奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 8381|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
+ n* O$ }0 s  Y0 F, c
! U, M! I& c+ s' ]2 H- ^

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
) v! [- E; x, I2 B1 C6 e8 o3 g& H# R% g! q


: ]0 [  |# w$ V/ I3 t& ^* Q/ \: D/ O: i$ _4 F  q
【關於本站】
0 u3 q7 t7 b) Y( X- c9 g3 x- q2 b" }雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 $ u0 W1 t2 T4 a5 s7 H0 S) w
6 O: n, f" |  ~3 m+ [1 q
【關於本組】
/ m; X) x1 p% [, H) [5 j) H天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
: \( I: u9 r6 v: R
& q8 E& d( h  ]& b! {【制作人員】/ _1 k8 z5 A# [6 q3 A: H+ _
天邈漢化組6 w5 x' B; n' I( Q- T& V* B$ V
監制
& L/ I& F) o" rlijingxing、eason0011 f! |- l* |7 W5 {  j1 O( _
技術3 S( K2 p" q5 w5 U. W. a
雲渺灣技術組
. i# A0 }: ]4 o# V  D* {翻譯
! z  X* F3 Q. r8 ?5 I7 acgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
, |6 _/ C- F- {+ x! j一校7 I5 W+ v9 P0 j8 a) o. r6 a
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871- [9 Z! t( q8 g9 v5 j9 j
二校/測試
) v- a$ ~# |, P& n/ C7 [& V' A3 Icgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
/ P' X! d  O* o4 w3 F$ A# f資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
5 |1 Y) N! T6 @2 x. L; b+ y: R栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
6 U& F1 Z" `# b7 V0 j' P/ WDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
; d% z% m8 f# p. j( _grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001! c* Y. A# v9 w8 \; e0 {
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對5 p9 N/ Y7 N5 {, c- Y
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator+ Z3 x$ k9 F, g1 Z
格式整理  d' ^/ c; u! n# _7 C, p( s
TonyT/ A- o! O) ], J! H; C7 o
後期修正
& s4 O$ G5 p! T5 Hgrey047、s_sir、遊子夜、eason0013 J) x* ~3 Q( f4 {& B
界面完善: \0 i1 Z) X9 W) E5 f7 E
eason001、URF1 ?0 o* G1 i+ V
美工
  w2 R. n% o3 }% }: oxlibfly
3 p! f- R' c5 I2 N! F* B封包6 t2 P7 p8 v. C+ h
thealert、TonyT) L. s  @: i0 R
鳴謝9 f; M3 R  x2 d7 c0 Y1 H3 l
奇幻遊戲社群協助翻譯人員
& A2 x1 F0 \) }6 u! e0 J% m
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
+ o, o! c6 ^' O! A* p; `! F  S1 w
: x& R0 |7 j6 G! N" H1 D
【註意事項】0 g% x) ~, A" v) n1 A& L
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。  J! V1 m! g( s& i! ~# r* N6 _0 O
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。4 H2 m: Q# B5 j1 g8 n" O
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。# [# {/ G4 q" X0 x
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
6 K; F/ ]- r. z8 P7 U            
% F4 K- F3 t. u% E' _: n7 c【特別說明】: S4 x5 Y7 Q! A2 g) k* L$ u. y$ C
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
2 w* y$ g2 J! h5 f8 W/ _3 a2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。8 Q0 G7 ^+ Q, E6 z7 C, w. Y
                                                                / I- q+ e4 ~& [8 i
【安裝卸載】6 u- N* E! ~0 {: M) t
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 ; e- I' p  w6 J. R% O- p( A
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。; t% s4 X! {$ m0 E9 j

4 u" n6 |$ X& h4 z: \: w【遊戲截圖】3 \: F7 h- }& x: ]- n

# F$ G: G- |% Y" |7 E9 M, `
) U$ F+ F% m# J) \% `

5 ]( c, @/ w! O; p) H

0 K& d: ~5 Q9 ~/ [3 X5 {
/ K! g* p" t3 x* R( R
【更新日誌】
6 T. q8 v. m/ K終極版1.0
: q' d* ?% l4 D, Y: d( i# `1.完善界面漢化。
# p7 @- _, ^" I6 \/ U* k; ^4 w2.繼續修正翻譯錯誤。% W- D( P/ A) b& `+ S
1.4
9 ]" y+ I, D9 m: u% g/ D1.繼續修正翻譯錯誤。- g9 b5 d7 f; Z, u
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
+ I7 K& l4 O# b+ y8 |+ u! `1.3  `9 o! i0 K9 ]# R! P1 V; }
繼續修正翻譯錯誤。1 P) {, j9 i) ]4 w# L8 W7 ~
1.2
; t5 D+ M  X- O: ~1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。; e( h5 p) w1 R) F0 F0 Q) L7 x
2.補全所有DLC漢化。2 ~3 Y, ?; E2 ^* _: g4 Y. }  x
3.更新字庫。- U$ k/ k, h5 C
4.修正少量翻譯錯誤。' q/ K3 d2 S% V7 I" C
1.1
+ f; F- H, F, j# B* v0 ~( n* {1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。; P, J+ o! g" R2 i
2.重制新版字庫。
' [. F( V3 @3 L- m+ e( D* ~5 I3.補全遺漏的數個文本。
) Q' ^( Z3 x8 q; c' K4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
* L$ B% {1 J6 v5.加入還原原版功能。
# _  e' l' a" F0 d* r4 a$ T

2 V" q7 G% w4 |! W4 i& L; h  ?, K3 x漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
) {/ J1 c! W9 a$ t

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
' ]% C. N4 B$ N$ N3 }* E! F" k感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
8 R9 C; a  i/ Z0 y

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
% c% y1 V: G/ z% \這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
& ]4 P8 }/ V& r; V0 p

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了1 ?/ }; A- g  M0 a8 s
想必是花了不少時間和精力
/ c6 |. w1 i6 y# y" {+ ]6 ]) m加油加油再接再厲喔!!!!
  O6 N8 U# h5 I# r. a
$ n/ r/ z9 M, u, x  v% q: l這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生5 D& R/ W/ ~  U5 w
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
+ q8 i7 j5 b3 Q& }
/ @6 t- L. M9 G. r2 C7 |! x相隔10年ㄌ: g& N) k4 s* V9 s

  q9 Y6 r6 [, a$ k  T7 B* L再次進入此款遊戲的懷抱
* `9 X) @( O+ e/ R5 ]1 y& C

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?$ i& _8 W+ d8 ]. F0 m0 ~; P
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
; T; l7 |* j& k( L/ }) f  Q針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
/ s) g5 f6 ]: L我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
& F- H) J# \0 t0 _6 f2 [6 c也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,0 @. V( X2 u: E; J
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?4 i. p. v: i3 S2 H0 m
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-4 11:04

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部