奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 9399|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
* q3 K, E. M+ x1 `
7 K% k; I) D6 C2 i

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! , t/ h9 I1 p! h* c
( E, x1 u8 ?& h; f! [% R9 f


+ o' L: @, n7 G) t5 T" V8 j
( k+ v: Q  Q2 g, E( M( p【關於本站】
9 p) k% p9 q- J8 R雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 * |4 y, ^) u0 P, o  C! @5 x) ^
! I8 A& f! e8 Y# C# T5 l& B$ I
【關於本組】
- E7 |4 O; F! c0 X6 Y" O% A天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
3 n/ K/ s3 [, o8 l. K% V+ d# x- S) X! B
【制作人員】1 G: v% Q5 _: r2 L6 E6 f+ f
天邈漢化組
+ A; x, C/ A3 d; u) f$ e- o監制
& ?* ~2 N5 j# E4 Ilijingxing、eason001
2 F( g6 n9 L; [; N; w0 v. k技術8 w! c/ z; b3 f& @
雲渺灣技術組  m8 i0 }! K( l* Q$ E' C+ R0 x
翻譯
6 F. N& L( i" o# kcgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川; ~# j$ r7 b1 x+ x* @
一校: t5 C# l; ~7 D$ x. S9 F6 ]2 {
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
2 |9 i7 z7 h- z6 \6 X* L二校/測試8 `/ O& s7 _3 Q
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111; Y# F$ n/ S+ V! z, n" u
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
' O5 L5 w' C! p, p- C' w; q8 Z栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
3 j# H: a9 E5 o! L# h; sDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對; v' H& B) G; T, O, ^4 c6 H
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason0013 |5 a% x4 |1 ]8 n5 ?
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對
& @: H7 U: E& Y4 R. es_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
8 }! k5 f; O$ ^$ _' V& g格式整理
  n5 I  G' Z& b* ^0 ]% G' a- x- ~TonyT0 D5 P, p& L  O9 {: }) o! |
後期修正# B0 a' n% G2 e+ ^+ F. f, q/ ]
grey047、s_sir、遊子夜、eason001- O, q6 d' A8 K  V& e
界面完善% {6 s7 `( N5 ?% U2 y. M
eason001、URF! t4 C( O/ o- I' b/ ?& \/ F! r
美工
- p6 U4 [1 T$ }" r9 S7 P5 Rxlibfly
" A9 W+ l& _! M0 V封包
5 a* M! e! y( k( `) u5 m# othealert、TonyT
1 v4 w3 P/ x5 z! q: b鳴謝
* K. c  m# {+ I  n奇幻遊戲社群協助翻譯人員
9 p, o0 I6 Z! g* R, a: T1 b  k. M/ a
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

; z1 A3 a' U7 m# z  t' p* O2 v; m) j. F5 u+ J# m6 I
【註意事項】# w  j* B0 ^) k; B. U7 N
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。* R: r1 A9 d! X  W1 s  D
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。) ~: C9 O% q* O: n5 g
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。0 ]6 w! J( ?  l- W: F8 k5 c- I
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
5 G3 m5 ~8 F( E1 E$ A            
9 v/ _1 m' t+ K0 t; Z7 ^【特別說明】; x' M2 I# t' n6 U
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。4 |9 j! X3 f/ }0 i; r
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
6 Y9 S" ]3 P1 w& I8 I                                                               
6 B  O5 K% t! P8 @8 r8 H【安裝卸載】7 q. G1 H1 |0 r. l
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 2 u) F, k3 f# s
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。# ~' A( x) D! E2 F+ S7 `7 Z: D
8 [. ?1 Q0 Z7 y$ Z5 s4 e( Q
【遊戲截圖】- f" b5 a) U5 S" x6 x9 H


( o0 r: `. y4 z8 F& T2 l: W% K/ ?$ I7 u" {; \2 s& O, N
, T4 \! B% @! i7 ^5 e! B* b6 a. j


9 T& ^2 m1 A6 }, E4 j9 o( K6 k5 O2 M  N1 C$ [. G) x8 I% |
【更新日誌】
* C: S4 _! u+ d. y. d5 j終極版1.0
/ c8 D6 c  ]' U: b: x1 Q- i, y1.完善界面漢化。" p: U/ ]# `" n8 G: M! g
2.繼續修正翻譯錯誤。
* b. a' K5 V4 n1 [- k2 }( n1.4% `$ Z: v2 J9 B3 a' x. I2 D
1.繼續修正翻譯錯誤。
! \3 l! d9 j/ i2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
  k* c9 `4 F+ m1 e  @5 K1.3" V1 D9 d0 Q8 n9 E8 n/ C# Z
繼續修正翻譯錯誤。! W# x2 H  \: T) F: C0 j
1.2: F5 n# x7 B3 F% T" f
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。3 v5 M( c! M/ L# b- R; E
2.補全所有DLC漢化。4 V0 V  r. m' ]/ i
3.更新字庫。
- T9 y# M) j# {, n0 H: g8 v4.修正少量翻譯錯誤。; a+ @' B* t' ~+ ]; J
1.1; T/ i5 ~) R% Q
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。- d' j4 @# l' S' \8 F% d/ @2 s' Z
2.重制新版字庫。; y( s! u, Y6 }4 Y
3.補全遺漏的數個文本。
; r  l1 R6 V/ ?* F" ~4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
9 y( a: \% ^8 {, a4 N2 V5.加入還原原版功能。
: {! B3 ~1 n& E

- ?2 x9 a; z2 }* H" B) n! F漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區6 h+ L: e; p$ k

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~1 E( w* K5 b+ h' n: `9 N; `
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
4 Y0 c6 O7 |- T6 p% q3 G$ b9 z

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
# j# N; T! h4 o" A這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD2 v& u# ^5 ~2 D6 `( l

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了8 k, {- k" b1 q6 ?9 R" X# y4 K
想必是花了不少時間和精力; ]' @1 K( d' f  F$ a
加油加油再接再厲喔!!!!- y3 ~8 ~) B" J' k) |
+ N) n/ R0 ]' S6 ]  H% h
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
  F6 L  P( E( D* `% V0 _話說我是從薄得之門踏入龍與地下城3 s, n; _2 k4 l1 e1 C
8 ~; W4 _# m0 A& q5 F; A+ H' t: R
相隔10年ㄌ
7 N' k. L* U$ G4 p  X1 f% z0 [4 s4 U2 i" {
再次進入此款遊戲的懷抱
; ~5 }1 @+ {8 N3 O& n/ o9 k( u

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?" B0 ~* x3 Z! H8 X
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
" B& G0 |4 F7 ^1 T: a針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?6 @3 V# q8 Q6 D. E9 i9 ^
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
( F" T/ S# L0 C* M( c也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
7 p' ?' j% i; `0 `3 J但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
1 a: W% A9 o# Y  N4 r
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-11-23 03:23

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部