奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 11117|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
# E! ~0 ^- N  U" _. e/ j# ~
5 F+ B0 n# x3 d$ q$ ]

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
. ^, f  S8 W2 E6 ^+ c" j, B7 P0 S+ H1 m" U0 y6 \

% Y' A& g3 e1 x7 ^0 p2 B8 T' L

3 S: W* Z  j1 I" a- Q【關於本站】6 f5 p5 j2 U4 E8 \4 E" D
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
6 L8 y) d* I0 K
$ X' o; Z' o/ m5 v  F【關於本組】
4 V5 N. U; h1 `( j+ _# u/ W; y天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
. Q( ^9 ^, T1 U* Z5 w. e* Z9 `4 E! L7 ~2 f4 E$ }- k1 m
【制作人員】5 T  [0 y9 g; l) M& X* Y, ^
天邈漢化組) ~+ x- m0 z; m/ p1 h, `
監制
9 W8 p7 J$ x7 a9 d7 z& Rlijingxing、eason001
) g; f; C) D  ]( N; y技術
8 m* p/ d3 L  t5 m雲渺灣技術組, _  d; ^9 b* `4 @2 r
翻譯9 d  a' Q7 Y! q) @5 [
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
8 E. v1 A  p* H2 y2 [& C( X一校! p7 K, }% ~) H0 r( s( f" F2 P
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、998418713 M4 o4 _, t; Q  y0 v
二校/測試
8 [. ^0 c4 _7 E+ f7 ^" @cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
2 Z, W  A! X! N! P, Y) R0 p; ?) b" Z8 h資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對5 x! I, T- s* r6 n# i
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001' Q) ]/ a6 \8 h4 a, |
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
! {0 b( ^* o5 C; Xgrey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
3 U3 Z: X6 S) n2 t1 D) n; n! d! HDLC《女巫追蹤》 翻譯校對% F) m0 J  n" b4 r- d- P* H) M6 l1 x/ v
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
8 `+ T2 w+ e  u2 H格式整理% l$ M) ^) o8 f5 e  f9 z
TonyT
1 g" [. q1 G$ ?* H9 S後期修正
0 X9 n2 W- I8 K2 ^grey047、s_sir、遊子夜、eason0019 L! p* p* f: \
界面完善
2 [# u% n8 w+ ]" n6 [/ deason001、URF& W/ m' s2 f) }/ u
美工
% r7 x& N. F2 g6 v! Q4 Lxlibfly
: I2 r8 s- ~9 p封包
) H, a4 h1 g: D4 Z3 h6 \6 Gthealert、TonyT  s8 Y% X9 ~! T0 }( g0 v' ]0 P
鳴謝/ ]& b. M( l$ Q4 [- p/ \1 [
奇幻遊戲社群協助翻譯人員

# c6 t8 ?- ?' t: u8 C9 UYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
5 |+ G* T, P0 c0 m. y+ T

8 a* x5 R$ z% n% |【註意事項】
7 \) ]( ]/ C  t/ [3 }+ _6 }4 E$ t+ i1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
/ ?, \% l0 ?3 d( {3 y4 U2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
  t2 x9 V6 s8 M0 S1 h3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
) ?1 f& s  @* A& Q4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   ! `7 ]7 a, {/ n0 e3 z+ V' k
            ) y# J* i( U6 T/ z) u3 x
【特別說明】
) H- G+ p+ t3 R- x, ?1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
: E* u7 K0 l) Y" q) v' c2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。1 e* W4 d& e, ]% z, ~( x/ n5 x
                                                                + L+ t7 P9 T6 M
【安裝卸載】
: d- |5 q0 `3 g4 S5 {, j1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
  |  d4 v- `1 P! w. p2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。9 s$ O+ B6 u& ~1 H% `" I) D
3 d. M6 E4 ~; I1 f$ F9 o# U
【遊戲截圖】
5 C; Z4 ~1 ]: b2 j$ }& e$ z# K


: H7 T9 ^* Y, h* n+ b
- L$ G5 M! k9 K
, [0 i2 b3 b5 t: l

7 T# V, i6 s5 c  T: _/ r

" ^' o! l9 f" X9 q6 T6 B【更新日誌】( s0 [& {1 h2 B  w+ `* z
終極版1.0/ J) g4 |$ m. T3 S/ o0 W
1.完善界面漢化。
2 [; L$ O1 Q7 \2.繼續修正翻譯錯誤。. z5 e2 U9 o* z  f9 r% J
1.4( ?/ Q( q  _# q4 O3 z& R# N% `% V
1.繼續修正翻譯錯誤。# I: |" B# ^0 x
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
" Q+ ]7 B& @% _: q* N+ l" Z9 d3 G1.3
  i, M7 S1 d8 A6 b1 P! h繼續修正翻譯錯誤。" s& l5 P; a* Q& g9 W- M+ D
1.2
, G" q$ `3 F+ A8 ]* ^9 ]9 Q4 L1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。, Z4 K8 I) n5 V* g  x: q  e
2.補全所有DLC漢化。
! M8 ?4 Z2 {: a- F+ R7 V3.更新字庫。
3 w6 t; {6 e/ e0 X4.修正少量翻譯錯誤。5 [+ H9 H. c& L2 z4 [' p  q: J" }- n
1.1! \  l+ J! Q7 [
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
) H. d5 v  |' _2 v  ^/ Q2.重制新版字庫。4 z" s' ]7 m6 N. ^
3.補全遺漏的數個文本。8 x6 w0 J0 ^# U' L% l3 G
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。, y! F5 e0 O3 n% g
5.加入還原原版功能。

0 W+ ]" J: a. N5 v
5 j: @# R' m  w6 d2 u; |+ L. m漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
+ r& m3 X+ S. u7 a

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
! o8 j8 R4 L6 I9 a! o: m! |: F" E感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
3 {4 }7 W5 c; a2 |

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
3 s& l( M4 P' V+ c這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD  i1 O# Z. v1 m: |9 _7 j. V" x

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了* f3 `9 H/ p. i( Q5 k
想必是花了不少時間和精力
5 y( T1 i: K5 p  X$ u加油加油再接再厲喔!!!!0 h' I: {, B9 f; Y; e

5 c& R+ `7 C1 `  @% P5 F8 q' e這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生- x$ X- D# q! r! }2 V" j0 O
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
; s+ [# Q" b% B: h4 p4 _1 M% G; j
相隔10年ㄌ
6 V9 g3 q/ L+ o: f/ m: O6 o2 L; {6 G1 v! S# |3 C
再次進入此款遊戲的懷抱
5 |7 `4 ?4 o8 V# h8 ^$ b- ^6 i

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
8 i# x9 L7 Y# y( s真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
, x6 N' f; M. U# N" D- O  D2 V針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
, S* h. }; P$ e8 T/ c: _; _- Y/ S我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,; M6 ^# z. S0 P7 v% o4 Z; L4 O4 f
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,7 s# z% _5 z' b8 F0 X; U" Z. \
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?2 C! q' D7 ]+ O6 Y& ?; K8 M
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-2 18:47

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部