奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 30591|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1571 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
) a; S$ j5 P& _/ O$ ~
+ k4 D3 s# q, g$ E) ^2 j7 v企鵝
5 o( A- h$ J# p2 n( G( W5 u
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
+ \) n  f+ t: `7 V$ o7 `6 t嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
, o4 F4 |3 |/ A* V. A! ]右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
, C& E4 e) O3 s% f" R
, ^$ s. x; X* @! _( Q+ W- \2 bBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
1 ~/ ?) i( p7 r$ a& C9 f$ ?3 |1 H* D要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+* N1 o- U) P4 M8 Z$ d
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧! v6 o9 H% m$ X5 k
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
# |# O# M0 f6 g8 L3 D5 ^天天在M群聽企鵝和老X在說進度,. n5 ^3 e0 Z3 X) W
感覺這次的速度好快!!. p$ p! b3 d0 l+ }7 y
無以為報的我,  T) Z0 g" ?- o& h0 |# _
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
3 ?) i  Q5 E& v: s5 M! {  q話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程" q! y4 z2 d* d( D$ ?2 C
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
0 o" j, t/ p. \+ T0 V' X; ^8 z( D在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯   V4 H% r$ I5 P3 j$ J

+ B0 F( F# x, ~+ C' _2 X2 u6 D. F7 q歐.....
$ c2 d5 f: t" Q% q, x剛剛起來 就發現我升級成野人了
7 b# s$ m! e+ W真是令人愉快的一個早晨
6 P9 X4 F& }# m" l3 O那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿) b4 A: h3 t# p+ E
如果有發現錯誤  我會補上的!!!5 u% n6 d: T* U- |
向翻譯組至上20萬分謝意
' `$ V5 s& Y: b8 Tps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?" X) O: s' [0 U6 Y9 v
% \! E1 I$ K1 m6 z
-------------------------------------
/ t. C9 o1 a! `& A7 ?M群的意思是.....????
+ q* T( Y! |/ B% I: W$ L是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
* o, ^/ b; l/ Q. g6 D有下有推
7 p2 Z. x  q! B, S" b下載及解壓無誤4 g1 z% E* {' ~2 ~# T% E

; Z$ {# F0 K- G, x7 w" C身為一個稱職的版主
% j& R0 g5 Z- z( l* |1 U當然要以身作則0 }% X" ]* a5 R6 p, t; b9 V
來好好的試用一下, f/ d" n5 G# t- O2 X' Y2 ]

! i& Z. N) ^* g2 c, J" T在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員5 Z' j; H9 t% F8 i; g5 ~8 l
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 , _/ S3 F# F' Z6 F: W$ k

# r1 {& X4 I. s4 v6 i# ]  x0 f出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
8 H# j3 B" Q7 c0 {* `& J2 f# _% q* j主角的旅行終於可以繼續下去了~~
9 h; W/ ~' B1 L# V) d7 x' \& I: N, ^0 `: V- }4 Q8 A& g: e; Y
_______________________________________8 K; G+ b! H1 a* \2 D7 ]: O
還記得佛瑞登的月光嗎?# E; R' g7 [) z# o
你曾說過你不相信這份溫柔+ |# `! ]* _9 b0 V1 ~+ M
你曾說過你不信任這份永恆
0 }9 B# i2 a5 G4 T5 N你曾苦笑著說, b% a& Q; J. P/ i2 h
你會後悔的
! ^# U: r5 e1 j/ ~1 ]0 M, r8 H! ^! {
  w* r+ l' u+ J1 _$ _, K' M- n我說
; |/ E) K  F7 ^) N4 a我喜歡你倔強的臉龐7 S+ {* a5 e5 U$ f  x
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
) T$ n' q* O/ h" \' D5 M我喜歡你願意為我做的一切7 W. p4 I2 e3 x0 w

& N7 p$ x* [# u1 W8 O; ?* m8 h5 d你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
+ B2 Q7 R7 d2 Z2 Y9 E我不會阻止你,因為那就是你* Q" K& _" O7 h5 A8 H
但我會去找你,因為那就是我
" W# a+ w' {: ?- R, e; w1 T) v/ |' e% a) T  i/ O" }+ u8 j* K- k
找到了要做什麼?
6 d- O2 z+ {# v# P) I+ o0 P" n不知道,我只想知道你一切都好....; M4 S( m2 [8 B% G" S
_______________________________________________
: C0 C3 K$ w" c* d0 k4 M老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
( I& ]$ o! s4 X! U2 B6 L溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
5 K# e) R4 _# Y9 f6 V9 F
  {$ u5 J' b1 N  |) G(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
8 J& x3 _& ?# A" A& W( J再次表示感謝$ f! W  d1 ?* y2 J; s! y( k0 J
如有發現問題我會記錄下來的。
5 u- F- |/ R. D發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
1 e: _6 ?3 |, E* E; P; N. z1 E. u# R' c5 i5 D
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)& j0 \! w  g& ]$ G% F0 Q
3 \) f# z6 r# z3 I' `0 l1 b1 S
你看,我還截圖了!8 X4 a/ p% y, h/ A, _8 W: r- O5 z
1 h, @. C, q* r5 r, n4 W6 m

- N4 K3 X# c5 B2 @
2 y* B) P3 b1 v% k+ a/ z( k2 E2 h  A9 J- E0 Q! {
8 L, r  m0 j/ s4 ?: P
# j* H* a: G4 R6 A$ d. I( o& @" }
- D1 t7 b. n, o5 l$ O

) M/ \9 y9 r& u+ G( _/ S. P+ @- T$ R5 N2 B( O/ b/ ~. L
7 U; }. h3 `% f# R  f
; e! J' Q4 P" B1 _) a' x
0 y  e/ ^9 x- b1 _

/ Z( P" }& i' S4 a, b
. ]) b4 {' W6 N- A& Q- }2 a6 x5 D5 q" {: L7 v
) ]/ O& A5 s0 p1 b8 K6 Y* E

) g1 d, E0 g! M9 l( E/ V& B' O# g! h
+ |% J" V* w9 H6 @! G  r/ U
! K5 N) ?) h% g2 z. K4 ]0 P4 A7 O+ a
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

. v1 t: a' Y2 k% {/ c6 P) g9 I2 i5 ~1 s9 _& A( D
就在剛剛我找到了....
3 w$ y% P; i: A1 o/ ?
5 f) f: M2 U2 C* ]看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...4 X0 v8 a' `, i* _" i
/ q* Y9 g  E: P& O7 H7 b
我的心情就像這首歌:
0 p; \$ N3 ^0 q3 u( C6 \6 c; r% d( e9 v$ n

7 e+ F6 z( w0 V9 \" r( F# L% \; W6 f
! U1 u& h7 {5 T  a, b手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
& ~+ p& W% l; r0 r1 t6 Z9 b$ C4 g+ ^4 c4 y* p
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!. n2 b  k: }5 S  t
* h4 z3 d! D( @5 ]
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~- P1 [7 [6 g  g
資料片有了
# F! H& |: l; p2 u  I9 @, ^1 |就等原版嚕
/ s9 [1 E5 S5 T0 Y! c感謝翻譯人員的辛勞~~~
! _9 ]: H! a  Y1 x! {慢慢來.多休息吧~$ P; [: G6 T# k. r- a2 _; @: Q
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60481 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。. l: k5 K6 O( w+ w  Y9 M, p' Q0 b
7 |) L6 ~# @0 k& |9 ^. f' }( j1 \
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。, A- M+ x5 I8 F" j! p- L( b

1 ~' e5 h+ X1 t題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
: |* D1 r5 i3 S1 H+ I- @. k' P) o# Y1 v3 ~# [
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
: o( W2 G5 e; p翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
4 s! ~6 s6 j# `5 G9 _如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦5 ?- I9 h; V, t$ m; Q
小組人員的努力 才能讓其完整出品
& Q7 V# S* c2 j* B/ u: n感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
! U7 Z3 F' ~, d9 r3 m" B/ F非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
$ a/ I: z" s" I4 z+ [2 W. v; p3 x覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
: m2 V7 K% Q% a! c再次致謝!0 d, `6 N2 M: B, k& w3 J5 ?$ K

1 P* X2 F+ b. g/ w+ D# T莫森

, ~7 a) q# o& F" G) `; r3 Y3 T4 @6 y3 y0 w4 \" U  w# Q
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
, ~; e0 \* {3 M) J4 ?  j- r  O' l' X
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
8 E# C" h9 G( k* X, h) ^( v' U/ F# U, U$ t& j
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
5 s" W0 ~0 n4 \# I: g0 T0 L不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
4 Q  z% w+ M8 ]) S6 y6 H4 }* d
8 \; b2 Z6 b6 o/ O, @" J. j& _6 f我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
9 @! x- y3 \/ I) }' h' E) n1 g5 p退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
0 r9 F. f9 z' u: b3 k$ h1 d) u5 p$ ]/ e: I& A) ]
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-11-23 03:45

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部