奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 28689|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1554 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。4 R% M+ v/ N% P5 D; m
' N3 e  F; x4 ~* e# e  s. K$ o( K
企鵝
, A! q3 F/ |5 q) A" Y9 K
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~2 d& i4 k- }2 X/ B1 t5 `) m; u: ?
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
$ Q& p/ d& f0 }3 `1 ?右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
) F- o9 e! q. m1 L$ y( I8 s4 F# W% M; I
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好9 b; v8 v4 _+ J, a! O6 F
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+6 V) O0 S5 O) X0 H
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
1 g+ ?0 _) l7 L4 I% @4 _2 b序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
# q/ l, o% F4 \/ k$ j3 l) N天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
, k  {1 z- y7 `* D( ]0 S0 b感覺這次的速度好快!!9 K' H% h6 A, F6 P  E7 A" T
無以為報的我,
6 ^+ \- [' L* R1 z8 p5 S4 b. x' D3 K只好多貼一些照片以為報答啦!!!!7 S) y8 y" U0 o5 s# a1 ~
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程+ m% N1 v! g+ V/ V2 F6 f# {" g/ q
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在& {. ~: q3 O! G- I; M5 L# N2 C
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 5 d; V$ Y8 y2 M0 {  e

& `" W- w, D& O0 ~1 u歐.....
& R8 [" ^6 X+ u0 Q$ c2 Q4 J' t剛剛起來 就發現我升級成野人了
6 M" r, x1 C9 ^真是令人愉快的一個早晨: x* s. J& ^$ ^
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿( B% T* w5 b1 p# [5 ^+ j; N* J
如果有發現錯誤  我會補上的!!!5 p) A3 w0 r8 _! {) o! D4 {
向翻譯組至上20萬分謝意
  P! R' a1 v5 u8 a9 t0 z! x3 v6 x' aps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?# k" G" |3 z5 [* J

- r4 z3 B4 n/ E3 e; ?8 V-------------------------------------& H% D& [5 E7 ?4 x: I! B: j
M群的意思是.....????. |: f1 i$ b3 z# o' P$ j* W
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
: g, k# O3 g' L7 i: Q" v% p有下有推6 N; h1 f! ]: l0 X& N$ w
下載及解壓無誤9 Q2 v+ K5 [# C8 @% E

% G3 ^- q0 e- K身為一個稱職的版主5 I  O4 ?8 g2 q" V& s. [8 B) h
當然要以身作則' b/ i4 f; n5 k5 M
來好好的試用一下
+ T& P( M' |0 \" p! T/ r3 G! [* O. L+ I" k; D0 T
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員! e' Q8 F- x6 X: ]9 N$ r
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 ' k2 O. I  b% S# `" w8 s+ c
7 h6 J4 m# R8 i$ O
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!7 j0 a+ Y7 q0 o! v' @
主角的旅行終於可以繼續下去了~~3 w8 g! P8 F( \

% _) p  u3 m& W6 L& @$ q2 A3 b. U( Q" V_______________________________________
" R+ B* {3 X+ @1 D2 ~4 ^( H還記得佛瑞登的月光嗎?
( e! F& `5 q, m+ b# O/ h% K! ?你曾說過你不相信這份溫柔8 e( Q" Q- M* l) c
你曾說過你不信任這份永恆
% @; G4 F& H5 g2 j你曾苦笑著說
6 [0 t: P) Q) T9 a5 s% J- r' p你會後悔的: q$ J6 x( S# ~" }
6 L$ I) N5 h2 X/ {# e
我說# J7 I7 D$ c: g
我喜歡你倔強的臉龐
8 B8 h6 y6 o  a5 d我喜歡你欲言又止的可愛模樣/ b0 _9 j0 f! b# K5 M
我喜歡你願意為我做的一切$ L( \2 \( w& u$ Q

& t  A* N) O: m7 }- J5 e) a" h+ J( X你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去" o$ A" d1 F( d1 Q% t- H
我不會阻止你,因為那就是你4 O: [! K( z: n7 T* [7 w6 i
但我會去找你,因為那就是我) K5 s+ c* n! ?% N& `) y

* g) }" x: E) O找到了要做什麼?
3 i+ V& R+ e; W/ \9 @1 D  w不知道,我只想知道你一切都好....
+ {( a3 e3 D& }_______________________________________________
3 q* Z) ]# H% S+ g$ }& s" g老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....), i; G) n+ y! [
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
3 L' d2 R: X1 d6 U' J7 `$ K2 J* I6 A9 |+ V4 K/ q4 J8 u% R9 E3 b, ^
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。5 E- o4 U: [+ m
再次表示感謝1 J9 o; n0 @; P, D
如有發現問題我會記錄下來的。
4 Y$ n) s/ K( j( c9 V+ m發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
# r$ H- p! \0 U# C
. b$ y: o5 K* E+ j( X% L就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)% b; ~9 n  @+ l+ }7 N' {4 N

# _& w3 k9 D& D% [0 L你看,我還截圖了!& B' E( v: F2 q. }  h5 U
1 }2 u; K7 f( l( V2 T- n$ C

( e! Y8 u$ {9 n
+ b, B: j5 z* u6 p' G; P5 I1 U+ v$ E( h4 D; |" X
9 K0 h9 U9 `8 F7 d! e

. h1 _! \5 ?( S) H
' g9 _; H6 U; U: R! Z% E$ Y- w' c8 R) f" y) e, p( l* d
# f6 r0 m& f7 i' M5 r

# |1 M" k/ i( m3 i8 H( y" H) J! J4 j
# H8 F* x! o0 i' n# \

5 ^$ C) `4 Y9 e3 k5 {  o  _
! R4 h( o! E, {% k4 y7 n6 k( ^; s& S9 j1 x  C

, y% c& _1 @3 ?. `3 b
3 Y7 F+ c/ C+ m
* `1 U2 Z# h' o+ |$ r, b, [% }& {5 r/ T; j, A
' i" [6 T4 _0 E5 q- Q9 }( O
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

8 h; m3 M: e0 z" f; e$ O( }& Y1 Q, B- L( C1 e8 e  v8 J" l" h
就在剛剛我找到了....
2 c, F$ K0 g- }4 r* ?  G! e5 R
" ^4 x" S+ y! K1 u$ O* V+ ^看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...2 L, J* \" ^2 e; m5 ?' Z7 w
/ d; ^/ d8 a9 {& G7 U( T; N7 b
我的心情就像這首歌:6 Q9 H$ E  b: b8 H: R+ J

  l, ~. u% a2 n
( A$ K( d: q4 e
( v  q1 _. C* z1 H3 \手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!+ Y- f: ]1 I" E- Q4 X

/ p  O$ Z$ x0 E9 }& N$ I9 X邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
; Q: A) W8 W4 {' Y1 [
7 s6 @" q/ N/ S# w# `+ E2 UThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~. z5 P7 x4 B+ M$ m- {
資料片有了4 z8 V+ [; D5 o0 a
就等原版嚕8 r$ t1 B- q9 T3 ~/ ^" w: p
感謝翻譯人員的辛勞~~~8 E/ f( ~* o3 }+ |2 q
慢慢來.多休息吧~2 q7 t8 o$ v; Y; H
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60429 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。5 d8 S1 z3 h8 Y7 s. {# i% W  P
1 A! b! K2 F) g7 t
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
2 N1 Y) h' w$ _
- [8 N8 O  g, ^, p5 k* m. P題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)9 E" }! v! c3 ^3 D

  K* |$ D) J: I期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中% r7 W) ^1 z! J3 u
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)5 c' c9 T. F5 V8 x; _
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
$ j8 x0 x6 h: h3 L. w8 |: r4 J% Q小組人員的努力 才能讓其完整出品
( p/ e9 B( \+ U' n; H感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
4 D) e5 \9 Q( w0 d" F0 j4 w& n非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!. f; t+ [, C; U0 J+ i
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。. |4 n# W  H) d- h2 N  y
再次致謝!# M2 I' z" K. N( a9 i
7 n& X% [* ~' z6 C$ t4 t
莫森

/ e& f, u+ B+ S' P" V
0 Z& g; d# l+ A' M- I, f' T某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 8 F4 I$ d4 k7 c/ L& h$ h4 v0 v

8 r4 V  s6 ^% s6 |' a我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?% o$ v( j! z5 u
8 g/ z" z4 ^. {; k  {  C1 n
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
0 l* X, t% J, k( r  ^% j" }不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
" q$ S, [8 d4 n5 j. s+ P0 N# o1 z$ |% J2 o
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
% W1 o: `2 ]! p/ F6 k4 X退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
- y& M  r6 s/ B* @" S
" C& Q4 s/ c$ G2 Q& n% U) E' Rps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-6-18 22:49

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部