奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 14457|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 * q2 a8 v% m' r$ E0 B' U

9 y7 Q' ^; H5 ]+ l+ `

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! 9 z7 }4 u) J8 a4 {) k- O% j
& `+ V5 [  Q1 Y- F


7 o6 A# k: S" e4 P
$ K) ], U( G& t! ?, f% A# @- x! j( V【關於本站】, B5 ^' S# l" J0 t- l( G5 n
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 , v+ }2 l2 I2 W* g- u6 j! h

( U9 ^% `) G. N3 `; O; t% ]【關於本組】  x; V5 w7 X. y: D7 F/ C5 k2 Y
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 $ d* a& g/ A8 V5 W; f$ L

( s# N* R+ C0 M- l/ c0 K4 K【制作人員】; d, K1 e4 L+ s+ j( V% s  \
天邈漢化組
5 i/ j% h. s# a2 H8 L* E監制' S4 G- j1 @5 q0 g/ S  K/ q% z
lijingxing、eason001; h7 a7 J0 g. R& ?
技術% t# I+ G8 o( @, g$ g7 ~4 L
雲渺灣技術組- z$ m' ]* \$ Y  _; q) Y9 R& K
翻譯
. i- d& I1 D- d+ pcgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川0 v5 n- Z" U7 P! c
一校. q. ~2 Q, P' t' r7 ?: U$ s
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871; k" ~$ o, t2 S
二校/測試
7 I  v; V" U' e) t# t! vcgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
! |7 K+ u! G& d- z資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對% v# E$ h1 C# b  T6 A
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
. l) ^, W- K; ~, lDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
5 d  K! ^8 X( n9 z2 [" _0 q! ^grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason0014 h) Z4 W  j2 ]; C
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對8 U5 ]2 B4 |7 @9 \0 I' c  n
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator3 z1 z& k* q4 o5 D" |0 o
格式整理  A7 V) u9 M* J. v; s/ K
TonyT2 {% p3 O3 m8 T$ c& i+ O
後期修正
2 @! A2 B! h+ j% p) e+ y  z- A/ Zgrey047、s_sir、遊子夜、eason001
0 _1 o( B. n4 c5 {; p& h, ]" b/ s8 y界面完善
. m( Y( Z+ ^- N; {/ |eason001、URF
' z9 P; d9 {& i: L9 b美工; C. }& ~, i5 H* b( u' |( ?
xlibfly
/ H( g; @: o( n封包  j3 q4 }3 A2 @  V! u0 T0 j; H
thealert、TonyT  Z8 b6 B9 C! |5 j
鳴謝
; _9 o: L$ {& l# g7 V; Z奇幻遊戲社群協助翻譯人員
  j3 L2 g8 Y9 ^  _
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
: h2 T8 g0 ^9 c8 f) X
3 m3 U3 F" g- B
【註意事項】) ~4 |' s; ~( G+ x4 k+ q' T# J; t
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。. O- U4 H9 E5 A" t' L1 X
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。- R( D( m8 n5 ^% _$ S
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
8 Q6 @8 C4 U0 [- M4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   6 z4 ~3 V! n% n" ]1 Q1 k' E" n
            ' K5 \, R1 p' p6 w7 b# {$ u
【特別說明】
* d+ t* m; Y' V! ]7 a1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。. e, l/ G: {- F1 R$ r2 S' e0 l% V
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。5 g8 C: N$ B3 k. s! _8 d
                                                                " j' N; l, H$ x2 H2 o
【安裝卸載】* l; F( F# c; {
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
- H$ K5 q$ p1 D7 d0 P9 u3 G2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。2 o( m' K9 X0 J
7 g- o  T4 O% b7 Q# R6 M+ f
【遊戲截圖】# H5 t6 M1 L: M# i


7 `8 a' u1 U( g. y) b: Q7 h
4 f3 q, T, E* n+ ^4 J6 n3 F
1 O+ \) A+ V7 A, ]4 c4 L

8 f$ c5 `% V7 v3 K
/ j/ O) p/ }( c4 C
【更新日誌】
/ d& u& k6 P& C; `% O終極版1.0
" h$ n2 M2 f% H/ @# V1.完善界面漢化。
( {% |7 u, A! I; a+ `4 [( h2 P2.繼續修正翻譯錯誤。
6 d& {# z* H3 `8 C1.4
" E6 X* L* K7 L3 q1.繼續修正翻譯錯誤。; f9 n* T: p+ e$ u4 {+ E" [
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。1 ^2 n, |/ W& w8 N& r
1.3' q; ^% S( D* ~" B- `6 U
繼續修正翻譯錯誤。
7 X9 p8 d3 q- h7 P+ P+ |1.2( T, R2 Y: S) V: L
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
6 S0 y. M# f) v6 r2.補全所有DLC漢化。1 d: O' e6 B; H$ r8 F
3.更新字庫。% l: t$ y) l  o7 ~# N9 E/ u& c
4.修正少量翻譯錯誤。3 M# s9 B! C4 F& x" f, y$ a
1.1
1 }+ f8 q2 b; K4 B0 o# f1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。2 _9 E7 D( I. C& Y
2.重制新版字庫。
4 O% X5 z6 w/ ~( l# P+ {# u- ]3.補全遺漏的數個文本。( w% N# s' e2 A# O) C
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
7 ]4 B+ }1 g7 X# j5.加入還原原版功能。
& n2 p6 L* p2 G

* v3 i8 ^; `* D( a3 r+ U5 H漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
6 K& d+ s! I, r/ Z

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~" A9 E& V( _1 T- A' V" L# t) b: x
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
" C* ?8 _, M0 M3 a: ?) r, G2 @

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
2 Z7 {/ n7 k  H9 g; j這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
; q* X+ ?# o! `$ |* k3 ^. z8 l

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
4 H' I! F3 A2 C) j8 k' w想必是花了不少時間和精力7 D- o3 N  Z. v$ I
加油加油再接再厲喔!!!!
0 j/ R2 n5 N' g! C+ a- \* u
, q+ a7 z- P2 z6 k/ M這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生: i  K4 v( G9 z, B/ m
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城7 P& V% u3 t8 N; g7 S: d) d

3 r6 o% b1 {. {2 Z* R# H% ~- o相隔10年ㄌ" K8 s# i$ E( e6 U9 Y: W) S
2 i" Z& ~* ^/ z' E
再次進入此款遊戲的懷抱( \+ o- r. J6 h

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
8 P2 p* X2 \+ ^  \真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家* n' J( g; r7 x  g% T" H
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
9 \. i0 C, V2 V$ O) U' ~我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
& ~% d" z# g9 ?/ T7 k也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,# ^2 Y2 }* z( W  \0 p/ W' f; u
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?3 p; F' m/ D* O" _
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-2-24 15:36

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部