奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元中文化 0.45版速度測試版發佈     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
193
發表於 2010-4-27 22:40:57 |只看該作者
下載試用先,速度正常。比英版稍掉一點點FPS。
9 t8 ?% ]2 {, U- I6 p其實我不認為DAO是優化的很好的遊戲。不過1.03以後確實改善很多了。& i+ }8 d; v' M$ p
似乎跟Combat_Tweaks沒有衝突,我再看一看

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
-4
194
發表於 2010-4-27 22:55:57 |只看該作者
哇…~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 -4 哇~~~~~~~~~~扣分了

總評分: 聲望 -4   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
61 G
聲望
1
195
發表於 2010-4-27 23:36:26 |只看該作者
在這裡對翻譯人員致上最高敬意!
# t7 `4 s, u/ u) J; C7 s, W' i! D9 I, ~6 H. T
對我們這種英文白癡來說,中文化可以使我們對這遊戲有更深的體會,' ~4 }6 W; F0 f% i

) k% e9 B; j. m: F8 \: X9 U而且還是繁體中文耶~~一想到就整個超開心的!* L6 b- A" a( X6 ?9 ^
; M+ M* n/ X3 _2 k1 h8 g
真的很感謝企鵝大大等翻譯人員,希望可以看到100%翻譯成功的一天^^

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
144 G
聲望
2
196
發表於 2010-4-28 00:00:57 |只看該作者
沒用過0.45速度測試版 不過有使用企鵝大的中文版本
' z" L% `2 A( [用後感想實在是.....太棒了!!!, w, m  j5 l6 ~
用語和翻譯的精確度讓人很能享受遊戲中的對白幽默~~
9 K% z# i( W4 A* r# b; X7 s0 z+ b很感謝企鵝大及所有翻譯的成員 "謝謝你們的用心付出"

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
0
197
發表於 2010-4-28 01:04:32 |只看該作者
谢谢楼主。^_^
$ [7 F! @) l7 }7 _
: W% F! I- o. B; M* g7 t1 g恩...校正部分其實如果有留比對中英到校正人員那應該會簡單的多吧
- \+ M* R. V  g8 }/ d5 ~: b$ C人腦翻譯跟打字的動作相比較打字動作很耗時

點評

雅子  0.45版是改正0.43版速度問題哦,不是關於校對的問題@@"  發表於 2010-4-28 02:16:20

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
155 G
聲望
5
198
發表於 2010-4-28 05:29:10 |只看該作者
之前用了0.43後就一直沒時間玩~
3 x: Z  W1 U1 ^/ C9 [+ D3 \5 m% j" A+ |2 E& X& N# d- a
趁考完試來偷玩一下XDD
, A2 w. r) j$ h- s0 R
( I  w9 S. D6 U/ w$ ]2 Y6 n期待5月底~>w<

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
58 G
聲望
0
199
發表於 2010-4-28 05:37:19 |只看該作者
剛抓這個版本來用
  L7 S+ O' b8 p  z+ N4 O目前都滿正常的
' Y' u# Z/ e3 N8 g2 Y7 Z7 b+ X跟使用前一個版本狀況差不多
; }% C" T0 w, X. S配備如下:
8 H* {( l! k+ f, z+ L: Tcpu:E52006 r0 }. d4 _' ~6 F3 `+ R9 |
VGA:4670
: }' H& X3 r; B% b: jRAM:4G

點評

雅子  感謝回報^^  發表於 2010-4-28 14:45:28

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
3
法力值
3
金幣
64 G
聲望
-6
200
發表於 2010-4-28 07:01:16 |只看該作者
感謝樓主不辭辛勞的分享 才有這麼棒的繁體化可用來遊戲 辛苦了!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
6
法力值
8
金幣
86 G
聲望
6
201
發表於 2010-4-28 07:50:37 |只看該作者
這跟0.43版有啥不同?
; I9 D& t% s: M有寒DLC嗎?+ ]) K) S  Y& U0 ]8 J' [/ Z
期待五月底的100%中文化的來臨~~

點評

Jeff  請認真看完全文  發表於 2010-4-28 08:51:06

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-5
202
發表於 2010-4-28 10:49:25 |只看該作者
其實個人還是比較喜歡繁體版,以前玩異域鎮魂曲的時候,最先出來的還是繁體版,等簡體版出來都是通關後幾年的事情了……

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
1
金幣
61 G
聲望
0
203
發表於 2010-4-28 11:13:11 |只看該作者
嗚喔 好翻譯! |4 n0 h3 n2 k2 r+ R, Z
其實老實講我不會卡FPS(逃; L: C$ i- e) Z$ [( K7 Z. t7 U, A
純粹就是新手任務要求要來這篇文回文...OTZ

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
60 G
聲望
-1
204
發表於 2010-4-28 11:17:05 |只看該作者
45%了喔!!
: x+ w! b2 y  h+ h# ]; x+ h) G7 `大大們加油喔!!
4 g/ }4 }! V+ h非常感謝大大們的辛苦$ d1 u1 w  n  i( ~& j
不然英文@@小弟都看的霧傻傻的

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
152 G
聲望
1
205
發表於 2010-4-28 12:31:38 |只看該作者
太感恩辣~感謝各位翻譯人員造福我這種英文苦手!!!
9 y+ c5 l( |7 A! |期待100%的發表~
天地不仁   以萬物為芻狗

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
20
法力值
9
金幣
64 G
聲望
0
206
發表於 2010-4-28 13:05:31 |只看該作者
本帖最後由 charlie80285 於 2010-4-29 23:06 編輯 . n! X4 W+ \0 A! i1 v3 H
2 I: g7 P. @2 V& m% |
太棒了~~~~
" Q) N; K! U( ^* ^; v8 V  q希望趕快看到全中文化
5 `+ D: s. C7 F/ Y( K/ L* h/ b感謝翻譯組分享!!+ e1 @0 a8 }# o  y/ h
還是看中文最有感覺6 m( ^, u6 `' D
雖然原汁的確是好些6 z# D* j( c9 C8 h5 W8 d
問題造詣沒那高XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
94 G
聲望
12
207
發表於 2010-4-28 13:22:15 |只看該作者
感謝版主的分享,才能讓我這種不懂英文的市井小民了解遊戲中的內容4 k0 {: Y( {; G  a# R9 e

" \2 Q# D8 f7 S2 \辛苦您了!!期待100%!!
$ G3 p6 k! {; u
5 D5 g2 c! e  f謝謝!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
82 G
聲望
0
208
發表於 2010-4-28 14:39:58 |只看該作者
我的版本好像有點lag, I8 K  V# O$ E, t
不知道是否是電腦配備的問題
1 C+ ?% f. A, o7 Y7 f6 m% N來試試這個0.45速度測試版( l  L" S/ g. @# F$ W+ v7 J
謝謝翻譯小組的努力不懈6 g# q  l  ~5 g* v1 M5 Z, r/ M5 P
才使眾人能夠更深入了解游戲

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-7 20:49

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部