奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 36778|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1639 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
$ k/ u7 n. ~. l  Y' J+ S5 \+ W  o7 T; u5 O3 J% f! j
企鵝
% J, p3 k3 l2 D4 l7 x/ [
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
% q( Q% J* q% ^嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~# A9 o: |/ p' E6 o7 c+ R
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 ' b  A6 p# V! ^# C1 {
/ z% V" a, `. @
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好8 T8 J# r) Q6 @2 M
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+* t$ k7 ?8 H& f/ I4 u' n
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧, j+ g( f5 o' |- t
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!+ U+ v7 J; Q6 k+ o2 E4 p3 ?) ^  p% y
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,! Z2 W1 f  k$ ^# w5 l2 G
感覺這次的速度好快!!: C( M# M1 I) M
無以為報的我,% a9 b( c5 N( E4 h
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
; N" u6 `, Y4 P0 j" j: Q話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程& {) L  |1 s$ v: A
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
+ y; ^  B! i0 |5 a! t在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 5 C% @4 u0 c7 q( T4 x# |6 j7 o3 c
/ c$ p+ {$ F* \) h' `: c3 l7 B
歐.....& W: @$ ^% [: J
剛剛起來 就發現我升級成野人了
) d! p' ~+ }, Y; P真是令人愉快的一個早晨
4 H& L% x& e4 h9 c+ B+ _: m/ S3 q0 L那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
9 u" ?8 i# h0 g& m6 v7 l如果有發現錯誤  我會補上的!!!
$ R7 ^% E' x1 w' c4 F向翻譯組至上20萬分謝意0 Q# |- }  ~( G- Y
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?9 a3 Y3 i5 p% H
+ i' q3 L" w* b, F: N% e$ B
-------------------------------------/ L# o5 _: Z, J+ o4 F6 g
M群的意思是.....????) d) Y  u. y8 S0 m
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享1 |, w3 o- N* ^
有下有推  f6 r! Z( K" k) v/ m" Z8 m
下載及解壓無誤& ^7 g( c% n! H) q- Q: O$ B
" t8 |8 Q: o1 _; y- E% G9 @
身為一個稱職的版主  H5 L  E& \& {/ _1 d( X
當然要以身作則6 {. j3 m! M% _2 U7 C, e
來好好的試用一下. r# N0 }( h5 e1 E

9 T; |. y1 E3 Q- U$ Z7 T8 k" s, l在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
! b, Y6 k5 F/ }/ l3 N; t因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 $ U: S# T& y- @& A+ v
2 N4 G; D1 B8 b1 Q" g
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!2 t% u( p# A- B& E
主角的旅行終於可以繼續下去了~~! H4 C) p$ D4 c1 g

! ~# ~# o% s* q' X2 C3 {6 x6 `_______________________________________! q1 x4 N! e8 K& }
還記得佛瑞登的月光嗎?/ z, `9 e* u+ p1 B0 s
你曾說過你不相信這份溫柔* w( ]: v3 C; L) q% c9 c5 ~
你曾說過你不信任這份永恆+ q- s5 e8 W" ]/ K
你曾苦笑著說
* h% N" x2 H& K" x你會後悔的
7 g  E7 M: e8 j. [8 d
  E: t8 A# R5 l! q! R2 w  O我說+ Z% }' e$ G% y$ i' a& Q) C7 ~5 a+ W
我喜歡你倔強的臉龐% G  Z& u  U5 y0 D3 n9 |& G
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
3 h4 K1 n, q" w; c! Y8 Q我喜歡你願意為我做的一切+ O; ?- w6 `: T8 o$ M: b9 B! Q8 l0 ?

& N8 m/ M" c1 K" Y& L) D3 d你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
5 W9 Q: S) M4 Z4 J% i: S" r我不會阻止你,因為那就是你4 V4 P4 g4 z0 u3 S
但我會去找你,因為那就是我
/ X$ p% W( ]/ a! V# f8 }, M; n: N; b9 i" @2 }4 }: d
找到了要做什麼?
' {* p) K7 y3 e不知道,我只想知道你一切都好....6 k3 J: _7 |  J2 s3 s( i, i; A
_______________________________________________; ~, T9 u6 ]+ v3 J( r$ x' E8 v, w- H
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
$ y3 q: \7 U1 N% y- Y- }% t溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?) x. i% Z+ I& E5 p! {; [
; H( v. ~5 c0 u# z& t5 G9 D0 B7 y
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
9 j$ j) d. v- {8 l+ j( |; x* b再次表示感謝1 A) U; X# S& U- i) d( T! ]
如有發現問題我會記錄下來的。
: N2 O# |' B' K8 C: m* A發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
2 z) _$ h; W3 b8 v$ R6 V
  _+ a3 h$ |/ C6 e4 o- M就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
% q( E0 W8 S0 O7 A0 S  S" [3 p  n4 n: C2 L  X' U8 M  o4 x, M* A- p
你看,我還截圖了!: ]2 Q1 _2 l% D( W0 Y8 j

$ r; S* @5 K, F+ F/ ~4 r
. n5 s1 I% D, K+ m5 Z, d) w
6 ~4 X9 w8 Z! o% \$ f' N/ A, R/ [$ M  b0 N' j8 [, _

" B" o+ o2 [0 f: K2 n2 [6 v) n& N* f5 C! B# m1 U2 W% k6 Q* R

3 r+ U' j6 w! |/ m" T* x# }1 `+ M) s) R- l. h/ X3 o
% A2 D2 n8 M7 ~+ `. q# O
% @; w$ H% L4 P- g) F; t  J8 a

; w# a! ?8 u3 W3 O3 |1 }) W7 k+ C! |" R7 O+ a3 [) E

3 L5 v# C$ A& h! {+ R" t' i6 ~# x2 T+ w) e5 J+ q# Z  p

6 ^: Q- ~' Y+ s9 o% }% V8 z! B" o) e
# a# t9 ~7 |$ y4 U5 [

5 v. o' ~0 A2 \; N  j* A% B
1 T* F- ]+ @8 {4 B; {7 |$ I1 @. Y0 j; i* f) P: v% I* f
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
$ G, O( E$ A! F
  I) `* b8 J6 R( k$ t
就在剛剛我找到了....
" F5 O& r3 h9 w$ l% I5 v- {$ p! j; w" P4 I
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
3 \, ]' }7 H, z2 Q4 K: G, M! R2 V
6 _+ {: l3 [6 p# I8 L0 h: X4 v0 m: R我的心情就像這首歌:8 y+ o, x& l" Y( @

" i3 R; t0 G+ M& V5 v0 Y: J6 a' R' s2 T% b1 R* y6 {
9 e2 h  [9 I* [9 I, p5 c
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
3 c5 b- T8 k9 Y2 M8 O6 K! U" {+ J6 d& l5 N! m2 x+ M" _
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!, J7 `! P5 \6 v' ~/ }% }# t- o' h% Z. c

, _( M) K& o& }, cThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
/ W% [4 T* C& X9 D3 ~6 a( y1 F資料片有了/ X+ L+ g: O+ ~4 `; |
就等原版嚕  U1 u4 Z8 P( E
感謝翻譯人員的辛勞~~~
4 m. J& P, b# N' n慢慢來.多休息吧~& ]$ O. _% \  R$ i
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。  e3 T! v9 }* M7 h
; ~6 l9 V9 ]$ _" N! N; V8 Z8 B# G
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
  R- m9 w) _3 U' d* [; W, M# H
- w2 y+ t/ L% K, N5 s5 @題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
4 m6 s  T0 ~% U8 d( v4 C
' {7 s9 P* F% z: {, i期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中7 z, N& K0 T2 T- i5 D# f( _; r
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)9 w6 A  |; H; |9 N0 j- n5 c
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
  [3 Y6 H# ?- p, h* }$ e' m* n小組人員的努力 才能讓其完整出品
8 _4 H1 b7 g( T9 }8 Y% l感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!7 o/ b$ e$ |; S& W" y
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
7 @! q& @! }* R5 l9 w! K9 v覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。$ Y& \* m$ P* z) L1 D
再次致謝!. ?+ |  l/ D- h& S, l
+ P! ~5 i! b6 D2 \
莫森

' J* s- x. Q8 N/ z8 Z/ t/ Z3 Q$ L' m* X; k& }) ], ~
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
" X: k% @$ m% E/ r; T7 y. J8 K4 u: J( d$ z  K
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?" c* J% ?0 U3 K
* B& t: u* B5 u* T
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~% ~% ^8 c7 C, }5 {/ V) c, I! V* a
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,7 g; k7 h, m7 @
+ ^/ O% |6 G0 f* B
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
8 F  T* P' M: t& l8 q退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~% _  @8 p# w) Z% [' t, @
3 [8 P1 F3 F5 {" w7 \! K4 @
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-4 23:54

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部