奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 28682|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1554 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
7 b9 T$ K) v% h- c7 Y5 p3 a/ G  ]7 H
- m0 O  o5 \$ [7 H" C企鵝

5 N4 {+ A* M9 [. i. r7 A1 o
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~& M; D- g8 j, N2 ]
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~! i) {3 R" g, ~* H
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
3 B5 t, W) e* g; D; f/ q: D3 @. n: L. w
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好( ~1 R( B/ @7 D. d
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
/ m: ~1 D& p' {- x- X5 L趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧7 f9 i/ x3 R7 U1 z
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!6 L8 {, S2 [7 ~5 |" @* F
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
- E$ z! Z4 I, Z1 Q感覺這次的速度好快!!0 T! }4 `: w, ]/ p- O0 ~% @
無以為報的我,
0 @8 i% o4 ]* [; n5 X只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
: R( b& K- i/ P( t- F話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
5 B2 t/ @  D# z7 K, [讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
/ U: `; o$ d. B& d7 o1 a0 F在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
' G1 c7 T' G" R+ ?8 }
# z( f, I  [' r" @) W3 N歐.....8 q$ \3 q) q6 V- [5 t! l
剛剛起來 就發現我升級成野人了
; F9 x; b6 e# Q' t真是令人愉快的一個早晨
+ k$ l, z7 {7 A# X4 |7 N& J- L' m$ O那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
, u/ x6 R! m% `! L如果有發現錯誤  我會補上的!!!
) \% y+ ?4 I1 v3 ^) T7 g* T向翻譯組至上20萬分謝意
0 ~. F! b7 W  P! [; y( Yps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?. p9 a+ [  l$ O1 O/ O; C% ~! ^

  F8 t1 S9 Y: O  Y* Z/ w2 Z) g-------------------------------------1 ?% s9 C; i7 |9 l2 _# `
M群的意思是.....????
+ `) E/ @2 U4 g: J& \! j0 n; g是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享0 i5 W* M+ b  l& _* w
有下有推
! I& N5 O; ]4 g3 o5 g  x) H+ e下載及解壓無誤
, ~9 V" k9 \4 f8 D7 O3 [5 L
# r% a) f) U! P3 `6 {8 k身為一個稱職的版主  s9 ~3 a) j; Y; B
當然要以身作則
5 d" n" S+ N" C* F7 C" N來好好的試用一下. J% z3 D) @$ n, I

; y" J; Y* K2 j" R在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員) d- Q5 N( n+ K& M* B
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 0 H4 u/ |. k/ J

% q2 K9 B$ C- ~( {出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
- M( ^; b$ z( `6 j主角的旅行終於可以繼續下去了~~: j! q5 e9 D2 D4 H
  x# k/ V( ]2 H$ _2 s3 r: u$ N
_______________________________________
  W8 l( e+ Q' r- S還記得佛瑞登的月光嗎?
9 F. w6 Z; P6 U. B2 b你曾說過你不相信這份溫柔
& C8 t8 ]. d1 ^9 }0 ~你曾說過你不信任這份永恆
2 I' |- `. C6 y# b1 C2 s# W* T你曾苦笑著說
( {0 d5 a9 S) A" _  v( B# ^你會後悔的
8 |) r' p" W- k2 h
" q+ S: a: x6 X7 Z: j4 I0 T/ H) |4 R我說' `) _7 F0 u* h0 E$ A; v2 j
我喜歡你倔強的臉龐* u+ s6 K( e" m& W9 C$ ?% s
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
, J, y. [* b3 \0 o# n0 e我喜歡你願意為我做的一切% g# Q' P: Y' X
7 G, s1 K' H8 q9 M# z5 y
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去  ]5 B) I5 g; d1 _0 S& X2 s4 x
我不會阻止你,因為那就是你2 W6 F6 }# F& v* G1 [
但我會去找你,因為那就是我
' k5 U* Q8 F# M+ f2 w! R4 k0 f5 E
. Z5 t2 e- W7 T) z! P( g找到了要做什麼?+ R1 A3 I2 t6 q
不知道,我只想知道你一切都好....
& W9 n4 W" k- I. c1 s! b# I" z_______________________________________________
( N/ K5 k- g: o( ~老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
5 {" I* g* |+ J6 _( n& h" i; q溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
# a. c" u* J4 U6 z5 q1 r$ G3 q. u
5 \2 D# E, z# k0 v- D, |3 e(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
- o  p4 w  V7 I7 h再次表示感謝) Q+ e* b# i: N. J& q
如有發現問題我會記錄下來的。
* }6 d4 k8 n9 \& b3 w! \: Y% d發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 , p! c4 j! t% T$ e* E
. g7 j: q! T0 ]0 z$ J
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)! r; r' W8 p( l5 r5 K
5 f9 r* ]+ G0 x' G) w! n
你看,我還截圖了!
( e1 S. S- L. x# J
' _. g' p! x, ]8 }) _# p( t4 {/ \

  A5 S5 M+ t& F  E* k$ A8 c! ^; Y' m$ r) g, z8 m

8 Z0 R+ G5 ?3 d8 M! s3 R) g: K9 Q% A; G$ I

8 u% g1 u4 g  a3 }# A. q. Z: X
6 t6 C% ?( G) N' E7 n2 Q" X% S* K, Q8 |7 d6 h6 d$ `* S" g2 K: w. P
9 s8 [3 q; e' b$ G) J

: K  H* ~$ W! N3 |# d) [3 e6 h
: B# U5 B4 |2 V7 E1 h7 M8 t% _) j7 E% {9 T; _' Q. M

, u2 W/ Z- f0 [6 G6 |( u2 y& p; i  W4 H+ i1 `4 h- R) I1 D# F

+ R" q2 k. p7 J8 ?' n, B
+ ^5 b: _1 F$ |  T# L  X3 O
) f9 S- D/ w  _: G* O. O! t- M6 c: p  r% }: w. A' s6 @) l

* s7 h' {/ k; C* G4 h好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

0 x8 C1 X* ~7 p5 q9 h" _" c
3 I, ~& z: Q8 N就在剛剛我找到了....# C" x" a, a3 T% I7 `

2 n) x5 `) C; Z9 o9 l/ [5 [% ]9 I看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
/ v/ f' ^, @5 w8 q3 X6 m, B. d5 v7 Q+ C1 ?' n5 G9 P
我的心情就像這首歌:7 D2 q6 g6 N1 w3 ]# D

2 z6 S8 u0 [4 i7 z
; q# z! C& w9 i- a0 v1 X: ^) ~
) J! c0 X4 J. W, E: Y  n9 I手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!% Y# X' w  f2 H3 {4 i

+ R; j, [5 v; H# c邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
$ }$ ~4 v1 f" k4 ]! \, C
. C9 n1 v9 E9 jThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~" ?( o( D1 _+ \( U" b- w, i6 J
資料片有了% b3 y  t, N3 e/ d5 d
就等原版嚕
. H: g" T( c7 Y2 ]感謝翻譯人員的辛勞~~~7 W. k& N! g: u0 L
慢慢來.多休息吧~
, i" v  w  Z' Y+ s& k9 n不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60429 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
7 x$ m$ n0 S5 H# ?: Q! d8 W, k0 \  p, [9 i
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
1 b5 {0 u$ P3 }& y( u8 W: x% G6 T4 S9 ^" Q5 z+ C$ W
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
- k9 z& K9 g( @" ]9 B4 c. n* U9 H' d  f; M( X
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中! s$ v& E9 {' E
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
- M. m2 U, l6 T如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
# F" L! r% c1 M  P* ~! t1 Q小組人員的努力 才能讓其完整出品
  D6 n& ]- O* X! r% M- N感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!$ n4 Y3 M; g4 i1 e0 ?% e
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
/ S% W) ^+ L5 ]! E3 B  g% v覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。# P, Z9 ^  D. n, k/ F, c4 [
再次致謝!
  s! V8 t* u+ X- E6 S" @$ x; a9 r6 c) X# h3 _: ]3 f) B
莫森
4 v1 n; |$ W$ o( ^5 M8 M' {

6 \2 f, ]! ^+ A7 h$ U2 U某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 / Q8 `5 Y0 G, T: n: d% `
0 Q" G5 j; s5 h' [! C
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?; c3 b4 U9 ?/ @5 U

0 O$ t% Q# U& u! P) U+ z有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~* V1 q  l; Q: y, X
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
2 ~7 G  W" c6 m2 K
, [% q& r- j! N: l2 P- y3 k6 ]! T我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!8 V2 g4 ~4 s0 p& `
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
# i  K* v' f3 S; B% ^2 f! r
8 q2 `% k6 f& p; V4 g% O. k  I1 pps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-6-17 16:55

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部