奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 13596|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
" W) J, q9 ?4 Y1 F  t0 y
9 \3 a  B* ^- Z$ _/ f

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! ( {0 B5 P9 @- n2 w# Y: X: u" S

7 D: R! U0 c5 G


+ A6 |$ D+ o  ~4 Y" u2 t, a5 Z, x$ o0 h
【關於本站】8 }' I2 r/ f! v; F& \) G, R
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 4 ~1 |; L1 l$ ^: g
, f+ S, p% z1 z
【關於本組】; t. |/ `3 ~6 w  E1 V. q
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 + R$ W/ k' }: q7 {

- z+ M6 {2 u" \3 |! X! [" D& z【制作人員】! i! e2 A6 G$ V4 E9 I
天邈漢化組
$ Q4 E  ~+ G% f- ^4 v4 s  w監制- O" ^  ~- S8 W1 k
lijingxing、eason001
& d  I) d( G$ z1 {0 z( \, E技術) o- `: B* }6 U5 H5 J
雲渺灣技術組
( a1 ~/ _/ A( e6 r( \翻譯
4 l4 m& l, C! F& Qcgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川8 W" D3 u9 k' c" N% @
一校
5 [. i' Q; V* }cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871" ~* O. l) |0 j9 N; k" e
二校/測試
8 |( M9 M; h/ H1 c  k) T3 [3 V% hcgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111: j, J2 @* |0 ^7 |9 e; X8 n8 Z# c
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對$ m4 |9 g) h8 u' C4 M
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
. A- M: j8 U' D% B$ KDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對6 h/ R; Y0 U( i7 \0 \$ d3 S; L0 d
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
% U: T/ N! {3 v  N! _& MDLC《女巫追蹤》 翻譯校對
' U, x, F# Z, P( t) p) Is_sir、黑色吉他、605977、mythcreator* k( ?% w) \0 g* A- O
格式整理
6 `. u. ?' k5 T4 JTonyT; d  I2 V7 v- }) V) ~# P
後期修正
, P) i+ d6 z9 z6 B  cgrey047、s_sir、遊子夜、eason001) ?/ O- W. f2 b0 F/ Y  ]5 Z
界面完善5 a# o5 _$ K0 p* ~: X
eason001、URF9 ?' p* s3 b, x( Q9 X8 s
美工
" Z+ ]6 \3 i) f  m/ b1 n5 X7 \xlibfly
4 ?  f/ u, m; I. X0 B封包+ `! K8 C& t! }# g1 H& y3 w
thealert、TonyT
3 S( Z3 X$ E' z8 I* n鳴謝
5 I; w& G+ |( G' S* t8 r奇幻遊戲社群協助翻譯人員
) i) j8 h( r* R. N5 i
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

1 |7 j! i/ {; n9 P& e* E  O( M  ?5 m( ~. X3 s: Q
【註意事項】
* i! X- s: t% v" ~8 X+ t. F' J. k  V1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
. }$ R6 ~6 T- o0 L( v  V2 R- R% N2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。# [' B# B6 W6 ^4 }$ E: \, ^
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。- z+ e4 T( c+ T
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   $ \! V3 u- P/ l" x
            & n& ]' N2 B) x% u. n* G" M( v
【特別說明】/ v" l6 ~7 ~/ U2 k7 Q/ N
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
+ N3 }' K4 Z3 O% o3 H2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。) r2 v, N( w: o- R: N6 i0 A6 @
                                                               
; n3 s1 [$ L' Y/ f. N; q【安裝卸載】( u+ K: a) v" b" Z8 J8 @9 N" y
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
# }5 _% w- G: z  N) ^$ @2 B' g2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。5 V& ~2 G& u+ @2 I: a- F! G3 v
; p# t7 w1 _4 M1 j8 a2 {/ a0 j
【遊戲截圖】
' j* }8 l- Z8 A+ r; z, h


/ D# c" z+ O8 }7 E0 B
+ J6 X- z* i7 }% I5 }% |6 p. r7 ?# E8 F) i* s8 M: _

" F  w+ z% M# W( w) L9 s4 J, G
  L4 g3 V& V8 R% F: h4 Z
【更新日誌】
& ~6 U% S  P* Y7 S; g1 I終極版1.0* q) |3 q% ~5 u1 H
1.完善界面漢化。9 k- w" C- B5 O) ]
2.繼續修正翻譯錯誤。
6 b' P! H) l& N0 [6 @9 m5 [# Y1.4
- K' F7 K2 k8 ^! L1.繼續修正翻譯錯誤。
9 W" w/ v3 o$ r) l( e# r1 l# L; l2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
* R8 }3 W; q/ `1.3
( {: e$ k+ s6 y4 B+ c! p: s) Q繼續修正翻譯錯誤。
# @4 F2 g9 y, z  a% ^1 u1.24 n1 m4 m3 n# M
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
9 E/ C* F+ z$ V: R1 g* _2.補全所有DLC漢化。/ v% n5 |7 L( m
3.更新字庫。) g  @0 T& S4 T2 \* s
4.修正少量翻譯錯誤。5 D: b3 t* |/ F- u3 t* h) A/ J- R6 D
1.1, d/ i. t2 l& h7 M0 ?0 U
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
% G7 U4 q3 n. F2.重制新版字庫。' a/ s3 C) V0 ~( r
3.補全遺漏的數個文本。* I% |: e. F" B" \& R, v0 f
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
  p) b6 M/ e/ o- W5.加入還原原版功能。
  ?' \* h8 {/ s- b
; C) ~$ C" S$ ^
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
& U7 r! c2 h9 H% H& B# O+ M- }

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~4 [0 X1 a+ N/ b
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
) X& E2 m( O4 l' l" M

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
% A' Z# `4 ]" P( s/ D- {這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD) C; h# A5 m* c/ B$ ?2 m  L5 T

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了: }0 ^9 i+ e' T% W  Y1 s, T
想必是花了不少時間和精力
* N! P2 Y% n4 s& N加油加油再接再厲喔!!!!  w( u7 y8 L6 F, f+ }: M
+ \5 m! d4 T  }- Z0 N2 M
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
+ d, C. w7 j6 o! [話說我是從薄得之門踏入龍與地下城. v! E! O" _2 m
% ?0 {, U2 C, M1 b5 r* P0 [
相隔10年ㄌ
. U6 k1 _% R0 \9 g" X, V; D" W2 U: n' X" `! e' ^# G# n" o
再次進入此款遊戲的懷抱" O; }+ H* t9 `) g' D# h" ^

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
1 Y2 {% U+ o7 S真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家& \+ A4 p6 X% K, x+ {2 r% U4 r
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?8 O+ s; l; z4 b! Z
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,* H; k* S+ Q$ }, h
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
# t4 q* S; @( T' g但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?4 f9 ]* R. e  c- i9 \
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-12-24 05:19

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部