奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 27576|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1552 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
( B. |" @; n2 ?2 r2 B" c
- ]- p) i; U$ H# X" K, y, u企鵝

" U* l. P4 i6 X
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
' T% \! ~# [9 W嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
/ f% i4 _' @# }) g% j右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
$ ~1 ^# \9 \; L  U8 v0 v  j) }: w* e. c+ i; K" P- }6 J
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
$ N& n& c# Z: n8 o8 |: W要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
) k4 {( ~- P- m趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧8 z+ p) \  G4 a
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
  ^1 q$ ]5 g6 E- ~% j天天在M群聽企鵝和老X在說進度,# l3 x9 g+ L, S
感覺這次的速度好快!!
$ y+ ]. L# Q6 F' k9 K. w無以為報的我,
6 A: L, i; x/ s- f只好多貼一些照片以為報答啦!!!!8 ^( Y+ D' c% ^7 t3 X. _3 g% B6 @; E& L9 a
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
. R5 D" ^! ^8 z6 u讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
, J2 L9 ~1 C  w' b' V" ^1 b在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
7 y3 A/ J+ `* ?' ^
1 y0 y/ K6 k/ L! E- z歐.....
. t7 S7 F7 [; ?( C- F- v剛剛起來 就發現我升級成野人了
7 m  G/ `. ^7 i, ~4 J7 w7 e/ j$ d真是令人愉快的一個早晨
: w: ^" `/ d+ B$ c( c9 S. [那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿( I# L7 z0 x& w* m, G7 g
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
' f# F% `0 l/ S( J; b' k* i6 ~1 c. D向翻譯組至上20萬分謝意
' b9 q9 n6 \9 B4 X: i1 C8 R' Ups. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
& p* }. R4 ^) b1 z8 w5 c$ m4 ?" \+ N% J, C4 `
-------------------------------------
% @0 b# k6 g+ w  H; q! vM群的意思是.....????
' H# j3 [, \7 T" O- S是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享" b$ g7 Y' K: k$ u8 L  \7 D  @
有下有推
! M( ?3 E+ d1 F- j9 ^# r6 X下載及解壓無誤
% ^. X4 r7 w4 O5 H$ A9 L- l  ?. e, ^" V8 w+ x
身為一個稱職的版主
$ n& X6 N2 Z: s當然要以身作則
0 u0 V) z% H& O0 ^. e! l4 \, G! @) r來好好的試用一下
3 ~. I+ h' u, x, a1 o4 P. h! ^5 n# t/ I8 [& o* j
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員- c. c8 G! _" t" R; \7 K
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
0 L. y3 f. t+ e% w6 a
& V7 t  e- y, C  Y) W出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
. Z0 C% `0 }' t主角的旅行終於可以繼續下去了~~4 c, _- t5 o8 p4 O8 V% `

" c6 K! `* x9 x: N5 W) U% h$ |_______________________________________: f: C# C- F# |; S; u# t( `1 ]6 c
還記得佛瑞登的月光嗎?$ w3 ?+ @6 p: |: D, t( _) @
你曾說過你不相信這份溫柔# J9 M; s, m/ V3 C8 {2 n
你曾說過你不信任這份永恆0 B2 t: |8 u6 P- n- v+ e
你曾苦笑著說
4 S6 {" i% q' x% q你會後悔的
+ f( J/ J. I  T8 D( r: u2 P5 f: V' F9 I( l8 W! b( e3 T
我說. M! O  O" I5 o. ]: X; N
我喜歡你倔強的臉龐. v7 H+ d3 z% ~
我喜歡你欲言又止的可愛模樣1 P! ~( ~+ r  G" f0 q3 u! O2 b
我喜歡你願意為我做的一切" {' L6 Z/ d+ v/ P* M
" x6 L4 O( Z1 E6 E6 p* c2 O. _; ?
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去! d7 v7 l6 b7 X% a; }$ D& R5 J
我不會阻止你,因為那就是你
2 E5 J# i9 q; ~* i- a! w但我會去找你,因為那就是我3 C2 R- J$ H- `! M' z# {' d" \7 k

+ Z5 e, r2 T; L找到了要做什麼?
) ~  X* ^, @* S0 T不知道,我只想知道你一切都好....1 s; S* S1 O8 B9 H) x6 N8 Z
_______________________________________________
: E# Y0 E- y* R4 a% |老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)6 `: U8 ^5 B$ D+ t0 c9 ^/ Q
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
) U1 }3 s: z: C8 I3 u" T3 p% X1 l8 e5 r* U; F
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。- Z" ^5 t' i$ U) s7 ~' y) [0 Q
再次表示感謝
9 q# S7 u7 ^" Z) ^+ S如有發現問題我會記錄下來的。
4 t8 A, H4 S5 W) [9 c8 u0 g. O發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 ' R2 E9 U/ d3 d; y# ]& x# e/ l
* V3 `  |, D6 d% r  m' M
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)1 ^1 C9 v9 n5 x8 V1 G1 }

; N2 d8 c5 F! a9 x0 W) {你看,我還截圖了!/ ~+ C) z! g# l& M8 V+ W" T) Q
  B: [2 r5 Y& p9 }
7 k) X! X9 A1 r6 G

& p* `( i) \: R# F
0 x* o3 {+ A/ T+ s5 M+ G( u( h6 i* q: z4 j$ R, s. M
1 x0 ~/ [1 Q1 d% S8 r2 M4 x
, G: ^1 A- B  {( |( o7 d7 }

* W  b% w2 m  c  N( l7 A7 n
! b% c5 _/ M2 U2 e7 T
. }6 Y, g  q$ A1 ]: E0 F) C
; y! [! e2 N7 v% h9 x  @/ l7 w( l! z
, M) k, P; x; J) l

* c8 [9 k, y" y* _. [; R2 B- ^( q. e8 [, R3 {' [) D0 r2 x
+ s4 ?$ G2 g, A- ?1 E& C
( S' A5 F. u' w7 g9 B0 W

1 \- T5 i; q, h2 {7 o
: M6 q7 l/ u5 q
& V4 N$ W% z9 y& d好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

& d! E0 V0 f) B3 C4 |
" G1 r/ M$ w- L: b' Q. }就在剛剛我找到了....$ W2 ?2 ^8 Y4 o  m  A2 u) O, C
5 v9 m* A$ M2 g; g( `- k4 C- i: V
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...$ ]3 k; J8 R; Q4 H

7 g6 g3 x0 ?# G, r/ F/ u+ ^4 T我的心情就像這首歌:6 \# v7 O3 C% R3 _& q$ z

+ c: G8 U4 {/ L5 ?* H1 a
- v9 U$ p0 d: z) t4 S2 P5 V  [' r
/ t5 n) f# u# i! \" `( Z手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!( x  a/ t0 _/ i. P0 x6 y- w

8 T- V% J' z; X5 ?邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!( g6 u) b! `) F: t9 A7 \4 L

: g1 _1 j. [; `4 @" tThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~0 f+ D8 z5 M: m& ~4 v+ S0 v
資料片有了! }# a4 R. e2 }# P
就等原版嚕
8 c! }' R  Y' Z$ N1 w0 z- y感謝翻譯人員的辛勞~~~  A% V! \' ~( [' x7 F2 N
慢慢來.多休息吧~/ U" w" B& G5 b8 c5 y* J
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60419 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
7 D3 q, Y- N# s3 y7 x8 D- |
) g& {$ M) C/ J( m! o感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。; u# c. a+ M4 B

" `. |: a  H, v$ x6 S題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)' z: a; X0 Q1 f$ D$ l+ ]' U

! O& c& [; Z, ]& ^0 U期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中& ~; W" T5 T( Q5 E
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)- [: w- e( S& H8 ~4 R
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
5 a  e3 b/ {7 j/ ]2 h$ D% e6 @( P小組人員的努力 才能讓其完整出品8 s5 X6 g0 Y/ A
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
7 P% {) M6 g+ [: @非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!; E! M0 l: Q7 y) v( y. [
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
+ f! o8 O/ I- ?2 V/ A再次致謝!
9 g) k2 g; m7 u* h3 C' d3 e# J3 I5 y7 Z! b1 U
莫森

$ X7 M6 G$ E2 l) E! x* O, N$ P  }$ i1 c+ A6 d
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
% m' `/ c0 s* b) J+ a
) Z1 U1 u; p: E: m' I我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
6 f1 G4 M6 w% r1 E' g( U9 x/ H$ V. `- N3 q8 P- h9 g3 t. b
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
8 C' a: i; A& @4 V8 k4 t, R* p不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
9 v- ^; s9 f8 o' w' c) Y' M
' ?8 L- F, p/ Z5 v* P3 ?我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
% S  m) k  `9 S. J退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
" ~' z1 X/ x4 I6 Q% D+ R. @4 S
9 d; l, C9 l. ]# G: d* _( Tps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-6-3 01:08

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部