奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 13056|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 - \" `  _% n: X- H0 g7 Y. j
* A, k, y8 i  E% t8 D0 J

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
5 L8 L5 x2 D, R* y
/ _9 _$ A1 [6 Y( @


( L8 `( F1 J$ K7 a9 H! M3 q) {
1 _6 h3 b" M9 h' ]' d+ k7 D【關於本站】  e6 z# ]5 ~3 v, `$ J
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 8 B- U$ B5 z- s+ q$ _& H8 a
/ g# m! b% Y4 T' N9 p
【關於本組】6 o1 x  n; v0 F% u) O
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 + Z$ Y; i; H9 ~

& c7 j( T6 c4 P/ u0 z7 G, R; ~1 U  j【制作人員】( l: }7 Q; Z$ u) n4 d
天邈漢化組4 r& E' ~, e+ F: m# Y1 y- q1 P$ v
監制
: C8 _& _  }; j0 tlijingxing、eason001
# H; z: Q5 v% O7 [4 U+ l+ ]2 u技術3 z- P% b; p( ]) o' M
雲渺灣技術組
  z  f7 O: v. I翻譯9 w: k4 B; W3 J
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
% Q( J& u# N. s- F" O一校
3 ^; b) E+ m/ r/ j5 s; r3 H/ z9 ncgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
( G- ~6 _6 r! P二校/測試
5 h# [" S& z" {- ]cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
8 b8 ^! @7 F( ^8 @0 Y, E資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
6 u1 |) m* S/ ?3 }; X4 Y7 E! [/ c栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason0013 Q  P2 W/ I0 r# T& q' v. b* u
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
) y8 W, c' T! |) Y* ogrey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001$ I& ~3 ~# |# X
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對8 N2 f7 U7 N: |: u7 W
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator' Y" {; }1 ?  J3 h1 r: z
格式整理" W% p+ a, c4 I- p" c- e3 N/ m& i
TonyT
* o! l" V" C/ u0 ?3 u! V0 t後期修正) ~0 A" y# R. j3 H. J% C$ e9 M7 r
grey047、s_sir、遊子夜、eason001
5 m+ ?& m* K& T  W6 O界面完善' k) w5 p) m# c6 D
eason001、URF8 z6 ^) X( C& u' D7 ~2 \, W
美工) w( I( q/ \6 V. e; X# v* n. D
xlibfly
0 D. Z( w! A0 Z7 |- b封包) ^! w* A1 o8 p' Z- c9 b
thealert、TonyT8 v  ~- y* H3 ?: M
鳴謝
7 X& q- {& d" V1 X8 Z! q) p奇幻遊戲社群協助翻譯人員
% J/ `7 A2 D' w  A7 q, c
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
' O$ C! e- y0 q4 K4 [) {$ y4 z
4 D+ E: q4 \# n- j0 \" w- \+ k
【註意事項】
9 k9 f- X' T9 `2 H/ K: `1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。* u/ u& e' R3 g( Y: Z
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
' q  M2 ?# ^" K2 Q3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
. x. z2 P$ G; n3 M8 `1 `' a' J4 U4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   7 M7 T2 \$ g1 z: J
            0 C6 T% P- R3 ^% j/ D, X
【特別說明】
4 |6 I. J' G0 g" N5 _1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。( I: u- Z* w- i6 K9 L+ {
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
" E* {4 V! T0 Y2 T, ~& V2 }                                                                - h* ]5 w  J2 q! w5 f5 B
【安裝卸載】
' K; M8 Q3 U$ {# C& x- N3 o7 J* ]1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 6 z: H  J. s% ?4 q! y' a
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
+ ^/ O. }- h& J/ ]1 h2 k8 }2 {9 V  n( a5 _4 W
【遊戲截圖】
' H. t; o/ G2 t4 p" X" I, H0 y9 ~


: e1 g8 m" f, G& F: q1 S
5 f) ~! h) v: A0 b/ f
& H+ Z+ k5 h. x# x


5 B4 R: M. r( G7 r/ F) `% y; O" R" \- c# \+ b' [/ N
【更新日誌】7 G) @; h7 P8 I) h! W4 j+ p9 i
終極版1.0# E" t! d' [* d) Q4 \" \
1.完善界面漢化。
+ b4 m% @' S0 o3 Z; \5 m9 z3 c8 X2.繼續修正翻譯錯誤。+ k1 G6 l  a, S2 @
1.45 Y- o' f8 }0 x" f. a8 c0 l
1.繼續修正翻譯錯誤。# p& V# h8 V% O# x3 ~0 T1 V6 ]
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。3 p( f; Q; {( r4 h: ?2 }6 h: Z& ]
1.3; ]+ y; b/ U" l% |8 o
繼續修正翻譯錯誤。3 L1 R0 V# o3 P  i. N& t2 x
1.2
- i/ A1 a& Y3 V( y1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。8 ]+ K: Z$ c. c
2.補全所有DLC漢化。5 Q! g+ \" y) R0 e
3.更新字庫。' O7 Q$ A: y. P- Y+ y5 e/ l
4.修正少量翻譯錯誤。
5 Q+ d9 ^6 r# ], }* p. I# f/ i1.11 g9 a2 j6 [. U" ?& H0 s
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。5 `+ z# G) F( \
2.重制新版字庫。
" C) y( l# K) Q& I3.補全遺漏的數個文本。% N' G; m  C  k! n8 m, s
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。8 w6 ]' q- v0 _# `4 M# s! p7 t
5.加入還原原版功能。

, P0 |& C5 R3 f8 ]5 u3 F8 A" l1 d3 i/ A1 L2 v
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區0 [2 G: B5 ~; u7 e( g7 T

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~( z, e- x$ Q" l7 K1 a
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 / p$ i* H8 e2 D' k$ J. {8 r3 [

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
& i6 c; {; M( Z- D! _這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
' j7 s1 m) n* }  d4 i0 D

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
+ U/ l; ~0 J2 \2 h6 p+ L想必是花了不少時間和精力6 `* m) m$ v6 f! w/ H4 D' d+ w
加油加油再接再厲喔!!!!) @8 W; ]* T# x5 }
* g$ l- U9 S7 k% B  D
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生  ], ^* n: @( ^$ z# K3 o! Q
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
1 E6 _" Q# \% L9 }. v1 Q. w
  O- ^: T; c& g! n相隔10年ㄌ
# A6 n9 g4 [, o4 Q0 }
7 f. }# ^: J, y再次進入此款遊戲的懷抱% |0 N( s* k7 X

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
* o- j2 ?: V) G! L0 I真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家) A) S% V8 e/ F: q) b( _4 ]
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
) `2 H5 \% ]- C/ w4 P我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,7 U) o: S/ B0 N6 y8 P
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
' [/ |; c! c" N- H1 d8 M9 o但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?: T. X0 H. c4 Z( z# @! `& b
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-20 11:06

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部