奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 15084|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
$ |/ [: V9 f( y: v0 p/ n) w3 U! w! x% ^, D

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! 8 |, v. ]7 ]9 @7 X
  s) \. D- A6 {+ ]3 ?* Q; [* O

* J* J) Y! |$ t1 c- ?9 b# |

. b5 k1 S( J2 |& X/ ^1 h" \【關於本站】
+ V# D- N; L* u* @* X, T雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 0 a1 p" J0 V9 f# A3 _

; p* a( `* ]- k7 b) u- q0 l- v, v【關於本組】' X4 {( t  W/ f/ f8 e! L
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 4 [( n! j4 m' O- a9 |* I

2 C7 }: q( I) }3 M; ]4 J+ b【制作人員】
4 o* k# p3 T/ ^* D8 V+ M天邈漢化組; e$ g3 E( I% A+ K7 s" ^% U; L
監制" X6 g6 x; o1 I5 y: L5 }8 E9 |) ~
lijingxing、eason0011 ]0 D; v: `1 p7 X$ P
技術- e+ p! H/ J; C! W1 b9 V" U
雲渺灣技術組, A/ B5 n( C' a+ o( N  U4 \
翻譯" m2 i* J+ _: B) m7 _
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
4 e& Q9 Q% h0 ^# q( M8 S一校
/ s. x8 T/ _$ T$ M+ M0 z! bcgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
, D# D) z3 H5 A二校/測試& [) W, f/ J* r9 l5 s6 h1 V8 t
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111- t4 P5 m3 H% {/ L
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對4 Y, B9 J1 Y0 P! [
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason0017 M1 [$ l9 l+ S) m3 D
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對. L, Q7 h3 ^2 T
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
' g, g+ X4 I4 g3 E! ^* Y7 p5 ~DLC《女巫追蹤》 翻譯校對
6 F8 f' T9 o1 ms_sir、黑色吉他、605977、mythcreator6 \4 p6 a* ?0 |. ^# ?0 Z. x3 X& {
格式整理
9 w! l$ w9 Z/ j8 jTonyT
" {- O1 y! O- r9 [後期修正$ K8 F, h0 ]* W1 q7 Z( W4 h; }6 H1 g
grey047、s_sir、遊子夜、eason0013 {* J; c: B+ b- O: h
界面完善$ @$ K0 \8 Q* _' Y' }0 N# N$ M; ?& p
eason001、URF
0 u$ i; y9 i0 n  `* Y& c美工
3 ^  s2 I2 x% ]3 Fxlibfly1 \3 x' X) u7 r
封包
: R# A* Z) C0 X+ {; m2 qthealert、TonyT: v" }% J2 M1 Y3 \, B! y
鳴謝/ n5 v" R/ q8 @2 q! a- S
奇幻遊戲社群協助翻譯人員
7 i: _) z  o. e7 p) r- N
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

4 ~+ P8 {" ^$ W# G# m7 a! D4 P7 K, _6 H* B* M
【註意事項】0 j. b1 k( e' F8 |! W" e3 B. J2 W
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。# ]) Z* H5 y0 X
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。; I& j% s; A1 ~. }1 Q5 N# s/ ~6 ^
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。% k% T  J3 Z) ]9 g2 Z
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   ! P$ D; j/ {- A  N3 O  U
            
! Z3 l: }& n7 D) Z# h4 e$ W【特別說明】/ x. Z' E4 @) [9 x8 J# L" d
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。/ J2 L8 U5 w! L; M5 v
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
1 S* w$ z* U) G  i; e                                                               
' A' \1 @+ T* A8 {  z9 k, p( G【安裝卸載】7 T$ O+ {# K& Y( A' \% U4 T
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
; ?1 c, @9 }: B0 x$ L) ~. E. T2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。9 c* a9 c3 e* A/ {- t

8 `8 e" B9 }. o1 Y/ A【遊戲截圖】& v& u' e) i% t/ k


& E! d2 T# Z3 W9 d
# W+ b( K! K1 i& `$ ^& y- C- |9 m
4 P. y3 ?5 Q6 T

  {* w0 f% o7 H' R2 U& }

2 ^* k3 R3 y5 t* [% t【更新日誌】4 o: \% k  Y0 n- S5 O
終極版1.0! u9 `4 C% U( I2 i9 t
1.完善界面漢化。
+ @1 v; a( G7 k* ]/ J1 g2.繼續修正翻譯錯誤。- v* ~1 `( I! h
1.4
" t3 M+ z+ l/ k! E( t1.繼續修正翻譯錯誤。
9 v3 S, M( L4 k  \2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。! t4 A# H  U- p! F
1.33 D, ^& r+ S$ ^& @. U6 {
繼續修正翻譯錯誤。
1 j; s6 E- r0 L% H( J1.2& X  M( `4 K. A5 h# J  w
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
9 L" U/ f+ G8 w  Z  t/ N! {" h0 k! S2.補全所有DLC漢化。
: }1 |7 N2 u, Z! |* t5 Z+ g3 e3.更新字庫。
, o  z6 Q# u& Z. V, {' c* J4.修正少量翻譯錯誤。; _/ c' r) j+ \# C6 l! R
1.1
# I6 n% a8 \- K. ]4 s& P) Q. H1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
2 e- \% v. V5 C) Q3 n) X2.重制新版字庫。8 x8 N% F8 @" n+ p' J) b
3.補全遺漏的數個文本。: N. h2 r( A0 r  ?
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。6 s3 H" q8 C# E3 N3 e/ I! V2 O+ f
5.加入還原原版功能。

$ a+ |( _4 v2 D9 C
* T3 J; d( I" l" t! V+ w漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區1 a1 s0 S" R" A$ x

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
7 r, X. N, {8 H2 M& ?+ G感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 2 _9 r9 D; a, d0 F5 |

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
5 u5 r$ Q; B" q# z3 k這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
. F% {" I9 l8 o. q! w- z! K- Q# V4 ]

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了  x3 }* ?2 ?2 V
想必是花了不少時間和精力
4 ?8 p" x, y7 v: P9 u9 f加油加油再接再厲喔!!!!
; C; N0 x( G- R/ v) L7 u( \5 e" n. m/ `  ^; e, p
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生1 j4 _; T5 p6 ?# e2 ^
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
+ v8 ]3 _5 D( x  r, q6 l
: i$ y. M/ t5 v, a5 t相隔10年ㄌ
+ @& Z1 z8 b+ _* W, G
; p& M8 x1 g6 i/ T再次進入此款遊戲的懷抱; t* u: Y) n! h2 q! t" ?9 U! W

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?! |3 b6 z% d$ L& [( Z
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家2 v  v: \6 L7 b8 P3 k4 @
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
/ I% k- z) G  ]% {0 h) a6 O我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,+ V( ]6 I" p+ P& [( |  i( j
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,* @1 f4 c8 [: j# c& v
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
6 p/ U, A8 e( M. ?$ ]7 n: s
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-12 05:46

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部