奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 12846|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
. J: Q: ?# W+ P' H# `# [8 M9 \" y/ A7 H3 O; t: D

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
  R% N- }, e) u  D3 P# D! f- }, h6 L0 Y: u/ \& N/ l0 }

# H& w7 j7 h0 t" e+ f; u3 w
$ ~# @- i. ]2 ~5 \
【關於本站】
2 k" ?3 m7 v/ ^2 L* I% x雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
. V! s& m- ~3 ^* i, G; M0 Q8 @1 ?: R  R* a! Z
【關於本組】+ S- r+ h  O$ n. U) [1 c
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
6 I8 P2 l1 p7 |! n6 j( l# R
0 Y2 Q( P: h$ M+ a8 Z4 O5 H【制作人員】
  ?7 O8 K6 ^5 W' o0 f天邈漢化組
- s) D; d- R" s$ N, `  q監制
; l5 }) k6 S8 f0 Blijingxing、eason001
  U" P' x! k; }" L; ?) q. A3 W3 `技術8 ~, p( Q! S- [% l
雲渺灣技術組
& ^9 Z9 V2 m* Q$ Q# p翻譯7 v% O' B0 D$ x% _& F6 S$ W
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
( @$ _9 }( c  Z0 I8 v一校2 W4 f8 n7 a9 o) a/ C6 I* Z% w  w
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
  m% c; H& A, e. }  G二校/測試# G2 }$ Y/ r  x' U; Z2 e
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111  _7 E, @- N% n0 p( s: V
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
" }% l8 N1 }. U4 F1 z- p  K7 s2 N栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
' I5 D& B" J, `- x, N4 c; RDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對' q7 v1 H/ m* _, P# O$ A& b$ h
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
1 C, [+ B/ \9 H  DDLC《女巫追蹤》 翻譯校對
  b$ J& k& w% x6 W6 R4 Cs_sir、黑色吉他、605977、mythcreator. ]1 Q9 s* _6 R" i4 x. A# l
格式整理
: R5 t, {: _. X, o- UTonyT8 |' i! |/ o2 ~% }3 E( ]8 X% T" P
後期修正
, l3 l0 U( z& E! z. o$ Egrey047、s_sir、遊子夜、eason001
- t( b5 A+ h( ^界面完善( V/ q4 [. i8 z2 t# U$ g$ ?8 I
eason001、URF8 i3 N6 y& [" Q# {7 O4 p
美工
! d" |* w& I/ s! i$ vxlibfly
4 v  q* x' O8 ^* K0 |. i封包( R! i4 M+ m# G$ G1 w
thealert、TonyT5 y+ a+ d5 |8 s  h. e& k
鳴謝* C) V5 X& }6 L# `
奇幻遊戲社群協助翻譯人員

9 E- q; Z- h; }. T3 @YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

, I5 {- d6 s# t  i) L& U' a4 ~. j
【註意事項】/ B: x+ w& i6 k$ S. ^
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
8 x! ]- Q! n: I1 j2 Q1 U* w* W2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。3 o. \) o4 {7 K( B8 v$ C
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。& B. j* ?  w+ c' z! u# E( Y
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   ( @* n3 S. X0 R. F
            6 w* Y5 R7 |  u' a- ^( x3 r
【特別說明】& N2 K" U3 J% b9 Q  H; z
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
3 s5 B0 |! e  d( u$ z$ I/ q! D2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
! U1 R( z$ E" l2 R0 J                                                                * U" d9 Z7 s, P9 ~& h+ b
【安裝卸載】
3 `6 T4 ^) h! x* n1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 5 p$ \9 f; c; h" c, R( T( H1 @
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。) u6 d' C6 }$ Z1 I" i
6 R, q4 g3 r* C. i  K0 W& [$ \
【遊戲截圖】! [8 d# U2 g4 C- Y4 l; E5 J


& X. h. z3 X. x$ I8 o  w% E, U. h8 z5 r( L( ~8 q+ }; e; ~5 N  p

' M6 s8 b. O2 [* P0 s

3 E" T. \7 G/ I2 J
. H7 K( s" b, T9 p: M$ S4 d) Q
【更新日誌】$ E! J% e4 g1 S* d, `; K! X
終極版1.0
: E3 ]2 W; A" g1 z1 x7 p8 @1.完善界面漢化。
4 B2 }* O( m  d2.繼續修正翻譯錯誤。
  n- C! y0 i# j1.4
, _) |9 Y) ?. W. e. u* f  O1.繼續修正翻譯錯誤。
1 Y5 m3 O" F# x' m/ ^" R; ^1 `- |' e2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。' t8 W0 m* z) l2 X  l
1.36 n1 f7 Q/ W% G7 w2 s! e8 z. M' `. C
繼續修正翻譯錯誤。
- u+ B7 l; q% J! L: j0 G1.2" \. w' {; u8 O
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
4 J$ m( A3 `0 A4 l0 A2.補全所有DLC漢化。
/ x9 f) ~9 Q0 ~3.更新字庫。
  z  V/ v  e7 Z. g( `4.修正少量翻譯錯誤。7 d, T* [' G1 s: b6 e/ }4 W0 u* @9 ^
1.1# z8 z0 |, w2 R- v% `$ |
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
+ t; k- p# V/ c# s  T2.重制新版字庫。$ u; _- \6 X8 x; l  ~* g+ E
3.補全遺漏的數個文本。
, |0 v! c+ P3 |* c4 ?$ B( Q/ _4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。5 {4 i- v& R4 s" i5 I, z
5.加入還原原版功能。
# G/ E0 X9 j; c2 ?

  N' a" X9 F; l" C9 P8 a2 E$ g" H漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
! i# W6 o8 H- c& M- t

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~; I1 N9 ~( j( Q) t, i& z
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 $ W+ j6 s& x. J; ^" \% j

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
$ ^5 G  a- O& J! D: k9 Z# G9 v- R這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD) d: A( \" X$ }5 ~* @

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
8 _, q4 a/ D/ ]% j$ D4 |想必是花了不少時間和精力6 i5 @5 j6 S: T* I$ i- p: s, ~
加油加油再接再厲喔!!!!* x5 a; ]+ N  H9 E- ^

5 Z5 z2 S0 [+ U這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
3 i2 ?/ U0 Z& n, d2 E0 J3 C# V話說我是從薄得之門踏入龍與地下城7 L' B6 ?! R8 [7 q

# l5 |  T# V/ }0 b, H. R' d相隔10年ㄌ4 W4 N8 F3 y+ X" u; {/ K" f

) t) D( b: x6 \9 O; O) i再次進入此款遊戲的懷抱7 ?* P, t, Z" ?7 r0 x! G8 f0 `

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
1 \( X2 c' J2 s( p/ d  `  S/ v9 q真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家5 w" I! U6 I# {1 a( ^7 {" v
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?* K! B- j+ _! o* s, O
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,: d# \7 t& Y" ~8 ^( c9 E7 c1 s5 V
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,; s2 P' u& S& o: s
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?6 i2 E5 B' R) ]! e$ o
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-9 01:53

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部