奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 8348|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 & I" g0 p: ^+ ~# w

: A  L$ Z( Z% ^

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! 5 k$ r# t# S4 F1 q

  r* o& [$ y# q6 X' c; R: D1 f

$ G  I/ }# s; K
2 c1 J) G* W. v1 I# f
【關於本站】
9 w! |( M! Y0 F/ U- \) K雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 6 A* h& c0 {; F3 Q+ X) \

3 @$ y! H8 Q# k) \/ Q【關於本組】  I) q& I1 M/ U& m+ {
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
6 E# M6 k/ N2 [( `  @3 y. ?/ c0 H5 D
【制作人員】
0 T! O7 d% L9 k; M2 c; h! T( W天邈漢化組5 ^2 S. N. F8 Q; u- K
監制
7 b2 R* S6 Z# Y- ^" z/ ?: Plijingxing、eason001
) N8 }' ~8 F. l  D+ N4 I$ [技術4 r, m, h" b$ y4 [* J4 X
雲渺灣技術組; M8 a7 J* a8 Y0 W5 P
翻譯' U7 n, \9 W+ c, I0 y# I  X
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川1 H7 B6 I: ?* G+ p
一校% u* w/ I% F: v1 A0 k7 e
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871# K' e) H6 i; M- @1 X8 S
二校/測試. L! A* z) I8 |! r2 D4 `. }% n/ ]
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
1 x% y# L+ W" c: `+ ?資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
% V" f! U) N# e/ a9 R, m2 B栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
9 }1 ]% u$ a3 f8 h/ _3 W- YDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
/ r2 I0 U/ j( B/ k5 L  v5 Y2 T) m+ h3 wgrey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
7 m/ e; M5 G% t2 ~0 C2 u9 tDLC《女巫追蹤》 翻譯校對
: g5 k" k& l3 m( ]" p( e& Ds_sir、黑色吉他、605977、mythcreator( W6 J7 G7 f- n/ H+ g' ?8 H
格式整理
) U9 L- b5 M0 F! o9 V3 }/ o# [TonyT, U1 E# d& t# Z
後期修正
7 {% J& t! M, P$ ogrey047、s_sir、遊子夜、eason001
2 F2 m6 d3 N: k界面完善: b& ~1 F6 D" q( e
eason001、URF
7 `# l2 U- L' C- U  c. Y: _  c( R美工
8 M; _- L8 L$ g( |2 G4 Xxlibfly
/ b/ `* y2 B/ d3 R) w/ X8 u封包5 s  e3 H# ~6 F$ Z- d& |
thealert、TonyT
, r8 W+ ^( f7 V" D$ `4 E3 N) V鳴謝
+ B1 d! g9 i0 u' M& A奇幻遊戲社群協助翻譯人員

. X& t4 ]4 [5 G3 u7 \0 zYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
9 \5 f: W/ m& \2 f3 N5 `

, ~% h9 ]! g: H  q4 p【註意事項】
' p7 [4 K2 v( [/ P1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。$ `! s! r4 J1 b0 m
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
& n2 o& k# l1 M/ f' E& m7 e/ W, T' c3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。% p6 D# \. p. @" w* L5 d
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
1 ]+ \* F$ j4 Z7 j1 X            ' H0 S! a/ v9 q3 [
【特別說明】3 A# S8 N2 y2 v8 F% q* z8 g/ Z! W
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。0 K" G& D) v+ r+ Q8 I
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
5 T( a+ P- A) O* \( F                                                               
* S6 Z% J+ V! Q& L7 l2 o【安裝卸載】
$ P0 A/ k  @# N6 @* b8 g0 ~$ o1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 ( ?, o7 h9 w# L/ k2 n+ U
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
( [0 }, f4 {& l+ G& Q7 U% X5 I4 o3 w5 [
【遊戲截圖】4 J( v) C8 S4 q; p$ R0 z

  O/ q2 }0 e* L1 T# o7 Z

" e6 D1 f: L. s! }
  g. W$ T( e! E' O# g) \


1 l3 p8 N* L: K
. M/ h2 U" }1 ]3 @【更新日誌】
0 z/ f& Y7 x/ c/ h終極版1.0# J' o: o6 r* i
1.完善界面漢化。
; O( |% K; G* X9 c2 F0 w. y# Y2.繼續修正翻譯錯誤。0 m6 C6 O' y" \6 v. H1 X3 J6 W7 L7 m
1.4& I0 R# O' W1 q5 u2 y% h* s
1.繼續修正翻譯錯誤。# K# j1 F% v% I' ?& G+ z  u% u
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
7 D6 l' Z; e0 f1.3
& f, h& a4 }, t3 p% ?繼續修正翻譯錯誤。' B, z) f) B+ F4 I1 W; y6 s' \( n/ |
1.2
4 K) h( o( [: O; ?# H- @0 ^6 h1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。( a; \$ A  C: H# b9 `1 n3 k) D
2.補全所有DLC漢化。
3 G# m9 I( X1 h+ L" ^7 k, h3.更新字庫。
4 T! B7 z& V/ H' A2 Y& U; b+ w7 H4.修正少量翻譯錯誤。4 ~4 W9 }& z( Z5 b
1.1
) D. M4 b: E) y1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。3 [2 q& O6 }( e( _2 h* e
2.重制新版字庫。# H, c# S0 \: m; @2 a
3.補全遺漏的數個文本。
! C( H( t1 T8 v( n  d4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。9 s. G9 g, [  {) c4 I
5.加入還原原版功能。
+ Q4 K9 M0 s" l0 u8 t/ ^' {; s; ?
# p) @! k- `+ c2 P0 K4 ]6 C3 R; a, h
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
: `" y: f4 X. T' n# y1 \

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
% w0 i5 V, ~/ O- y! O9 n感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
' r/ u. l4 {, {3 F

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了* }6 y; a; m" W& K
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
) n1 m5 Q; L: E% j

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了+ y4 S& t8 I  z- I$ a/ @
想必是花了不少時間和精力# Y/ g# g' q7 ?9 u9 A0 }
加油加油再接再厲喔!!!!2 e  J( @+ j2 l2 ]' z3 y
2 r+ F1 r( p/ ]1 h$ u+ r
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生7 Y9 Y1 s. g' \4 g# Q' G( y
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
5 `3 |: M3 c" a. q4 [% p+ G) b: f" @# Q  W( @
相隔10年ㄌ
; e5 l% S8 C/ P" Q! t/ ?2 p# c' p' X& t9 g$ z& @' Y7 u& c. t
再次進入此款遊戲的懷抱9 x  C! o, E: c9 J) [% Z3 Q

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
, s2 N  h5 a5 z( I: L真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家3 U8 a- l9 }  `8 r) s6 y! b. }
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?6 V% J4 A0 J+ ?+ p3 @) }! G
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
9 q) K4 E  `9 k: y也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,: k: j0 Z5 n% o) p$ J! Q
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?% n4 ~- v) s2 U; T
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-3 12:48

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部