奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元中文化 0.45版速度測試版發佈     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
193
發表於 2010-4-27 22:40:57 |只看該作者
下載試用先,速度正常。比英版稍掉一點點FPS。
% Z" H* k8 ~6 R% ]/ |0 Y) e$ v其實我不認為DAO是優化的很好的遊戲。不過1.03以後確實改善很多了。
& G. l& v) G( V7 w4 u6 J5 f; @似乎跟Combat_Tweaks沒有衝突,我再看一看

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
-4
194
發表於 2010-4-27 22:55:57 |只看該作者
哇…~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 -4 哇~~~~~~~~~~扣分了

總評分: 聲望 -4   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
61 G
聲望
1
195
發表於 2010-4-27 23:36:26 |只看該作者
在這裡對翻譯人員致上最高敬意!" i  l6 a+ U2 ^* f  O) o$ S. \

0 V2 _/ R7 Q, K! g# _' C對我們這種英文白癡來說,中文化可以使我們對這遊戲有更深的體會,7 |" h3 T% b/ s/ @; m

0 J5 M' X; F' w  c8 t% S而且還是繁體中文耶~~一想到就整個超開心的!
+ o; T$ l& z. Z+ J2 @; Z& u
1 h( Q! a' v5 N- p. @真的很感謝企鵝大大等翻譯人員,希望可以看到100%翻譯成功的一天^^

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
144 G
聲望
2
196
發表於 2010-4-28 00:00:57 |只看該作者
沒用過0.45速度測試版 不過有使用企鵝大的中文版本
/ {* H) Q5 l! X: F6 m用後感想實在是.....太棒了!!!$ ]% x. H7 t, c, j- T3 J
用語和翻譯的精確度讓人很能享受遊戲中的對白幽默~~
0 O% h9 f) y  u' R+ O很感謝企鵝大及所有翻譯的成員 "謝謝你們的用心付出"

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
0
197
發表於 2010-4-28 01:04:32 |只看該作者
谢谢楼主。^_^- M" \+ o( A9 `" ]& _1 k& p
7 |9 G! X! k1 E- B/ c& \( u  u
恩...校正部分其實如果有留比對中英到校正人員那應該會簡單的多吧
1 Y/ a9 X! e& q2 e( i7 A, W人腦翻譯跟打字的動作相比較打字動作很耗時

點評

雅子  0.45版是改正0.43版速度問題哦,不是關於校對的問題@@"  發表於 2010-4-28 02:16:20

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
155 G
聲望
5
198
發表於 2010-4-28 05:29:10 |只看該作者
之前用了0.43後就一直沒時間玩~
) j7 n% k# f! {1 }1 a1 N/ A* Y4 A# a! Y4 ~6 h/ _) H: e
趁考完試來偷玩一下XDD( z/ t: V7 H, f. o+ c
  i, a6 i- D9 h8 v' E/ \3 K
期待5月底~>w<

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
58 G
聲望
0
199
發表於 2010-4-28 05:37:19 |只看該作者
剛抓這個版本來用- }+ C: e2 ]+ @, W+ I& K2 k
目前都滿正常的
# k! c# v, h1 Z# d跟使用前一個版本狀況差不多" ?% Y$ x& b8 G+ E- d% I& ]
配備如下:- Y/ E9 I% G# w; l- G5 W
cpu:E5200
! [5 \' p( @2 Q/ X4 f3 j+ `VGA:4670
3 C9 F2 D& p" j6 b8 \' U- S3 ^+ j7 L% hRAM:4G

點評

雅子  感謝回報^^  發表於 2010-4-28 14:45:28

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
3
法力值
3
金幣
64 G
聲望
-6
200
發表於 2010-4-28 07:01:16 |只看該作者
感謝樓主不辭辛勞的分享 才有這麼棒的繁體化可用來遊戲 辛苦了!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
6
法力值
8
金幣
86 G
聲望
6
201
發表於 2010-4-28 07:50:37 |只看該作者
這跟0.43版有啥不同?" y6 i) ^, s' N6 }; H1 z; i# l
有寒DLC嗎?& _4 P4 e  ]; C! H! Q* Y
期待五月底的100%中文化的來臨~~

點評

Jeff  請認真看完全文  發表於 2010-4-28 08:51:06

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-5
202
發表於 2010-4-28 10:49:25 |只看該作者
其實個人還是比較喜歡繁體版,以前玩異域鎮魂曲的時候,最先出來的還是繁體版,等簡體版出來都是通關後幾年的事情了……

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
1
金幣
61 G
聲望
0
203
發表於 2010-4-28 11:13:11 |只看該作者
嗚喔 好翻譯
9 e, u1 C# c; }3 @* J9 l1 B. i% X其實老實講我不會卡FPS(逃
. x* R! ]' h4 F2 G# x純粹就是新手任務要求要來這篇文回文...OTZ

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
60 G
聲望
-1
204
發表於 2010-4-28 11:17:05 |只看該作者
45%了喔!!( b( U. ^$ X- P( v
大大們加油喔!!
% ]9 @: N- t, ~6 B* e$ R% H- T非常感謝大大們的辛苦7 {' F% S! w4 {
不然英文@@小弟都看的霧傻傻的

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
152 G
聲望
1
205
發表於 2010-4-28 12:31:38 |只看該作者
太感恩辣~感謝各位翻譯人員造福我這種英文苦手!!!
' l. @  \' l) e, C+ ~* a6 S# [: q4 L期待100%的發表~
天地不仁   以萬物為芻狗

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
20
法力值
9
金幣
64 G
聲望
0
206
發表於 2010-4-28 13:05:31 |只看該作者
本帖最後由 charlie80285 於 2010-4-29 23:06 編輯 * K1 F7 s3 ]2 h0 A# |
* k2 h( I# g! a+ ~6 C. |4 b9 o
太棒了~~~~0 `1 \9 ^0 ~) s4 G. o6 n8 F6 K4 @
希望趕快看到全中文化
5 e; [+ {9 s# `感謝翻譯組分享!!4 C' \0 Y, k+ c7 @% X3 F4 a, z
還是看中文最有感覺9 c0 @4 f$ I5 Z$ p" g: a. B2 X
雖然原汁的確是好些
% P0 ?, f# ^% `: t; O# k3 ?問題造詣沒那高XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
94 G
聲望
12
207
發表於 2010-4-28 13:22:15 |只看該作者
感謝版主的分享,才能讓我這種不懂英文的市井小民了解遊戲中的內容% o) W6 s: S1 w& N
5 |$ i+ `+ c  M' q' ~
辛苦您了!!期待100%!!, m1 ?' P2 o4 }# j, g

7 d- v7 U2 S. A" E! r4 Z謝謝!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
82 G
聲望
0
208
發表於 2010-4-28 14:39:58 |只看該作者
我的版本好像有點lag
: c* R  h2 J+ P) |不知道是否是電腦配備的問題
5 x- B' w5 E$ C. E. r8 Z0 R# K來試試這個0.45速度測試版
- V( r- A* f1 A( q/ _- k/ Y謝謝翻譯小組的努力不懈
1 a; n8 i, j, N2 K  N  b/ D# g才使眾人能夠更深入了解游戲

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-7 18:41

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部