奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 13786|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 6 W. W1 z: K8 `8 M9 Y8 t
5 Z9 r! u6 r1 {) D5 L/ @

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
! }  {8 L( G6 U/ I9 x% s( E6 X4 q
9 f' O7 J- K- ?. d


: r# e! B0 E" `/ O! c8 A
- w5 O7 Y7 z% `% j7 R' d+ ~【關於本站】7 @  N5 a3 {; {, b+ J# \7 u! T, Z( ?
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 & ~" v" e+ T- v6 T8 o

4 R/ e# b- r  H8 \1 g  I【關於本組】# f8 Q+ ?. _- |' D* ~( H! e
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 - p9 j; D& d3 w+ a2 }

% M/ C: [7 [% U/ x" h  I【制作人員】
0 e1 ~4 z' P! t天邈漢化組
5 f' r9 c9 g! a/ j4 o6 Y監制
8 X* w0 K; h8 `& rlijingxing、eason001( y! y; U5 M9 y" F; U% H
技術: W) q0 @, {  j: j3 c- m
雲渺灣技術組
4 g8 B0 H0 Y7 p+ b* {- i翻譯: t9 ?% n8 C- b  V+ u+ U
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
- F$ M6 Q) M( U5 H! q一校
; ~, O" v' N; K+ ^, @% n8 vcgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、998418714 @) @; h/ T0 G. I1 h/ u
二校/測試1 S, ^! t1 {9 v! E- {
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
4 L% ~$ T- G/ c4 v8 f資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
9 M  Q) L: t( y4 s8 I* M栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
) s- _4 P1 G' Y0 `DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對* w- X# [" E$ b
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001, o9 C" l; j6 @/ h3 U
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對
# e! C* S9 U- Z! I; f6 Is_sir、黑色吉他、605977、mythcreator- r! J; v) M3 n1 r+ @6 D# F
格式整理
# t3 k! g* ]' ]/ F) Y7 y( JTonyT/ o. U$ O) ?: V; i0 y1 r
後期修正; F! \6 [; ^7 z5 s  b# b
grey047、s_sir、遊子夜、eason001+ A( i* S2 p  X2 G
界面完善
5 s9 M9 w9 E( K; I! |, E$ X* ^eason001、URF! s6 w% v* R' E/ Z, c3 b" Y! ?" j
美工
7 p) m$ V% ~" @9 B! @xlibfly
7 T1 q- z& P& r1 F6 J0 e: l+ F) E8 ?封包
8 J( _% H$ O  Z+ Ethealert、TonyT
( d# D! [6 W" }# y8 V, L  q1 Y鳴謝
" u3 G& a% o3 t& @/ ^$ Y5 x/ ^% l奇幻遊戲社群協助翻譯人員

5 B' Z* ~- J/ y. mYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
9 M1 _) P2 b5 ?2 A0 I' c

6 Y2 [# J# Z0 M) Q: G+ d& K【註意事項】+ N% R" e2 B( u. @5 {1 ?' B
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。* d: T* u0 R( x! X/ {5 `8 k
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。; I% B4 N$ k: T$ T1 A
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
$ L% J  V+ w; |$ c2 @4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
9 U& i/ A) B& V. n4 x            ! q6 ]: \! y* Y
【特別說明】
5 {' b& A% k- [/ N" G* O1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。4 Z# k0 K; ~8 v/ o1 Y( a/ \' |
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。; @. L5 S1 @& z) _  y" J$ d
                                                               
0 {$ k( L8 X, z. {, k, s【安裝卸載】# s4 q  P$ g% K
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 8 D: F9 K0 y) @7 h5 g$ C+ a
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。5 b$ I; K' I+ Z/ t" p! S2 K& J
& ^0 p7 M% D0 Y! A3 Q9 }) F& b
【遊戲截圖】# T; V% }( l5 i. n% K( Y  P  Q

+ Z, U$ p$ R9 n: S$ E. w, C. ^
2 ]% P; w/ S. c; ~0 d# y
0 u  U4 D0 H# ~

1 s3 [' d* U' @; L
8 x1 Q* H+ W: n1 X* v
【更新日誌】
5 t) s+ X# r7 a+ q終極版1.0
& O; o, W$ q3 e2 X; W, H/ L1.完善界面漢化。
5 N; k# U0 W- ~: f/ z6 S$ J4 N2.繼續修正翻譯錯誤。- k5 B2 G* E. u3 n0 Q: G7 x9 q
1.4
- J, ~6 i2 a) n. h' y* v1.繼續修正翻譯錯誤。( H) T- r4 |9 A& ?9 E. D2 i! E; B
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
3 k- S  k1 ]8 c" P3 ?) D9 {8 H5 N% P! k+ n1.3: a6 Q0 `1 \7 e
繼續修正翻譯錯誤。7 l1 e6 ]0 F5 `" \5 [
1.28 G9 U& B/ z1 W4 k/ Z
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
9 f. a5 H) Y" |2.補全所有DLC漢化。6 V- x% |2 u0 t/ H/ _; ]
3.更新字庫。9 {3 q( U% {8 F) c( T0 m0 @- z7 Q
4.修正少量翻譯錯誤。: j# ?6 n3 ~6 ?" W8 I$ I
1.1
( K" g. Y. V, ]- D( _: ^& D1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。0 A) ?: c  Y! ]6 Y1 P
2.重制新版字庫。
$ _) V8 p, d3 u. v! o) O* ~* |3.補全遺漏的數個文本。9 Y' Z* g: J1 ?. S, Z# Y+ {( {
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。3 G. s5 W" {3 K( m! v$ a8 Y8 N
5.加入還原原版功能。

5 C5 Y' n6 Q7 g) W- d4 A( _6 w& n) Z1 z0 u$ Y
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區9 x& w1 c" R7 h+ T* h3 ~, _1 ]

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~$ q) B' h8 ^4 W) e( B
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
) T' x  X  w& G# R7 a: Y

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了3 k  Y" @, a4 l& N
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD6 K& A# b. ]* U" T6 P/ t

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
7 D" |, r% D) `" H想必是花了不少時間和精力& j7 @$ M. E8 F$ z
加油加油再接再厲喔!!!!  u, l6 v4 |7 ?( G1 k# y* d
/ T: S  Q6 I  k2 O
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生" C9 y7 l6 H' |7 d* q
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
3 O9 p8 \: M# u- C1 b/ U
9 p6 U6 v' ?' |) w3 [" ?8 Q/ S/ p相隔10年ㄌ6 H5 I9 r+ j; L% \0 v. M: p; }& s

7 c$ n+ _) W; T$ U5 b8 P再次進入此款遊戲的懷抱
! L- I* o+ M0 o5 A; P* \

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?3 B$ I5 k% L# w5 \
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家* z4 H, _( ?" I* l# W6 F1 v
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
, a$ Y! y7 k) j- H我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
' t- `( n8 G' N/ J1 s+ n; m; v也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,; T8 Y# ?6 i0 P
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
, k+ p8 |1 ^1 U
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-8 17:17

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部