奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 11137|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 6 f! ~3 H7 O7 @  p( @5 }

/ G/ c0 u; L6 b# u: s

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! 3 J" f  a: ]7 S" T% m& m
4 ^' y, Q2 A8 P

$ M: ^) P" V6 r$ ]" U( G( J- Q
0 I' o' |/ q% J% d, }% d3 m4 n
【關於本站】% M( y2 \8 r7 O4 ]' D
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
% G) |' r, d8 U; f- ]4 v
9 L" w9 ]! t1 b, [  X【關於本組】
0 }+ P9 B. Z& u9 B4 f. C天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 - T! b* w6 e5 N. @/ G/ \# u

% G* Q5 ~9 p* l5 u1 v! b4 P. e1 v【制作人員】8 q- e& }4 Z. m7 B
天邈漢化組7 ]% H/ H/ |8 t) S5 f* t7 z
監制# i' b) G9 b- W  P  X3 t2 a
lijingxing、eason0017 L9 H' t, D8 t; r3 F4 l9 i& z6 C
技術
" E% Q2 U' r5 \8 K3 R雲渺灣技術組
- k) Q2 S/ J( S2 }  f  V翻譯
* o: i4 j; a* o, n3 zcgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川$ C( A: k$ F2 M& g
一校
2 z3 M- e* W0 P: x& d/ Y! S; w8 Dcgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
3 T. C  V5 p+ l二校/測試
3 W" z3 r  |: F7 [' acgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111+ j. k+ r) c: l0 l0 }
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對4 r2 [3 H3 f2 p0 j% X
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
) i0 Q; w9 z7 P& Y+ x2 CDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對& p3 n8 c. w" c/ c2 ~6 J: n
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001+ j0 t( A9 D# Z. ^
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對
. J, N& o+ K( z1 fs_sir、黑色吉他、605977、mythcreator2 b9 D7 S% j! G) Z
格式整理
. v5 i# y* D0 B4 a9 @1 I+ uTonyT  }) z: N" i# R% A0 B! n
後期修正% `$ o9 M- v; M- u6 F  P
grey047、s_sir、遊子夜、eason0017 G6 ^6 q3 s, B/ A7 H  a
界面完善- @1 n4 N7 i8 {  D( p+ ~3 o! g& I
eason001、URF
5 Z1 F. Z# ~# |' r4 z) \! h1 ^美工
7 I- g2 R6 m5 h% i+ }+ ixlibfly
3 s( }1 f; D( @3 B' u3 g封包
7 K1 B8 Z5 S8 y  t7 ^  N$ e$ Tthealert、TonyT0 H* x( Z- q4 V) a
鳴謝
. {4 }1 L( Q$ a3 R2 m' T奇幻遊戲社群協助翻譯人員
. f9 U! L# ~4 m6 D
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

9 c# ]$ W% i( B6 J- G" G3 c
1 {" I/ |; A" G+ g! }【註意事項】$ i9 [" F: Z" q+ D3 e
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
9 f# K( K8 H9 D1 G$ s4 m" m0 m2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
# `$ m7 a! @9 A  q; A) ^3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
8 n& M' q1 y/ j# U4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
0 T$ X2 a) Z! o6 h- e3 m! K            
  O6 H* a# p1 ~3 }【特別說明】" B, l5 y) v$ J
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
$ r/ }" z$ @3 {& [9 t. p4 S: c2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
3 c2 B. M" P" ?5 |                                                                " w( c$ ?0 H0 Y; c+ g" ?
【安裝卸載】. G9 R/ R% }6 }
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 ; h, {$ L/ X/ K' J1 A
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。& t- ?' D' t  V2 T! y
6 c( ?/ z3 y' `8 k! p9 x
【遊戲截圖】! h; e5 s5 B: I% M


3 m3 I( x) n3 N
9 z' o: `/ `( v- t2 V
* G: E% G+ U5 [) p4 `# R

. y3 W' F$ U: H  T  K9 o

2 a$ n3 l& w! u1 K. h$ [- ?【更新日誌】; \3 b3 L8 r* g3 |3 q
終極版1.04 r* i: O& ^5 A$ B# r8 y
1.完善界面漢化。0 D; T0 i( T: W& S: F* L% N4 N
2.繼續修正翻譯錯誤。3 Q3 u! B. t8 \" e
1.4# g; S* g# L! H! {! N4 E
1.繼續修正翻譯錯誤。+ O9 G: O' i# u: u- q
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
4 t7 B; {3 H- [8 l1.3( Z  C5 G0 P4 d1 L% B
繼續修正翻譯錯誤。2 L- u$ M: r) M; P- `
1.2. v" t* T/ w% b7 Z/ J
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。: {$ e# Y, M  X: v
2.補全所有DLC漢化。
1 g4 E4 W6 v4 v9 A2 d3.更新字庫。  J1 t3 J$ O+ o5 k" G6 M3 D! y0 U
4.修正少量翻譯錯誤。0 r3 |" }2 P' T7 T: l6 L6 ]  z6 N# {
1.1
& b. a! u" g$ U' `' b7 P+ c2 |1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
/ d/ N% L) F, `& ?9 P. X$ x7 t* L2.重制新版字庫。
$ Y- W1 e8 F3 F6 L3.補全遺漏的數個文本。/ Q8 }/ ^! U1 U3 S
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。0 A, K. Y# H& T0 c: W
5.加入還原原版功能。
6 F7 M$ O/ Q3 W) Z+ {! L
( S# I; U. a: T9 h* q1 P# [0 _
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
1 {8 m& B. a' ~2 _

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
  O# D. z3 z5 Z' |3 Y7 w% i% {6 S感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 : i1 \$ d9 K: D. s; {

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
& R3 w4 f7 U. J' P' s7 k這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
4 g' P7 o  [: C; T

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
5 {' `# t7 B4 e想必是花了不少時間和精力; \" Z7 T: m' t; O
加油加油再接再厲喔!!!!, B, i+ M8 w0 E: N: f

8 j( U' s9 U- W這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生5 u0 g# s) P8 R1 J4 P5 R% `1 F
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城" g8 {' i. A- t- n. J+ @8 ]0 R  u5 y
* s' \: u$ ^( o, ^0 @
相隔10年ㄌ
4 ?, Y4 A" I% r: S% T, t8 [4 o' U# o/ _* V/ ~4 y
再次進入此款遊戲的懷抱' p0 v% v5 a6 |$ ~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
) Z+ P' a! N9 V, U; a4 D3 z真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家9 U8 s# q6 L6 ^4 O# k* [
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
9 `$ X$ {8 h2 H, ]我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
0 C# a! {3 c* d! j也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,  J/ j6 x, l# r: l# L3 a
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?% [& z- \2 ^% L
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-4 01:02

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部