奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元中文化 0.45版速度測試版發佈     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
193
發表於 2010-4-27 22:40:57 |只看該作者
下載試用先,速度正常。比英版稍掉一點點FPS。( [6 q" q2 O" r# @# ~
其實我不認為DAO是優化的很好的遊戲。不過1.03以後確實改善很多了。' j6 k+ x% Y# X* h
似乎跟Combat_Tweaks沒有衝突,我再看一看

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
-4
194
發表於 2010-4-27 22:55:57 |只看該作者
哇…~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 -4 哇~~~~~~~~~~扣分了

總評分: 聲望 -4   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
61 G
聲望
1
195
發表於 2010-4-27 23:36:26 |只看該作者
在這裡對翻譯人員致上最高敬意!
) Q4 ]! [8 I% y9 a% D" }
( F) K2 x* |! U" r) q) A對我們這種英文白癡來說,中文化可以使我們對這遊戲有更深的體會,! z2 I" v7 j5 w( N- x
. B+ r! B  m0 Q
而且還是繁體中文耶~~一想到就整個超開心的!0 K' E: j" V7 C

( H2 ^5 [. Q' @真的很感謝企鵝大大等翻譯人員,希望可以看到100%翻譯成功的一天^^

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
144 G
聲望
2
196
發表於 2010-4-28 00:00:57 |只看該作者
沒用過0.45速度測試版 不過有使用企鵝大的中文版本
0 ?0 i; i; x! w用後感想實在是.....太棒了!!!' e. N0 o0 ~$ I1 N& |
用語和翻譯的精確度讓人很能享受遊戲中的對白幽默~~, k' `) R" ^- }/ q
很感謝企鵝大及所有翻譯的成員 "謝謝你們的用心付出"

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
0
197
發表於 2010-4-28 01:04:32 |只看該作者
谢谢楼主。^_^9 F: k0 h* h9 W
5 J+ J% R9 \$ `4 _1 i* u
恩...校正部分其實如果有留比對中英到校正人員那應該會簡單的多吧/ D0 b" f- i0 P
人腦翻譯跟打字的動作相比較打字動作很耗時

點評

雅子  0.45版是改正0.43版速度問題哦,不是關於校對的問題@@"  發表於 2010-4-28 02:16:20

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
155 G
聲望
5
198
發表於 2010-4-28 05:29:10 |只看該作者
之前用了0.43後就一直沒時間玩~
* X- t0 Y" C# E. g5 O8 x7 y" O0 ~" `  T
趁考完試來偷玩一下XDD
$ w8 r  B! M: p
6 S4 d2 s% E2 O5 q3 w' l, J, I期待5月底~>w<

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
58 G
聲望
0
199
發表於 2010-4-28 05:37:19 |只看該作者
剛抓這個版本來用2 Y; ]& n& e! R6 u9 I( K/ P
目前都滿正常的1 y" }& H6 b& T# m- ^+ ^* R" x. A
跟使用前一個版本狀況差不多
( `, d" T' s  ?2 @1 U  a# s9 L; @配備如下:. s. n* j' w5 m" D1 V- D/ r
cpu:E52007 M- h: U( |3 @" T" d: f
VGA:46707 k+ F. n7 A% A" ]) ^
RAM:4G

點評

雅子  感謝回報^^  發表於 2010-4-28 14:45:28

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
3
法力值
3
金幣
64 G
聲望
-6
200
發表於 2010-4-28 07:01:16 |只看該作者
感謝樓主不辭辛勞的分享 才有這麼棒的繁體化可用來遊戲 辛苦了!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
6
法力值
8
金幣
86 G
聲望
6
201
發表於 2010-4-28 07:50:37 |只看該作者
這跟0.43版有啥不同?9 b# p0 F5 e2 w) Q; c* C
有寒DLC嗎?
" ]! q9 E% f) H& J% o期待五月底的100%中文化的來臨~~

點評

Jeff  請認真看完全文  發表於 2010-4-28 08:51:06

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-5
202
發表於 2010-4-28 10:49:25 |只看該作者
其實個人還是比較喜歡繁體版,以前玩異域鎮魂曲的時候,最先出來的還是繁體版,等簡體版出來都是通關後幾年的事情了……

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
1
金幣
61 G
聲望
0
203
發表於 2010-4-28 11:13:11 |只看該作者
嗚喔 好翻譯3 V0 Y6 Q9 p$ z1 I# W! n; ^2 ]
其實老實講我不會卡FPS(逃# T5 a1 E& X6 v
純粹就是新手任務要求要來這篇文回文...OTZ

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
60 G
聲望
-1
204
發表於 2010-4-28 11:17:05 |只看該作者
45%了喔!!. E! l: M1 R8 s/ `! \1 R5 Y
大大們加油喔!!- I2 B5 {$ a; p+ ~2 Z
非常感謝大大們的辛苦0 J/ E* n4 \+ X& g/ Y  r
不然英文@@小弟都看的霧傻傻的

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
152 G
聲望
1
205
發表於 2010-4-28 12:31:38 |只看該作者
太感恩辣~感謝各位翻譯人員造福我這種英文苦手!!!
- l" u, P- t; j( a+ B" |6 b# m' Z期待100%的發表~
天地不仁   以萬物為芻狗

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
20
法力值
9
金幣
64 G
聲望
0
206
發表於 2010-4-28 13:05:31 |只看該作者
本帖最後由 charlie80285 於 2010-4-29 23:06 編輯
. t* s+ k7 q5 x; m, p
! S1 w. b9 X6 F8 `* A太棒了~~~~. g5 Q* [* R* J3 f( [- {" V; a
希望趕快看到全中文化. y8 T3 ~) R" O1 B! Q8 D
感謝翻譯組分享!!1 i! }( C) o. Z; Y8 s. _
還是看中文最有感覺
9 _. T: o6 x8 Q/ I) b0 v雖然原汁的確是好些! X% F& o& H( z. R/ E) \1 g/ {! D+ w
問題造詣沒那高XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
94 G
聲望
12
207
發表於 2010-4-28 13:22:15 |只看該作者
感謝版主的分享,才能讓我這種不懂英文的市井小民了解遊戲中的內容
$ g9 @+ ~( T2 n* \
0 U) b4 h- F+ B$ B: V& C辛苦您了!!期待100%!!
+ F: d. e; O) O0 P2 l$ I& b* P! D: V* ?
謝謝!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
82 G
聲望
0
208
發表於 2010-4-28 14:39:58 |只看該作者
我的版本好像有點lag, d; |; c+ q: V: u
不知道是否是電腦配備的問題* }  {: s3 A, W* m' |
來試試這個0.45速度測試版
$ }; w8 g& j# f- t. _4 ?謝謝翻譯小組的努力不懈
/ ^& V+ r0 x8 b! B. m; y. R才使眾人能夠更深入了解游戲

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-7 16:26

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部