奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 14281|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
5 Y$ ?5 V2 ~3 |6 T2 A: R7 C$ ?$ P! ~3 r/ Y

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! ! d; N0 }) H8 j" D; v7 \

( r) ^9 ^5 K1 p% `$ l


8 y& P3 ^: t+ v% Q2 K* g$ N1 H$ [) J! }5 ^4 v! }
【關於本站】! M3 @. W) J  }2 @& D8 o
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
) N7 a- d6 o9 |- r  r
" F3 X- @& y7 j% r【關於本組】
/ C. P! @; ?9 g' M5 q天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
& O, n2 l0 @, n, }8 _( X1 j( p! T8 k6 g
【制作人員】5 M- L4 y8 O  ?: r8 I$ a
天邈漢化組  m* i! R8 s% W& f' A8 e! b! ~# W
監制
3 H9 @+ Z8 Z2 J. s* F) @# xlijingxing、eason001' V& d$ H& r3 V) i) S
技術" M3 Q6 E9 s" p
雲渺灣技術組
5 D* c" T# B* ], x翻譯
% ?. v) c, D& n8 {9 ]6 w& E  }cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川. _, `: s$ U! Z1 i. G% ?8 {4 `
一校+ \! T7 ~: H( \1 H1 q
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871. b; w; e5 B% E# d3 [
二校/測試
! v9 T& _+ Z9 Y4 w+ ~  ecgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111, s* F' Q& |$ L% _
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
! X  m6 r5 {# _. D3 P栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001) O5 O' Y" @2 k( Z$ B
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
4 q4 Q6 p. O) P! f* r6 r" Lgrey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001, F, @1 P, T6 r9 u
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對
4 z3 P  _6 {( y( Rs_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
" N4 `7 f4 a$ D7 y5 k格式整理2 o1 N$ L6 S0 I# e' D- _: g
TonyT
, v7 ~- H/ z4 x' G6 t: p4 T後期修正
3 q7 |4 h( v" \9 Q. [3 Y& V" Wgrey047、s_sir、遊子夜、eason001  {2 Y/ m& h( b" L- i; u( a4 D
界面完善! A5 g- x! M  |$ ?9 x1 n3 O. A  ]
eason001、URF: R1 u# N/ G  o% x
美工
+ S; C! K0 `% r& f* }xlibfly  w5 `* ?8 s5 k$ j1 ^: L% _- J
封包5 ~. U% ^$ }+ v5 F. Q: l, y" Y$ t& i' n
thealert、TonyT, F, m, w3 r& h9 i, v
鳴謝
+ }. |9 H# x& x- L) B奇幻遊戲社群協助翻譯人員
2 R. @2 Q# k% N8 ^# m& W1 V0 ]4 ^
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

" B9 a3 e7 ?3 S2 D( V$ R* ]3 \' n/ I/ y! Y4 z
【註意事項】3 ?) g8 S/ s" m* D. `  v
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。6 l' z$ f9 r1 Z( H4 }
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。" \+ b! O( u" j$ y' m$ |+ [
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。" @" E! U$ l; j' V4 b+ ?) f/ i$ O9 h
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
% \3 ^$ Y6 _8 S) y& W9 `% k            
0 B$ ~$ y, z7 [8 G  o【特別說明】2 J' A4 m) S/ s; a+ X
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。5 V5 _- l3 b% j' Z7 X
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
1 A: W  R5 }1 _" Q$ [5 N3 }8 D+ a                                                               
: X' b5 w& B5 U4 j, t  ]* ?【安裝卸載】7 r. `( r2 L3 V0 t8 ^" N
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
$ X5 G$ j6 V4 H! s: s4 t% v2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。$ t% j+ Z0 y6 N3 I/ w9 w
+ g- R  e1 Z! @4 ~, T
【遊戲截圖】! K+ n6 O7 Z8 L$ B  [6 ^  G

: i0 r+ \3 A& y* Z7 S: w& N3 E$ F/ o
$ F# f4 }1 P3 J7 |6 u) E! j1 j

  a" d: l; L9 C0 v. _3 V, V

7 A" a& `5 ~8 x  v# `
) ^" R2 b+ J) L2 r$ z4 L) H5 _
【更新日誌】) S+ Z. k  P* V) y& \$ [8 F7 Y: O
終極版1.0
$ h, S! _5 S+ f9 g9 Y5 Y1 f+ |: v+ n1.完善界面漢化。
7 g& m5 B( |4 ?. Q2.繼續修正翻譯錯誤。
/ e" J; o( @8 C, h1.4" u& [/ z# u: M7 y* e
1.繼續修正翻譯錯誤。
* d" w  b3 E5 e! L3 M' E2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。# t2 }, w6 V9 K) |$ U
1.32 O) g2 Q: y& V& P, D# {
繼續修正翻譯錯誤。
$ R" F% T+ c7 `, e: S" l4 s1.2& c2 \4 I3 q3 m4 m: H
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。( @& r: Q) U0 p$ c& ]
2.補全所有DLC漢化。
/ D4 N3 O$ m% ?8 O3.更新字庫。: Y. Z- R1 ?5 P# T- }. y4 Z5 m1 E
4.修正少量翻譯錯誤。
9 N# ~) K* i9 F& S  K, F% R% I1.1
" `5 ^) I2 K8 Z1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。' L, h/ Y; R, P5 ]
2.重制新版字庫。6 v8 ]' n* g2 G; i; c: }$ w
3.補全遺漏的數個文本。
' i# d- ?  ~. A. I5 p8 X4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。0 l  H+ X# [+ C" t' ?
5.加入還原原版功能。
- n4 v/ m( U& D' G
. T# l7 @. p# M) l3 m  }
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
& h6 ]5 Z) B  k, O6 ~1 s

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
9 s5 g* P$ J, n6 u, |  s感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
8 t( U0 B# e! v8 g- D( m

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
# l! m: K6 M- Q: E; x4 X這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD- x* k/ X% `; ~0 @4 B" v7 l

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
/ J3 G2 K) n' P% L想必是花了不少時間和精力
. M$ s3 {; O5 B加油加油再接再厲喔!!!!- L7 }' Z, F8 L& a8 e
" f: G  H( e) h0 B9 F
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生1 [* h9 K; r% K" b; f8 \. h
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城- S& M# @' G" n% |9 y. _+ x! ^: ]
. z( v2 `9 s# Y, |
相隔10年ㄌ
' _2 C. u) z9 v) t
% M- y: j) Z( ~  ^( R+ y再次進入此款遊戲的懷抱0 T9 |0 ~% F# E, Q& @4 d; i7 `8 m

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
5 y' @( b# Q3 g/ l' \; f# y1 G, p真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家# U3 r$ z# }. @8 e8 q" A3 P; w
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
" I3 w  g. x8 [8 m6 b/ \/ Z我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,: t6 T5 F" u" {( \( b
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字," i, F8 D2 C7 H% u; F# Z# d
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
& ?; ]& C6 Z* ~/ o
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-2-14 00:15

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部