奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 42037|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1670 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。' {8 s- H$ e- E# e$ l$ q

. f- \$ D& Q7 y& N" O/ D1 i企鵝

+ v$ t7 K$ a) n* _& ^5 y
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~4 Q2 P& k' y3 C" r8 U
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
1 C2 B0 h) i% ?& g5 k右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
8 m7 s5 s+ P) d+ W( E0 u. O- B
  m2 M0 _3 n8 @) T( K( nBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好9 R3 h2 F9 K' h, V# o5 C1 M
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
$ r; C, I) E6 X5 {# C趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧9 `0 Z$ W& a) O: T  u7 i3 ]+ `
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!& ?" M4 B$ c  u0 a  o9 o# J
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
5 f6 H& i6 `- d& u. K5 s( ]感覺這次的速度好快!!5 z7 L; `2 }$ J* P3 q
無以為報的我,
- g" w* w5 S5 }/ Z只好多貼一些照片以為報答啦!!!!6 N6 H; i/ @3 s2 }3 g5 F
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
2 v9 V3 A$ v' |. _% _; o4 i8 j+ E讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
! o8 p5 N$ y6 u. p% p/ i在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 1 _" E7 n! X* H

3 @9 H% Y. e3 t  ], A) Q歐.....0 C9 k2 {! D- Z* l2 z8 F$ H' D
剛剛起來 就發現我升級成野人了5 c5 `& u8 a, V  V1 r) g1 G2 a+ z
真是令人愉快的一個早晨
& N* m& e' h# z4 ^那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
: q6 N1 E) P/ c3 r2 |3 d- H如果有發現錯誤  我會補上的!!!9 N8 k# o4 A2 o, p2 R
向翻譯組至上20萬分謝意
3 V$ N2 @% |) D# F4 {ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?% H* {3 E) K' m6 h' {
0 t5 O7 O& n9 W- k3 v# u
-------------------------------------' @. a  y, a9 h5 a* z5 M
M群的意思是.....????; _& e; _- j. a( u& w
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
1 H% l% |: t9 H$ M& y% y) Q! Z9 \有下有推! V" b5 b/ g0 t0 z! r- i
下載及解壓無誤
+ n0 o0 T' ^7 s8 l) `( }; h9 E( y0 ~8 C; \+ q* v' Y" S9 e) ?! [
身為一個稱職的版主* G8 \" L* c+ c9 S
當然要以身作則: D3 K' v, q4 w+ O. P/ A
來好好的試用一下. O9 |  q) R8 n$ X* ?

8 g2 h0 I& W% n' n! \- d0 U在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員% _: ^6 o" o" T) k% {7 v( B
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 9 _  o! z  U# X9 F7 {4 y# ]5 G6 y
; C) G' \) ~" o
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!/ b" j6 n5 r: j1 c5 \/ s9 @
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
3 v$ X! I( L% f8 ~" i8 W  o! c( ~0 X- d$ Z
_______________________________________
* Z0 a0 _& J  b' l# A還記得佛瑞登的月光嗎?
' c/ i4 @, i# X0 ^5 L6 [你曾說過你不相信這份溫柔
" }3 W  e0 z; k! l5 p1 _% S) h你曾說過你不信任這份永恆
3 f1 o, p& M6 w6 ]4 D8 b9 P0 z7 c& X你曾苦笑著說% a% d: Q3 [4 H. ~; W) b2 L9 d
你會後悔的
/ p7 |) ?' i- F5 r
# w/ n+ v% g: x! w  f1 M5 |我說
- L# z4 \0 m9 U, [1 }: ~6 ?/ p我喜歡你倔強的臉龐2 [' M/ a4 x3 Q( Y- T
我喜歡你欲言又止的可愛模樣3 o8 p& j% }% y0 E
我喜歡你願意為我做的一切
$ q3 y& U$ b* {% A& \; x' v3 Q  o$ X
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
3 D8 {, U$ I0 t! l我不會阻止你,因為那就是你. t  d4 J0 B$ j. G; P6 ^
但我會去找你,因為那就是我
& s. C; t( R" `: |' b; x& {9 N
0 E4 G6 \4 z4 i& R6 n找到了要做什麼?9 N* F7 h; S2 k& o/ i
不知道,我只想知道你一切都好....
, I) |& k9 _: M$ ~# K_______________________________________________7 q& X3 g" a! b9 _) F* `; V
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
- X. W* P2 [' e, l0 N6 p溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
" l9 @: Q) x  z$ R+ Z
' ]" U9 v0 L8 e4 t+ {) |: r(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。, p: R( p& a* }* {1 G
再次表示感謝
. {% G- ~$ N+ l' Q7 Z如有發現問題我會記錄下來的。
% H2 n. S$ i) V5 u: P4 o: r發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
+ K& s: t7 ~3 K) B9 g
& e6 m: F2 t6 r) \& ]就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)5 e: }6 [: i6 {
/ V' _" P( s  e5 y$ l
你看,我還截圖了!
; A: g+ t: U" {3 Y3 q/ J# t8 ^9 {' B$ w  Y: X, Y
$ f* ]) ]  x1 _; I7 h5 K1 `

5 }& I; B! d' H2 B; |$ J3 p
$ N: B- o0 M! i& Q. Z  w" K2 o/ |% n# `

- l" x- s$ D; D1 A4 b- x: ]+ Q
8 a5 I: V8 \  U  F' c! g
( B& U" Z! g! @3 E/ X5 B$ M
2 ~/ B+ `/ d  E* }( H- d+ v, I# ~/ T7 E
. k: F; M1 A7 g# l1 r9 R
2 D; B3 I( _0 Y0 W, X
) [+ D) Q- f! Z- h' ^

2 S$ q9 u3 k) Z( G0 \7 |0 M+ A6 o8 e' Z( Q  W7 |- w, m) ]

( w8 {5 V$ }# C# z+ r: W
% @2 r6 w5 ]2 l" o+ S& W. y; l$ {3 A0 V8 i7 K$ W

, ]0 m5 }# y7 X; Q* [' ?( y
+ z& N  y2 R  I; q2 j好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
4 y  y+ H8 S4 E
9 h& ]2 i5 z0 y" A# B7 r
就在剛剛我找到了....8 F$ ?6 R7 E# d7 x' b) n
+ h* b2 s- j1 T$ [
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
* ^$ T: G3 y) Z( M) Y" |9 _0 K/ e1 M" ^' X& J- v/ I
我的心情就像這首歌:4 e! q8 Y$ a7 B# X7 k; z/ o
8 K* F9 |; p9 u$ Q
8 V* r- T! V0 C7 ]8 c! R
3 z' f3 `$ v. o1 Z
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!+ `; f& ]( E& Q7 z
. @$ @. F; @; A9 G
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
+ w: @/ Q# j8 ~/ ^, S- K6 C# e( e7 o$ a. ^8 v8 M' o. e
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
/ |) R) H/ @5 V/ t" Z) ?* q資料片有了
/ n* G! W& ?* i; r( f$ u就等原版嚕) `) p  f+ O- G2 i! G9 A
感謝翻譯人員的辛勞~~~( i) h5 @; }; D; @5 u/ k
慢慢來.多休息吧~
1 o5 S, i5 B1 ]不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60705 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。- a, g6 Q/ N6 Q  ^. u" @

) h/ Y6 `! M2 q% Q( b: j感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。$ J0 \9 N7 g; t. U+ V4 g0 E
* T6 R  a$ H. i, W
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)2 `7 L) M5 d5 |7 x
( H# j, w- k6 M7 P+ C0 Y
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中' |& a' b  D- H* d8 b
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)1 N2 p3 v* O5 h6 F+ h' d: |! E
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
5 Q" f8 e/ e" Y0 o4 R+ _9 d/ s$ N小組人員的努力 才能讓其完整出品- Y6 A0 P2 [  W, g
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
# ~7 x% Y4 q. V" I非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
/ Y3 P& m. o+ |# |; A# m$ F% i覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
; t, r' Y2 b4 O% t- N3 W再次致謝!5 h; T; q$ A" I
/ e- T/ ]. V; r) S0 |
莫森
, a. x# U5 X0 Q/ I! K: G
& j0 r. }) v9 o2 x8 a0 A
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
6 Q0 @9 S& t4 j  j$ A1 h& K8 Y! b" K1 ?7 t3 m9 y2 |( E
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?) y/ {, d: h( n1 m
& z7 }& d3 u. \8 ^. V- t! Q( F
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
) U- m" S" q; b0 B& [: z& O5 H! _不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,  Q4 i9 H2 {# c! n
, A% y+ A: n* V7 k
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!; z4 V+ r1 P, Z3 m6 S" }) y
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~5 W3 g# V' _8 R' e' {: t

8 s2 _' D& c2 M& A* Cps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-3 12:09

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部