奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 9395|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 , }/ T1 w' a, z

% r6 \- A% z( G% H

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
/ ?3 |+ F6 A) H6 L* @1 A$ a
% Z; l* I! A3 d4 K& j9 O

+ n: X+ M$ G- {( c/ v& \/ E# F

( Z. E  I8 _: L* x1 ]/ [【關於本站】$ N3 k/ B4 v! @
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 $ M4 b  t7 m, S$ O+ X# \
1 m& q( g: n1 l7 z% S
【關於本組】3 t& J( x# V* X1 V, ]9 Z) Q
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
) x  f5 H, v5 C0 b( {& u! X; ?
( i& Y5 T& q) @0 [8 @' z* W【制作人員】6 Y. x1 i9 _% l. a, p+ n
天邈漢化組4 E5 E  x" q/ d! Z+ X* @
監制
" R4 S3 P7 k2 k; elijingxing、eason001
  t; Z7 E) s6 q0 X4 \( ^技術
3 K6 _7 E. n0 u9 |5 o/ n雲渺灣技術組- t) O* @, Q9 a: E, S. @0 u
翻譯
2 ^$ o" \& f1 x9 u$ J5 j2 u& Icgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川% t! n* A/ \- W+ d
一校  B' p  o" g! U2 B, G+ W0 D
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871" X( l8 h+ \* i& L
二校/測試
7 B5 T3 x; m* v! z( y; `8 }' D* rcgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
5 `/ S# j; U6 M# T. `4 Q+ u/ I資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對& V) x0 U" Z9 ]) j& ]9 h* I2 X9 u
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
2 q5 ?0 |" _: \2 ~) |+ `/ fDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
% B& D7 b$ B% G; Q7 \& U, }: _, zgrey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
7 C0 \; d9 Z$ d9 x# L" Q1 P  NDLC《女巫追蹤》 翻譯校對! K) y1 c# z* }& h
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
3 U+ I# p" O6 d/ S% v格式整理/ L$ c) P. t: j  k# v7 r
TonyT
, t% d4 J  Q% O9 T) K) H後期修正  f7 o; V+ D, B6 p" k
grey047、s_sir、遊子夜、eason001
' ], Z* n0 q( c2 e7 o5 J界面完善
, J  s4 u4 \3 U/ ~8 Ueason001、URF
5 V2 o2 K9 ^* Z1 t! B# y' e美工" F  ~6 ^, |* z8 |# t
xlibfly
' u- L4 W% s2 e/ i- e  z1 F% x封包
  [+ c' Y9 Y/ K- F5 z2 Gthealert、TonyT3 ]( e' z4 K; p# ~+ A% }
鳴謝% f" |8 R$ S* m, F, I4 M
奇幻遊戲社群協助翻譯人員

" {& K; o) C1 v+ MYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

- M& `+ Z( U! T  X  `# S: c1 y% A% e) x# f0 [; l  x! ~( X
【註意事項】
# ~2 L# H7 I! N* c! L0 s% H1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
" h0 n8 @; b- ~$ i# J2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
/ x( T. \+ _1 ~  @8 Y& A8 S9 |3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
/ @& V/ w9 o# X1 ?0 W- s4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
% [8 X* d: f& x6 B4 h( [            
+ \& S: u) `  v2 Z# a7 C【特別說明】
* _% _, j7 Y% k( X9 [8 m& v1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
5 p* w/ y; i0 G' O2 k4 I2 `& p% G2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。+ l* o! @6 F# f* L: r. U
                                                                7 R3 L6 x( V4 m" Q8 N  ]
【安裝卸載】/ v, s' R8 q6 i& h$ v3 s
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
; T4 W7 x% k' r2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。$ x' n0 `) Z8 J0 ?1 z8 L

8 ?/ F, S# ~/ M【遊戲截圖】
% z2 K7 \6 R1 Y7 H


4 l0 [1 U# N5 M8 K% X% s! u
- N' U. d( x- X9 H  t4 K9 r9 |- f0 ]/ `; e1 ^1 O  T0 a4 D


, a1 c$ Q% ?" G5 X7 X' h" N
* d0 b6 E; a5 L4 n0 Z2 ~/ p8 L【更新日誌】
* ]0 S* z# J% X: a終極版1.0: V; M# {* H& ]: @& v- {- K" M
1.完善界面漢化。4 U5 C2 g! p9 n- I, E' t
2.繼續修正翻譯錯誤。
0 J$ D5 J% r6 d' p0 E1.4
$ A4 a. c+ k; c1.繼續修正翻譯錯誤。
% c6 C% G. {/ x8 @. l2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。  N7 @9 N3 q  R5 N! J3 ?
1.3
; l# v9 [, T; q9 W6 H8 w) |5 Q繼續修正翻譯錯誤。
$ B/ g3 p3 V0 [/ p2 `1.2
- H- S( l/ M8 \( q1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
! o9 a8 t9 G& N, o, ]2.補全所有DLC漢化。" @! w; g; n" L% W
3.更新字庫。$ B( J. M0 B, M! a' e# r
4.修正少量翻譯錯誤。6 z. h4 U5 A- i3 ]' S
1.1! Y0 R4 E% L$ F' s' S/ l
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
9 Z9 d$ U9 u+ B) `2.重制新版字庫。$ h3 q! o. X, {, M
3.補全遺漏的數個文本。
- q( X% t: o/ n4 f$ q4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
" ?! A7 _, F) W( {1 u5.加入還原原版功能。

0 E8 Q7 y7 X' N6 t7 Y9 _8 A% N6 F0 m
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區, @' m9 ?! L: ?3 b

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
1 s& {" ?4 u$ v( [" x7 N% z感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
1 F2 d, R/ S4 l. e7 O

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了2 j& M; q) f2 l8 b
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD  c! d8 N8 u! y

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
1 W+ `! M  l- q" S3 j) X8 R想必是花了不少時間和精力
7 a8 `% w9 s) r加油加油再接再厲喔!!!!
; W+ h3 T& t$ X2 i$ I' T2 g+ q" p/ `+ X0 M2 d% N0 y7 t. z
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
! i, F3 w4 b& Q話說我是從薄得之門踏入龍與地下城' W0 m) v$ ~5 P4 F
  _& _+ R4 j0 Y2 `7 F# T
相隔10年ㄌ
  M4 ^+ m8 p7 b3 a0 u. W
* r1 a3 X* d# `; k5 h再次進入此款遊戲的懷抱* i3 N9 ?; V( |; }

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?! u  F/ J0 K: R/ l- a
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
# n4 J! @8 Q- b& g; i& p0 `' {# ?針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
; `+ P. t* P% F我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,% }  E  u  p0 K/ b$ o
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
! F, S4 F! @: r4 E5 G9 c: {6 D+ X但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?. O0 _9 W' S- R1 e, u, v
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-11-22 21:47

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部