奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 93255|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯 9 g6 [* h" M8 S: M6 V1 X1 X

  ~. `5 A( y" r用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。. f% ?1 n! A  d4 i# }- a0 U
所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。
: a/ W, }8 T' G  v7 e( c抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

) @' {5 R6 |+ x, e' N7 _3 \抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!
0 W- Z8 T9 ^5 ^雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...
  \4 p: w) Y3 b) ?- P
0 U! z; v* q- i9 [5 N  ^3 O' {4 @(1)載點1
  a- h- _9 Z( X(2)載點2- ?7 c% O( b- ^1 }6 _% Y; N  o
(2)載點3
0 `, d) h0 q- S. X( L新版已上傳,舊版已砍' \" u+ u) W+ w8 K

2 ~: C$ v- U! u校正內容大致如下:
9 x% A8 m% g8 b6 }4 T) @
2014/8/20( O! T3 _8 a  w1 e
部份翻譯修正,史坦對話校正。
8 p$ e8 y5 ~) a$ T1 ~) \4 e
2014/2/14
2 e+ f. T& c& d1 T  Y/ Q0 o
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正, v% [. d  x# D
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
% E8 j/ ~6 L& [0 a4 N, L  Z
2011/10/7' k0 o7 m8 k2 \8 N. K7 ]
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。1 `0 e) U8 u1 y
1 V8 a7 T% a3 U2 m
===========================================# ?) F5 V. ^6 Q. T  R
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
9 p, Y, `4 m% `; K( Z% f! K% M) M; [之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。2 ^! B" `3 B+ u3 \9 @! O. ^4 n
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)9 N& [4 o# h) h* m
大家可挑選自己喜歡的安裝。
  V' Y* M! O# B8 H! c0 n6 c
0 V. S2 K1 n7 u8 v" t  j
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書: r& l1 r( n+ S: W- N7 R9 H
$ e! j" u1 [- ?9 u' [7 s: y3 ?- U
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版  g( t4 E3 _1 U- P
* U7 x. X6 i( S% c' i! P3 B
使用方法:
  {8 B" J8 u$ E: g
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到
4 L# u6 S1 q5 [, V8 U4 p& t
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override % e, S% }# G6 p: ]# o; v( S
就好嚕~

. ?4 Z2 R" D% V+ G3 [, B; H

  c" l4 P% y6 B5 @$ [$ o

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~
* z1 h% d0 E8 R1 w6 P) m7 U, J* T樓主真是細心,這些細節都注意到了
+ @% P, S$ _8 x讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,0 B) x! H4 g- N$ n
板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
0 U: ]. q+ {( `& f2 E" T  _能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個0 a* f( N/ Z% x* O0 X7 n4 j
真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...( z; ^$ V, Q) L' M, d7 O/ B3 J0 I
不然我也覺得語意怪怪的..... z3 {9 U2 |7 \3 H# T8 C# n
還有一個錯誤就是.....1 t8 y- ^4 A9 P# s$ M% ]7 G
/ B5 e7 Z( T/ K8 p9 {6 n+ S
法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子
3 i8 r0 |1 E1 e; X5 l
* s2 R, n  l# h1 R真的太酷了
8 C% n( j5 l0 w5 O/ a/ C# c
) M/ Y0 k3 `% H4 V( C看到大大這麼有心- ]7 }" u( U2 J
% M! J2 @' O3 P: \
有這樣的作品出來% `4 ?# N1 ?8 U- a$ {, c
3 W2 t# u! Z: \1 R
真的非常的感動呢!!5 G9 p& g1 h9 k' ]- f& V9 l. ~

: g4 L3 F) m0 O: P3 e謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
$ }  S7 I: k2 i8 K+ w9 z: V) P5 B, s" A& S3 G5 i
謝謝大大!
6 `" i8 Y+ I, U3 k2 U

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!
9 ?, C5 c! }: ~. d& E  z9 o( E$ A# ]" S$ n* }
感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯# w  j; n, f1 Q1 X  ~! ?2 ?! h  b
$ w6 H  c9 h0 w0 p+ Y0 t
讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情% X# ]( l( _6 X; V0 c4 i  i3 d6 D' w
+ W# k9 b* a& J- A9 c
感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!! o9 ~& x5 ]& s* E+ L) t' {

" {+ R% h( ^7 K( V8 F反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 ) c- D' W! {- P- M7 ?' @$ n; h
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
  Q0 J7 d# Z/ t1 }# K不然我也覺得語意怪怪的....
! t+ w4 [6 @, u: O  }5 ?% v還有一個錯誤就是.....
, N+ D1 @4 I' d' M. _2 G
剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?- ^& `) g& h; x3 e  t/ X  Y! J& i, s
8 y; Y2 [" F4 n- H: f% w2 z$ x
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,8 \  u( Z9 S2 i; R2 o  Q
我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。$ H4 u8 o5 E" }3 a) t: s
) [. y9 S' M: r' K+ y6 Y% v
用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...- V0 s! I( {' ?; r  {5 U" z$ F

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
' c* L% A$ ]+ u1 I" {. c1 n! u5 {$ u4 S- o2 Y3 G$ u9 o0 i( k, v% |
包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。
+ x; i+ U  B( }8 t/ b最近終於從考試和報告脫出,
5 e9 l3 U8 Y: R  S% W1 H想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...4 `8 F# g. Y! x. U
================================
, h6 T8 n3 H+ n: T' Y8 H這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,$ e4 H4 M% V( }  v
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。3 n% s0 Q) j+ B2 l0 u2 q% g
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
% }# j  ?% k# J3 y還有一些本篇起源的校正。& \, u, D# l1 f0 D5 ?- D7 Y
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的) `- K. `3 [5 ]2 k/ L- I0 \& ?
感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊
- S! A$ z5 N/ C7 ^* I, X真是感謝辛苦翻譯了3 D3 {( f3 }, D) t7 A) X9 |
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD3 ?# @0 {, V. ~; p3 V, d2 O
這樣還可以邊玩邊學英文
9 N9 \" S! K) T9 V. P$ F雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...' b4 N. G, [( W9 ?" j' K+ g/ H
實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
5 J& |# Z  Y* Q' C' e' D3 ?* K3 g) W3 n3 X$ V% u
這星期也在用中文化重玩DAO的說
* O% h) K) E$ x% ]1 E. X2 a

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-4 21:11

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部