奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 14454|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 + x5 X2 S0 }( s7 L

3 ?! X& `) O# d

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
$ U, f$ W/ F: n& g, }8 b! z; k5 B4 @8 Q' |6 t' y2 ]) ~


1 I) t2 j7 R9 ?: g( M- n- u  A/ K* ^9 o' a/ B% g6 ~. {- a% j
【關於本站】
6 C* c1 ?8 h% E% q  a2 A雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
& Q, `  p7 j/ c, ~6 V9 b
, T5 i8 ~0 I' v4 o$ h0 Z8 p: y- @【關於本組】
+ X: H# R9 \$ k% t天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
9 V1 w/ U- T5 J. }& V. \, ~
2 [% l1 a7 V5 K! f" L" O% G& @【制作人員】
0 B6 W5 v$ r( L$ q9 e2 d天邈漢化組
4 {- P- ]$ R3 e6 i& v監制5 c9 h* D' G/ [3 Y/ |! X3 ?3 G
lijingxing、eason001' T! ^3 p; _6 T1 j5 X6 }6 V
技術
& S  B4 U5 J# ~' o雲渺灣技術組4 Z" H% n5 O. a) ?* z. A
翻譯8 T9 U; ?+ s2 C: D( \6 V# K; U
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
6 Q3 M8 T+ z7 D8 i- s" ?一校
7 B% r8 B2 U5 i% j$ acgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
% O' ]( r% {! I; `8 S8 f1 g0 H二校/測試
8 C5 s. l" h. y) I' Ycgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111- B! X1 W' I* E
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
6 N$ X% c: p7 _+ @( C栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
# X/ K* ?! A9 o# KDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對& F. ?  I+ m1 h! U3 {& x- n9 Q
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
; V$ G& H3 G! ~, Y2 {5 n: P/ sDLC《女巫追蹤》 翻譯校對8 N8 \) q  m2 Y  n- M8 v: f
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator$ n1 `, v; b/ |* \9 s3 {* J
格式整理
0 x) F7 D5 w/ i+ f" N$ t& xTonyT
% D& ~+ O) C3 ]8 q% k後期修正! S5 K6 |1 h+ ]
grey047、s_sir、遊子夜、eason001) t8 d$ r9 T& @: m5 W; g
界面完善2 v0 P* F- W. d( x: h+ K' Q1 k
eason001、URF
0 r$ z1 B$ Z; N; F3 X7 H4 S( Y美工
& k( ^1 l  A. H; ^8 @xlibfly
- W2 t. M. S  ]& H$ ?封包
6 t+ ~9 x4 I, \: |thealert、TonyT
* }$ S0 Q* Y% j鳴謝. b. n$ Q6 a0 q$ }: K* O
奇幻遊戲社群協助翻譯人員

7 B5 b/ X2 n" k6 wYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
0 s: t2 w) V3 }+ E2 a
# m4 `, X* W9 `: a
【註意事項】% B/ S) _* d2 H, U8 x# ~: d
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。+ M/ n5 \+ ~1 h" m4 ^1 p7 v& H
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。8 y: L; J2 C/ o8 t
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
) a* k8 y+ G2 N3 p: I+ ]4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   7 q3 F5 q: g: j1 O
            : g2 [( ?" S3 k5 y8 Z6 _1 S
【特別說明】
! p: B- E* Q! g1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。$ ^/ {! w5 |, N0 w& T' C9 ?
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
$ w" y* {. q3 r8 W! d                                                                ( T) y6 [1 s, `) K/ U
【安裝卸載】4 o$ s' L* ?$ z5 y3 f: ?& ^+ z
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 ) C2 z0 P: C& o; p% A- Q4 b
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。9 r. p2 C% Q/ `9 D3 ^" u

; A* ]2 h6 e9 Q1 Q9 R9 Z7 C* k1 q【遊戲截圖】
1 L( f# D% Y8 Z- V

! x( W! s+ |8 T( }4 `% ?
. d. t& z8 @$ s$ g" |* F/ A7 h
. h# A: u) D5 U' ^

; c3 g4 k( z$ Z
& p" ~) |- R9 K' u( J1 T& j
【更新日誌】1 i8 R- }3 c; R* b6 l7 `5 h5 @
終極版1.0
) c; ~; X' A0 C0 Z8 w; k1.完善界面漢化。
9 t6 u% p/ s% I" A2.繼續修正翻譯錯誤。( g! Y0 y( h5 p7 i- c' J
1.4
+ ~# i- \# Q6 o/ E. D% s1.繼續修正翻譯錯誤。
9 {. O' j& j0 [! B5 r3 y2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
5 {# Y3 n1 }6 Y# Z1.3
& a. I/ T& j* A' }) [$ y* i繼續修正翻譯錯誤。
9 {) I: ~) a/ U1.2
2 x4 ]. A) L8 H2 v8 v; k- ^, J$ D! b1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。2 y+ k! K# Q7 m3 t( \* _* v$ \: c
2.補全所有DLC漢化。
/ L% n$ f# v: z, z9 c3.更新字庫。
# X! i1 @6 K5 z6 ~1 W; V1 s+ K4.修正少量翻譯錯誤。
3 ]- _5 R9 X/ h) L9 K1.14 P5 J* U. c  }
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。% u- H; S* [: |+ k1 L+ {
2.重制新版字庫。% z3 h& f" h# N' B
3.補全遺漏的數個文本。$ z4 s* ]* n. |5 `- f
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
3 F( ^3 `) U  U9 d5.加入還原原版功能。

& y2 Z0 X0 t, v7 T. j
& s  F* N* k2 s$ t漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區' e# c+ P! T- [" H6 _" `

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~3 j  Y$ F# A# E# T
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 3 }  j3 S3 k. p1 X3 |4 ~" J/ Q: Z

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了8 s7 l3 Z) X  }. E4 D: u% Q
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
6 }5 E- s3 d" ~2 @

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了* k! e% K* ?+ R
想必是花了不少時間和精力7 |6 Z: s; C3 j; u: x. Z# ?
加油加油再接再厲喔!!!!) p) I9 f3 p2 j

5 Z  Y2 Q8 {6 X8 {8 D這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
; `( E+ \* Y% g  V8 n$ T* y話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
9 b7 A9 T% u' n8 c5 M# H4 s3 k$ W* ]% s  V
相隔10年ㄌ
6 V2 c2 _( T) B* t4 }+ z
- ]. F/ [: W7 O% }; T0 m/ ~) w再次進入此款遊戲的懷抱. }7 G" Y* f* c6 W( ?  U) S

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
  p: h' @  [9 A真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家) O  m3 l# [$ }8 {) b6 j- j
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?: A5 j. @6 ?0 `: i3 z* H* q' g
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,& I' G' d6 V" r
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,. d$ y) O) `1 Q' Y
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
) W+ I% X3 L! n* V
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-2-24 15:35

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部