奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 8581|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 - _7 _" ^5 U, p/ P" b) Y9 W

/ c- R9 Q4 p  Y7 I$ o, `0 b( l

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
* |& m' Q# q6 X, b
7 J2 I$ A5 H7 D

, ]* m( e( C0 j# L, u

- }* i: c. W/ R【關於本站】
0 b" A+ x4 k' R雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
: ]' G+ g/ ~1 Z- w4 z4 M* b% i( u
【關於本組】
7 X3 }) `# U7 W8 d) S天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 3 }/ L* t; D* l# n! v5 J9 E& K

+ I. ]9 e- A4 P, X【制作人員】! J$ C) j8 ]5 q5 T) d. M
天邈漢化組6 l9 d0 C5 M0 z& Z
監制0 R9 t; ~" v: j+ D
lijingxing、eason0013 I1 K8 r9 f) C+ e0 ]# n; Y
技術
8 B/ S7 S( a! Q, r5 B+ b3 w雲渺灣技術組
' N/ |! n+ B4 N翻譯" Q! J4 v" W# B& _1 L) T& z/ h7 q  X
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川0 p& ^& ~: j6 L; Z0 g# q5 x+ Z* Y7 _
一校) j& I; A  K, C# C, P. v
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871& d' W7 e! W$ J. C( V% Z
二校/測試
& y. s  R# `8 B( D$ G  Q. lcgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
! ^- J) s8 Y. [' K% m資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
' e3 M+ H9 P: N3 b) z栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason0018 u+ [" `- [( ]8 u" S
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對2 D4 a3 O% B) P% e8 a& @8 @# p; c/ p  M
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001: i. l: o& t$ e* w5 H
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對  x/ A- Z, ^9 _$ X1 v
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator3 _- c4 I+ q! f5 n# V5 t# q$ `4 M5 u
格式整理" ~% Z: }" d, v. \9 o' e
TonyT5 ?# O  y- y" J" a" E
後期修正+ F6 G: V+ Z1 W3 A
grey047、s_sir、遊子夜、eason001
; u  T0 ]7 r7 W2 E" o" @界面完善
1 j0 A2 H% ]- Heason001、URF
5 V1 X- w3 W$ Y美工3 a3 u& G5 z. [6 j
xlibfly+ `$ a" F4 ~; Y* L5 P9 g& g
封包- F7 X' \, N! I: Q6 P( Y6 I
thealert、TonyT
8 t6 P% c* W3 g/ J1 ?4 X9 ^2 P鳴謝
/ Z2 T2 I9 ~3 R% i1 d: |5 r奇幻遊戲社群協助翻譯人員

8 U# c- ]. k& D3 ~YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

4 I: B4 y6 A) P, H7 m6 i+ `
6 Z' s6 J; d2 s+ u: j$ s, L2 v【註意事項】( P# E/ Z& x: V5 e- K
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。$ \0 Q! Q, ]3 c! w4 d
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。' k4 C( _7 P- O) A8 M. _& E9 P( a
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
+ p) }  o! w- V3 L3 T4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。     C( K& H  N4 {3 c. Q
            
) Y$ y2 V- d, K9 f6 ]4 b【特別說明】
# u9 P! I9 P2 b- ^4 @1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。* R3 u4 j/ h9 N0 ?4 ?3 l! T# V4 w0 r
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。- H, x# I; P1 M) |& `2 A
                                                               
5 b& C$ Y( M' K5 t6 `【安裝卸載】
* p$ c. t! e  I* ~  v# @; C1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
, \, ?  b6 X. j, G1 n6 i9 ~2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。, Q+ r4 f2 ]9 H' k3 u
& p; q: g) U' e, X) S6 y/ c( j
【遊戲截圖】
, t$ @( K* q( ?( m# e1 @, H


) r- c( t- T6 [; `! r- a$ L
8 O; x' K4 F2 [5 A5 S) V! Z6 ^& O$ W6 }! R8 }

/ |* n% t; |, k( |( f' Z1 F
" W( H# C& A, s* |- O
【更新日誌】  i! M6 m3 K/ B7 y4 `6 u
終極版1.0# m: j& e9 f( ?5 _+ @
1.完善界面漢化。
. B! {7 c  X* L# x7 x! R8 [# }/ Q2.繼續修正翻譯錯誤。7 j& c9 q8 U2 C( H1 s
1.4
9 e9 n3 M$ }3 m; p$ M" k* ~1.繼續修正翻譯錯誤。
$ R8 F$ ^2 J( n. X* o- Q2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
0 P/ K( L1 f( p9 ~8 b' X5 @: t1.3
) J3 c0 ?6 n" F/ o# @" F繼續修正翻譯錯誤。
! {4 T0 h3 @! N6 q# O! a% [+ A# n1.2* f9 L. N9 _, v  O
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
% c# D, [- r! a' [2.補全所有DLC漢化。
, x; S- P0 {2 Q. k% @3.更新字庫。+ W! X4 Z! \2 `4 r! N
4.修正少量翻譯錯誤。
( \6 \# Y) q. w) e1.1, K" l. B% d. Z* w5 W% ]
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。6 U) ^. ~, K  N0 O5 k. i/ z0 P
2.重制新版字庫。" K& H6 [* K! C6 L. A
3.補全遺漏的數個文本。9 o2 V' V$ u( X7 C" u
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
- k9 x1 N1 F: D/ a5.加入還原原版功能。
, H! j; p9 {8 @2 h0 F  q
: G( j, z8 E0 Y/ `$ {
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區& U+ X) y, u  a( w0 l

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
, h6 G5 E6 P/ w2 u) d8 g感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
  u2 k8 C8 i# L

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了9 m+ N3 C5 u" z7 C
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD7 k  Y& c5 v0 Y. Y" J! g$ l

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
5 S2 [2 Q' ?8 [# P1 g想必是花了不少時間和精力
% J3 s( o# I7 P& o6 |! c) D8 ~加油加油再接再厲喔!!!!$ G$ d1 L- @3 Q) I  e/ U6 }' D) H, r
# y: K# K' y" o( i; ?5 v5 k& J
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生6 ?& e2 Y- F: z! B5 _) ?, X
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城3 `9 @' H/ a$ f7 |  j  h& J

$ r' c- }7 |) s$ T相隔10年ㄌ5 K$ ^" U# B7 [; W6 y% V

$ A. }" K0 m  g9 f/ T  }: a" {再次進入此款遊戲的懷抱
6 h  a( U4 a2 K9 P# z" [

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?( v* m* ~; V6 t( N# r$ n
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家( ~- {! U! f+ Z) A7 C, `
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
, @8 l% f1 D9 m$ i5 i( ]我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,! U7 M: W3 m/ U! A6 w/ m0 u
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,7 S% E; F' C4 B, i! l8 r# i
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?) H" B) U8 `0 @
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-19 21:10

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部