奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 81818|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯 " ?. G* F4 ]! B. W+ A

0 L. y, {, s0 J8 a: ~用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
/ P* t$ R* l$ @* i0 P# _2 T! h5 s所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。
: e* D4 Y4 C! M! z& h. w' T3 g抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...
6 g/ Z0 E$ T  ~0 ?9 h) K
抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!4 O; M4 d3 |$ ]. B, a
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...8 q/ D% J; {. ?! ?( b9 v

' p3 @* _' Y. Z(1)載點14 G. F! ]2 s" U6 j' w2 `+ H
(2)載點2
) c2 T1 p/ x% `  u+ |2 @+ F(2)載點3
! s8 Y% F4 ^9 }5 F: N1 S+ l新版已上傳,舊版已砍% s: }. a! Z; N( D( [; p7 X

( K2 L  T# {. c: a! ^8 _, H* a0 |校正內容大致如下:
. U) o1 R7 p1 O% j8 J
2014/8/20+ q4 ^) y( @6 O
部份翻譯修正,史坦對話校正。' ^0 V% l; w8 ^3 A  d
2014/2/143 E. b$ U) `0 Q2 N2 `9 r3 p
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
, k( d4 f0 v/ H; J部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
+ Y' L, c- c4 B
2011/10/7' e9 j* z1 B& y4 x! g* [' O( @
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。2 U4 c* r, K5 r8 M
' K8 L/ g" [* L! a0 y: \
===========================================" j* |" c/ Q& }
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?+ x* u3 N; \0 Y& O: v1 T
之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。; X) T- V- d8 r! d! s0 M. Z
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
* Q" r, Q# f. c- C) F* L; H, w5 K大家可挑選自己喜歡的安裝。
. Q% W# _% c& Q+ N/ Y3 W6 F; u4 V3 G
% L4 C2 U7 S% H: T2 a  \
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書) B  U, u1 u% [* s9 v& Y

. W+ I" S# L* F# H+ xK大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版( d4 m1 l6 f' Z7 x) ]! l+ X

5 G; X% k' Y  N' p6 M使用方法:
2 T- p  s, j0 _$ T0 x
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到
% E. A7 N/ y+ K. l
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override   B" M+ X: b& a+ T6 g0 A& ]
就好嚕~

1 _) [$ Y8 ^; s9 s, w

( T% L- _0 n0 G. T/ ?3 {' E: r2 {

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~* p- h- m$ k+ h* k: }
樓主真是細心,這些細節都注意到了
- Y* `, M1 p, C5 {& T讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
$ F, l$ s! a* l8 @( e5 H板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改2 k6 N" V( L( @: h4 @
能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
) {& o6 {% k' `0 ?" `2 I真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
  Z/ d7 i& Y0 ]+ r% n* f不然我也覺得語意怪怪的....
: H; L' {7 e' q( u) I3 R還有一個錯誤就是.....
* M2 w; E2 ^6 z7 d; r* e; z% x) L: I: d
法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子- k' L1 e* Z$ _  W3 H# p; u: M

) O6 I& m) x' W) D真的太酷了& L5 q6 n% ?0 {4 J9 A2 k6 t

7 l9 f/ ]* K/ M看到大大這麼有心9 r2 N# [: l8 m: h! i5 m! x
2 s2 x3 V$ L/ C$ U* }/ f. [9 @
有這樣的作品出來! ^4 K+ Z. s/ ^- ]! Q! s$ {
2 C! g) V9 d( _5 P) V+ k( `8 ^
真的非常的感動呢!!, p8 X. m/ E7 l8 _; `6 O/ Y
: h7 r3 E$ p6 T7 I: V1 Y7 ?! q
謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!( i: t8 E  d% n
7 E; a* ?; ]0 c+ c! I
謝謝大大!
- o  }) O6 K" m& J8 g3 C( X( n, O

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!  K# F, w9 A2 ~( _9 ^, _7 {2 h
: h) V8 ]) U: `; q
感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
9 C8 ~, m. B, s- v# [% w
5 V) I' x4 `& K+ v7 j9 r讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
9 R* {. ~; M+ Y! P# k; U/ I5 M8 m  r' A$ c2 C
感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!; t, d% K2 U: D0 J
- N- Y/ U- D" c+ ]& f% O
反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41
, v7 n  U% A% z! V4 |# U感謝~ 這樣可以更不用誤會...
' l. i; |- q+ }* v不然我也覺得語意怪怪的....
4 p* B2 K5 ?  m還有一個錯誤就是.....

/ c/ n$ A: Y, G9 @剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?+ l* |0 b2 ?1 `  p

6 z& Q5 {, ?2 o9 r7 |; ?  ]可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,5 ]9 @6 x% l$ Z! }5 k" J
我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
/ Y4 m+ H( o2 }: E6 O
1 h) Y& f! ~4 V( C$ @用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
3 X7 G0 z- K# i% I" j

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯 # Y$ T# }7 T* J* Q; J

2 A8 W3 [; t0 R9 E( d1 C包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。
6 w: U9 n$ J" M: f  Q最近終於從考試和報告脫出,% y( ?, O) q$ _
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...) _4 t) }0 n/ _; |& U" L
================================
( M1 G% w9 L1 u6 x這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,/ b+ W$ e/ @7 ?, T7 ]. E
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。6 L9 `/ C- Z* D4 q" k, j
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。6 I; v8 e, w5 ^. P# Q# w( g
還有一些本篇起源的校正。
: `5 k% R/ R9 s2 X大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
, I& ]3 f0 c7 ]感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊
' f; o# \7 ?3 w  v2 O) z" S真是感謝辛苦翻譯了$ l9 e6 K" A! Q# Y8 {, u
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD7 `( D* t( K3 n
這樣還可以邊玩邊學英文
* ]1 ^8 }, N. c雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
1 O8 ]5 P3 @! T5 E% y* \實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物' s; @  p8 V( K- H' H2 \
8 L* E* ~- `: b0 n$ X% a% S! E/ C! w
這星期也在用中文化重玩DAO的說
2 T; h5 k$ p9 B3 A" L% r/ }- G

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-11-26 13:18

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部