奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
本版
查看: 89157|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
, F7 G1 I* C" J* v! Z' J, u( J9 j5 A/ A4 v4 c8 b4 t$ z
用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
/ J( x" ~1 p7 h3 V: S) n2 g所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。
* A) ^5 B- r4 j) F% b" s# _抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...
. s. ~, M5 H# f% J# \
抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!: f8 `# \! g' B- @" Y1 N0 _: ^
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...
- k2 b+ ]* ~& I7 L5 I" ]6 c2 x1 g# Q) [2 s4 ?# m
(1)載點1; v) S  O) Y- A
(2)載點2
0 @2 j8 Q  }+ I# u* r& R- Z(2)載點3
+ h. @2 H6 j+ K: r  Y% ^9 f新版已上傳,舊版已砍/ c* j) O2 C! M4 s- e. S. I3 O
0 {/ f1 L( @1 Y
校正內容大致如下:: f0 F. a% a2 T1 m4 B7 g# l1 d' d
2014/8/20  a6 K6 Z& c5 W6 s/ G
部份翻譯修正,史坦對話校正。( d5 D* e1 q0 b& j: T; t8 y
2014/2/14! u/ `9 ?9 z5 d- y
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正/ B& o! l4 Z9 @0 J* K+ \# L
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
6 G  c7 \; G$ l& m& K1 K
2011/10/7: G/ w/ _5 O4 N6 t' s  ?
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。  K$ C5 m& @: y( b; l; \0 u- b

! C, e$ v, R, K7 O5 L. w- Z- w$ f===========================================7 r  G1 G" X& m* f8 n. Z
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
: G. U" X) R  n% H2 {7 Q3 y之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。
( s3 K/ V- U: y1 [( x3 |然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
+ L* D" Z5 e( t3 O! \大家可挑選自己喜歡的安裝。

5 B0 R! l) D' ?9 k) B$ O. m' i1 T
* {) a! q8 K6 V$ I( Y; ^[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書
; G# M6 `4 O5 A4 I: I/ {: u  N5 K& \! p3 K8 n) X( N5 J( C& ^
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版& Y$ [) ~4 f. ]5 p  l& T/ ^

9 Q( k5 B- L/ u# ^' C1 u/ M使用方法:; D6 [' P9 g$ Z
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到
4 d, L  b* r" m7 n2 t5 ^; ~# y
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
: W! d6 Y0 P5 c就好嚕~

6 r- r& [0 H! S7 Q

' d% V: c6 z' w9 t2 x1 e& Z

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~5 O( j" z) u5 c! K2 G% p
樓主真是細心,這些細節都注意到了/ R6 G$ ]0 L% ?8 {$ q' S; n( a( I4 I( n
讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,5 B0 N4 v- e8 D. M; w* N
板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
2 l/ S! g2 Y2 R- [* A能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
4 t6 w$ L+ I0 f( L# r- B真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會.... J! U1 P, v3 A+ L; Q, q
不然我也覺得語意怪怪的...., w& G1 i( B" B/ u8 N3 K
還有一個錯誤就是...../ m( u& M  Q" R4 w) J6 E
* ]9 X9 G/ j* p9 W8 S+ M% [
法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子/ K3 Z* T, X6 \4 n7 a/ x

& y) s; i, Z4 Z- I1 s真的太酷了
% g; A  P* J9 L, M
% {3 u4 B$ [/ ^; g看到大大這麼有心
* f. ]0 p* A$ D1 ]1 m7 K
5 h- E: y) @# j5 z1 `9 _有這樣的作品出來
( @6 `- q6 k( I5 _+ f# s% {+ P! h4 q& @. ~) i
真的非常的感動呢!!
. B. B3 |: d4 \' X. P' C& U; \+ T7 l1 E) H
謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!& i) c% g3 W8 X, L: Y

; N9 N1 \2 D# }: R+ s謝謝大大!
0 G5 Z+ h, I0 t3 K+ B

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!
* W( H9 m  |( i) ~- {! l
4 k- Y) A' S" w6 n! S感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
7 T2 i  M8 s2 ]; H5 ?/ l1 |: a0 `! H/ }/ u( \1 O& {
讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
$ K$ f7 _$ w) B! p; o3 M0 C* l8 l3 x( ~# m6 \( q3 u, U
感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
2 `  L  O; t! ?; x. H
' y* h6 i  y; [7 ?反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 , o/ ?5 x7 X  g. S/ [7 L3 M5 i
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
6 {8 ]) a$ b; Q0 S( \4 i不然我也覺得語意怪怪的....
1 `  t# e% J1 q0 c; s9 A還有一個錯誤就是.....
$ H& F6 a4 j; D7 g' U: g
剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?% i, A  H3 }" i3 n6 M* y% }
& E6 a0 d# W+ K0 Q. Y' \" Q' }! c
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
- g' G. i5 a$ s. F# v我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
8 S4 w" f2 s: S( J3 a: [' m- W1 r2 @" Q5 w
用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
$ ~( Q$ k9 R1 f5 _& W

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯 * @2 o; r0 c6 j" d5 P6 g

* L3 |/ @* ]( u6 T2 A' S包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。
; n7 E2 N; X, W! [  i最近終於從考試和報告脫出,7 p: o9 F! r/ F! C2 x; s' K( x
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)..., _' l; {& A$ c' X
================================
- Z- T2 w6 l+ R) v' d, ]這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,7 M* }2 k  v0 W
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。
0 @7 x2 Y, p4 C+ I# m* J修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
# ~5 h/ C9 U  g; x還有一些本篇起源的校正。
! O% d* d+ w1 H  A' x大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
: ?+ H# q- j/ p9 Q' s感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊3 ^  C1 S: F6 \$ o: V( T2 z
真是感謝辛苦翻譯了
, |! \2 R* ^: t$ `2 C0 ?衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD4 q- X$ r$ c' @) E: x! m6 O
這樣還可以邊玩邊學英文- u9 P5 n/ o( X0 D2 l7 K
雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
8 t) E* `+ E  H0 @" I* H實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物+ E% d' J+ `0 M: N" Y( |

7 N" N' _9 D, \$ @這星期也在用中文化重玩DAO的說
' U) v  J) R7 d- i+ X

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-4-4 00:11

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部