奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 48450|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1698 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。6 F& j1 }  r+ U4 {

& V8 L; k; x# e. X企鵝

+ d+ L7 V3 I" t' `0 P5 G* j
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
; I/ m) [: n' [/ Q; w) B  s嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
8 [8 w! ~& }  \, R  X1 Z1 K# W# h右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
# n8 ?; ^: j1 r9 M' U
! k$ T  w. f5 d+ I' ^" cBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好4 G1 \( ?8 J) [5 x- Y3 U+ o( p& U- u
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+, L% G# U) y% ?" F
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧- Y" d" t7 z" S; d
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
/ m1 n9 `# D2 Q% v/ a天天在M群聽企鵝和老X在說進度,$ c: `2 l+ `2 X  s8 d6 B, L5 a' c+ V2 f- \
感覺這次的速度好快!!6 I3 P* S/ K! _  G6 s2 r" ?( i
無以為報的我,4 {4 f0 ?6 D$ K/ D
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!7 p2 s' `' I# f
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
, c( f: G0 w: h& r3 l. \  h8 e* E讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在) u  i) Y7 `0 |% {' {
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
8 d$ O$ n) }; ]; \0 {4 w* s
9 D0 `" U! j! _3 l; H1 V5 D! J歐.....: m# o  V  r" _1 M$ v% Q$ m; d
剛剛起來 就發現我升級成野人了
; }% W# S  _+ g' u8 [* X; O( E真是令人愉快的一個早晨
1 @% j3 H; L. A5 r  @0 q* j那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿: J9 ]( P( J" R$ y- {$ i
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
6 N: y# H8 l2 O向翻譯組至上20萬分謝意
, \: F( {* s2 v( Y" {ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?% t1 \* [8 V' f2 K

' m4 a3 e  o6 {7 W-------------------------------------
1 H8 ~( l3 h8 \: n( }: IM群的意思是.....????% g3 O5 \# H# K; L
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
; c3 o' z$ L2 v0 n& c* x7 ~有下有推+ k" f2 e0 v6 s
下載及解壓無誤
" T& `0 D7 @: ?% f% j6 P
7 |  N+ R- W/ I5 h身為一個稱職的版主# D# S" h9 y+ o. q( X6 m; M
當然要以身作則
2 s8 G2 ^" ]9 W1 u' |9 H來好好的試用一下2 Q% l$ ?+ K$ w+ n3 O' T
/ J4 A; I( v$ Z6 q, H
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員3 h& x9 }- u1 L9 ^0 P
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 + E( N7 n* o& V5 P5 c! v% i. U
, R# l# D; p: F. l6 g
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
4 N+ [5 c- z4 ]  \5 v/ {5 }9 O主角的旅行終於可以繼續下去了~~
4 @. M( {; j0 f- V" ?' \- U* r  h* _& U1 m
_______________________________________* H3 u- e) E( x' d
還記得佛瑞登的月光嗎?# p1 [# u6 }2 y% @
你曾說過你不相信這份溫柔1 W- X. G% W0 o  y6 `9 n
你曾說過你不信任這份永恆
! n/ W5 ~$ P9 t; ]; R你曾苦笑著說& D0 }" R3 G1 O4 W: R
你會後悔的
$ c; z" {. u% H+ a  l, d: b5 B3 N! u6 x: R
我說2 k8 E/ X. T" X  a; O- |$ u; n
我喜歡你倔強的臉龐
6 m3 i4 a  S  h& H我喜歡你欲言又止的可愛模樣
/ w% b5 A) W: S* a" l我喜歡你願意為我做的一切
7 @3 W" ?: f8 d7 }5 a- P+ a( _
5 r! {( {/ t: A2 D- D你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
7 L( j5 |" N7 b: ]9 \' u我不會阻止你,因為那就是你/ B( z( n% q4 M0 J  b
但我會去找你,因為那就是我- M& q( T! S! v! L5 _) W
' X3 y) x7 [" y* ?1 K. A
找到了要做什麼?
- O6 D1 j, i& h. ?7 u; t+ W: H不知道,我只想知道你一切都好....
8 Q( Z+ ]* v+ J  U_______________________________________________; a/ e: {- t7 S$ N0 ^7 U1 o
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
  o6 T' p9 e8 W, B溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
5 b+ a3 i3 f: G/ c* |
3 v2 ?' }+ r# {(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
, _2 Z7 K, T  q; [0 F8 ?再次表示感謝7 V! v) G" }0 M* d6 A0 g" v
如有發現問題我會記錄下來的。( h0 x& s  ]9 r4 k- N3 O/ Z3 c: K, \
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 6 P0 P3 d; \3 `+ M9 _: B
& t! ?& j, h2 ~+ I: {, f
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
, w$ P0 b) _6 J7 A3 a
& k' H2 ]' r6 ]) [& |你看,我還截圖了!
3 U7 p2 Y: q7 n  T5 e! d$ A/ n7 v9 x" l6 Z0 u" h

9 P3 A# u# {: ^/ a- K# r) i7 d
5 P! p/ A$ q. e2 _. T  w+ T3 |
) M. \/ V3 b& A1 m6 Y" ?8 m
* S. v8 t: x7 `9 d/ d" P9 k+ {& T% k0 w

" c; ]( T; @# g) M- Z- Q& K6 j4 H3 i  h# U, m2 ~9 z2 {3 f
9 J' f3 `% O2 g

' m# {1 Q7 p  ?: o( k) G4 o( E& R# F5 }. ]0 A$ g. r8 B) D) P
6 a9 J& e; _6 P) o
) Q* l, ^3 R3 I$ A( a

" H8 f- j# H' y/ P4 X5 n/ v, g8 l6 ~$ Y5 v
1 R% r  F$ L( u4 Q
- [1 W1 `! T7 W2 W
6 N+ e1 C8 n* F, y! b

9 ^  B# \/ h1 Y2 Y
% ^) i8 y* D5 _" ]7 o8 {好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

/ D9 [* Y, q& V/ t$ s8 _' {; f
; V7 i2 |9 b) E. Z: f6 Z* F  B0 O就在剛剛我找到了....9 c2 w, D+ V! E& \4 c% _. X

9 ^5 ~! p2 T4 F# H% ^看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...% j! r) I" V5 I7 F# v
% B7 T6 f! Y3 l4 ^4 ]; d9 ]
我的心情就像這首歌:
1 @0 c- b" o- ?/ e) m2 D; \. {$ i
7 F9 X% i& t$ E5 ?  B
! L5 N/ L( \) d3 d! k3 d1 T* W/ G7 L% x
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!0 t: P( B4 G/ ~4 ^# t* q
# {3 i5 N7 }" p3 t- t  M, Y
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!% S: W1 n) k: U5 Q: C$ y
# n" A3 w- b0 W2 k
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~: S3 e) c- @' `/ [) V' W$ X
資料片有了8 t$ A" J" h% a# V
就等原版嚕/ e4 Z" Q6 K* J, y& t" R
感謝翻譯人員的辛勞~~~
7 \+ }" s" `; |' u. m慢慢來.多休息吧~
8 C$ m  w9 R, ?* a不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60761 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
9 h0 j. v2 p/ K1 r4 H6 f# j
+ d  p# k" U9 g2 P感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。2 B& y/ R6 H) s3 ^; x! o& m
* j) ^9 {# ?# w$ j5 s
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)6 E8 B) T- [. {6 T5 K' x
7 i2 Y9 q! |$ {3 ^8 F
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中# {0 |/ X3 S( H. y3 A
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
$ t" u. M, N# u& z% O如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
6 o* m+ v8 r/ b% h1 @& g( i8 ^小組人員的努力 才能讓其完整出品
9 l- W! d- N8 q9 J+ q4 p感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
( E: Z" I. \' @% h# ^) F& R& X非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!) F: Z6 K. d# X3 `8 W
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。. B4 Z: g# A! B- e, G/ W# J- q
再次致謝!2 p/ i6 s8 o3 Q8 n7 `( K- |7 y

7 h1 M, J( W8 P8 m1 r, m7 C2 N莫森

: Z* g/ C% X/ A' G/ i! w% `( R: O
- c6 L9 a. n2 c/ _1 {某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 # I8 I  s" g' d7 h2 c

6 g" |  F  S- H; h/ |' j我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
+ ?) e3 }4 `# c& k$ V3 O; ]$ H
: F2 M, W* j/ h9 ~( N有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
% s9 T7 s9 F# @  `0 z不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,2 r* Q3 j8 I. X, \* G: o) c
4 {1 J8 K) |$ C
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
% w5 b2 J) d8 ^5 H退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
9 C  ^0 r4 n5 f/ f: b/ k$ ~. V2 x
. j- x1 C9 r, S* n1 R' |7 Xps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-10 04:53

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部