# i' v! R( ^: Q* d3 V
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!& R- I* G0 j2 H3 x
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
; T) e  {$ O2 Z7 h5 ]9 Y/ V讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
7 R' ?. x% j' L0 R# r8 f在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
" z6 o4 r8 u; O0 `  @+ d. h
- d8 q4 W$ @; J5 N. v0 H) g1 r3 k歐.....
# {8 C+ S5 f2 u; y. y8 v+ X剛剛起來 就發現我升級成野人了0 H" \% n, \; K1 G5 q
真是令人愉快的一個早晨7 @  `' R, d0 {+ N  M: g- c/ b
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
) d0 U% v2 j' Z5 n! B* d+ J6 R如果有發現錯誤  我會補上的!!!
4 T& H; s0 {: f1 E# x6 t向翻譯組至上20萬分謝意
8 P4 P" b* j( s# zps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?8 \- t  Z! @3 t: @; w& Y5 o- i- E
3 g- o( l) P% C3 |( J) E
-------------------------------------
' Z1 m* L% C( M3 Z4 s) Z8 Q4 z# vM群的意思是.....????1 r6 R+ y2 ?1 A+ E8 L# E
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
$ |9 R0 ?0 y9 A& P) K- \有下有推
/ y, g3 p" ]& `: c5 ^下載及解壓無誤
3 z& i' _" \4 Z  F3 \  F1 c! U$ ]7 I4 v5 T6 Z
身為一個稱職的版主  @" n# i' b' `% K4 ~$ T
當然要以身作則+ b; s/ b& a# `
來好好的試用一下
' G) M9 z* U; _# i2 a
' W+ }" F4 B3 r- q6 J2 d2 a在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
; ^3 C/ p' K6 ?因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
, i; ]/ z8 x: E5 s3 {  T: R" ^
+ t% A! D  i" y  l出...出來了!!!翻譯辛苦了!!* T9 v4 X! j, N3 m) u& |" w
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
+ Q5 [5 W  t1 w' D" h1 ?" z/ u/ {2 \2 ^! I
_______________________________________
5 c$ D  D+ U5 |  ~+ g# B7 w/ i+ b還記得佛瑞登的月光嗎?' m5 m0 ~$ K2 R; ]3 m! c  e
你曾說過你不相信這份溫柔
+ D6 R. {9 I+ c9 o2 ]/ f你曾說過你不信任這份永恆: P7 c+ N* m6 `) t, H
你曾苦笑著說* @/ F( m9 m0 _0 D+ Q6 R' {
你會後悔的+ o- q! j6 v0 ^" r2 \: x' N+ T

7 q* ^& [% L/ `. g1 O我說
( o- S' l3 t1 g: F2 N  I$ b我喜歡你倔強的臉龐
; ?  g. m7 N; P9 S2 a我喜歡你欲言又止的可愛模樣. }: q3 ?; n# `
我喜歡你願意為我做的一切
2 y7 l' H& n( a1 N# c2 T+ F3 i8 M7 ^. E- N1 L1 Z- \. G0 H
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去4 h9 Q+ H4 \7 }" @+ z, B* F8 R# T
我不會阻止你,因為那就是你4 o1 B% S. J  A; n) S, Z, @( p
但我會去找你,因為那就是我
7 ~6 P" q- ~1 z; J
. W' I+ n% r. U# r7 j& \+ k4 a" K找到了要做什麼?- `7 p& m9 G! m( C/ P
不知道,我只想知道你一切都好....
9 v; J+ z8 w% l) \4 X3 z_______________________________________________+ G5 m+ Y$ |4 R: k
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)! `4 ^' {0 Z3 z- P8 T8 q/ ^4 n
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
( V+ e) ^! Z0 V4 X# h& ^$ v- V0 N" O0 X' F
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。8 c  s- B) ?# r/ M) u
再次表示感謝
9 L7 Z6 X( d* {2 r如有發現問題我會記錄下來的。
  T5 a. O- O) |' \發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 - `7 S& i* v$ J1 O, d8 T0 f

7 k# g5 j0 t9 h' t/ R/ U1 [5 ]就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
' f4 X  I: @8 d
0 x7 R  {8 s& H  `* p9 M- E你看,我還截圖了!+ y+ g# ?) W% Q+ y+ G2 S2 g" s

7 b& c- S/ ~' D8 X$ j$ o: K1 p8 p- K8 `2 m' k
1 A6 U7 d; `% s* D3 u5 h5 \- G
# d8 S5 V: N3 P7 P8 |0 Y
. q7 N. Q+ B" w, {/ Z  X0 j9 {
6 x. J5 y/ j# j
% [, X. l7 i8 p( I! L& w3 H
5 M. C0 x% k1 K# l

7 E& h/ J: @% d) t2 G1 |. U. B9 ~. T+ d9 b7 ~
! k+ O  _' h8 B6 V7 r& M, y
, g. D/ l# T3 Y6 e* i8 u( L

* T) w, \8 P8 N6 t& O) t9 K+ m4 L5 S4 ?5 `5 }: h; i
3 S$ q/ b) ]2 K+ i! t

4 O$ R6 f4 b* n
  @( f. [& z7 a  `, Z  s
  H- o  q9 W2 m1 a
$ [& ~- a, ?+ u+ o6 }% p/ @  i$ Y, X2 r1 ]( g+ q  Q  T1 t
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

9 v6 L8 C' D! D+ ~2 K
  U0 W; H3 W! o* y( L1 W# e就在剛剛我找到了....
6 Y; x+ {, p; M2 E$ W; ^- R2 i  s* X; S; ^0 J0 V
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...- M: x$ K8 V8 ]
. I3 B; a1 _  }1 v4 C6 M
我的心情就像這首歌:
- Z! W3 A: \- o, W/ U* w* ^
- \# |* o- q" a4 L% ]1 Q9 b' M4 k" m' Z8 E  D1 f: K1 I

5 W7 t; }0 T" F/ y9 F手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!1 l2 h3 p8 ]2 {! j/ n
% X+ [# Q9 T% |2 P6 _- a
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
3 ]8 ~+ L' V9 j; \9 X! c' E; \0 Q( @$ H, Z
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~( @4 Z6 `( a( F/ q
資料片有了% b8 K2 ^, e4 n6 ]0 P* u7 V/ n3 R
就等原版嚕
* Q% q  K( m( S& V7 B7 \, R感謝翻譯人員的辛勞~~~# n) ?( \$ T- A7 S( |* ^, K) [
慢慢來.多休息吧~  @* \$ ~8 c" K4 Z% |
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60833 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
% q3 t( d& I( M! o+ V' j
. u" Y. @, u- d* H; n* [感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
0 W; U: g- |/ _( [5 N* u; n% A5 p$ i( w  X7 s) v' @
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)7 g+ Z+ F: n' h0 _

5 ^( }* {* [) p; x, \期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中" _* x( f1 m* B$ P* @0 y1 W
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗). G8 T7 D( P! Z, ~) U. i6 _" j! y2 e$ ^
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦1 [* i, y, E' x  k4 t
小組人員的努力 才能讓其完整出品& B) B$ B( f/ j+ M+ y% T
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!9 |' y9 X, X% `+ X0 k
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!9 N; c6 R$ V. {# q- v# Q, F" m; G( J
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
  x4 ?$ T) K$ v  i5 t' ]再次致謝!" |& _/ s: c( u2 _) C, S: h9 |
2 j1 t, M5 m' {
莫森

2 r: P$ Z1 m9 z4 h$ X
' y/ l) l) g3 P& p# T某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
3 A% H; |+ J( \! O  Y/ S$ G0 N/ r0 g$ q4 ^* a9 W# a# A
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
& u2 t- t) I. p8 z! P5 S. n7 F+ a1 P! C" Z: ]7 ^, P  s
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~6 D5 J" D% b; r' y1 b! E
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
/ R8 t, M. \; c8 t, a) }( n) t6 ^: b6 c* S! E) h$ P. G
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
* T( C# c( `4 e9 O: ?- T退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~, G# D1 i+ }  l& E& w& X

& D% x- a! j% n' a# m4 cps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-12 10:25

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部