奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 11519|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 9 Z6 ]* m, x" G' s0 y0 w* i

# B1 N' Q3 S6 ]6 w0 F

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! ' L& b7 H% n) |; }

. [. m) V9 r6 d8 m  k7 y$ J9 X! \


- U1 g4 U2 X$ a% G, Z
  x  D0 J. h3 U6 \( W. t" z3 X. J【關於本站】$ l  J+ S% x* B; G
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
9 C9 `- Q, o) O& L" t: L' y4 M# w6 O6 ~; Y' k' ^5 t0 b
【關於本組】
7 L) }  j: \3 I天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 ; c' D1 s5 s& H5 i( Z4 B
& j- Y) v- r3 o6 D
【制作人員】
  {+ [7 G( o$ f$ c: G5 q9 m天邈漢化組& y9 ?; d( Z! l( F( d# E" \
監制
8 N8 d% f1 E9 u/ j& f! olijingxing、eason001+ z8 m& Y; D2 h, {& S2 d0 @
技術
9 g& R3 ~5 }$ F8 G  H雲渺灣技術組
" z' `, S' i7 h  i: b+ `, o) x$ }翻譯2 _% l3 H, o8 k# j$ t: q
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
: z, ?; j' P: z$ B一校
2 }+ c$ v* k/ V+ Y3 H6 }, jcgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、998418719 n/ F& v' d' j- T* ]
二校/測試" j0 p5 W6 q" d8 ]7 G
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
7 s2 E+ \! r# ]1 }4 i9 c資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對7 W5 k7 v/ q1 T! Z
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
" y4 L! B% O' B  z$ HDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對2 ?! k7 S3 Y- d9 W: o. |0 m
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason0013 g, N+ w  M& v4 }& y; G
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對
7 H2 a) |) x5 A, x8 ^7 Ss_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
* a8 R7 @6 J/ s# I, ^; y  _格式整理
: F& t5 o8 p4 Z7 ~8 q* t9 MTonyT, N' L2 Q" I% r3 V* `
後期修正# z) V+ `7 o$ j7 {
grey047、s_sir、遊子夜、eason001; M; ~/ j) q- f4 R
界面完善
- z1 y1 V- o/ s6 R2 season001、URF" {4 A6 N4 M9 u& x7 Q3 u. m0 \
美工/ j, c, u* q8 L2 M% n
xlibfly
  T, V2 ?6 |. ?5 a& u; a  ^+ x封包
' C9 T7 a+ B0 y2 ]0 w1 D) p  i; N, jthealert、TonyT: a4 P' [  R- a# h3 d
鳴謝
) t  l: X  e  A1 R' ^' _奇幻遊戲社群協助翻譯人員
0 \! E1 [9 t5 e7 x# V4 [, l5 }) V
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

9 |7 X1 E  `7 T/ ], K3 [2 [4 k" ~/ B4 b
【註意事項】' J+ d* P- K$ n% `% }* N
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。$ v9 f0 J/ U, }6 `5 H8 @1 K: W
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
' d0 s" \- i, n/ A' x3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。. B, [' l/ P8 {6 o! j" V4 `6 J8 \
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
2 }, }, b1 e: Q0 U# n            2 Y; I+ I0 U0 j: }9 V
【特別說明】2 i; N( E. ?8 S% S! l
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
3 k/ b& P6 Q' [4 T+ G2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
% H% q" @: m7 O( O" b& l0 O5 M                                                               
& s1 x6 r% d9 t6 b* U( Y【安裝卸載】% n9 `4 _8 s( ]$ y/ g/ e
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
2 Z, j4 r$ g5 q4 i* Z2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。6 `6 b+ s/ A; j( z0 {! E' R
6 J3 u( j% C  H9 Y( E) B6 `' O
【遊戲截圖】  M) v0 j4 n  b% Y


1 [. D, {' C) u/ W. w3 T. z1 T* f( c" D  h; p% q2 r
4 }: L- l. w+ t" m2 t& p: M


4 L8 F) x5 w5 I7 M. d+ q: @* e! l- ?0 q: a
【更新日誌】
3 w, \' W/ k: K0 s& ~$ x; i$ i' s終極版1.0
- V, E1 m4 B1 W7 {* k1.完善界面漢化。3 R8 A' V& _2 A$ [
2.繼續修正翻譯錯誤。
0 d5 k1 m/ Y" t. P5 n3 ^. T$ N1.45 P: Z1 z5 K+ }; {9 f8 @8 u' n
1.繼續修正翻譯錯誤。
% b& q& L0 ~# u8 ]. c$ L" D2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。" g. r( {7 [7 g2 m! L7 D
1.3
8 F1 U3 s* N0 V2 [0 H8 k繼續修正翻譯錯誤。2 s1 v: \% \; a1 Z1 p3 G6 N0 F
1.2% ~, V% H: D4 }6 V0 P( h$ g  n
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
7 W- z* W* i" I7 X/ `. B2.補全所有DLC漢化。
' N8 r: a; }( ]6 P1 y' t0 c" F3.更新字庫。! `6 _$ \% m/ @  R. p- @
4.修正少量翻譯錯誤。
9 V  t2 V3 A" z$ d1.13 ~/ Z1 {9 M5 M% v
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
. X( }! G' C+ U! \8 A3 l) j1 O+ R2.重制新版字庫。
! M0 `% B% F0 |# n  b8 j( @3.補全遺漏的數個文本。' \% L" e( I! |% P  H
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
% ^6 ^# j6 `8 Q- A/ f, f9 ^% d5.加入還原原版功能。

# N" F3 r9 l* `/ N+ I; ]* s) X6 m3 I% |2 P; T; A' ^
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
$ D% m  B# H/ U% s( n9 y

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~, R! W: H) R! A2 T0 w
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
8 J+ m& W* N% \! s& b: g

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了8 ?  y2 `) \* c) V& r; V5 T
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
: B% h* y" \4 i0 {( a

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了! D2 ~2 K- a9 |3 M8 R2 |
想必是花了不少時間和精力
4 F) N) R2 d1 M4 x- W加油加油再接再厲喔!!!!
3 J5 U. A; D3 k5 J" W* @" L9 m
7 \$ ^8 ~( z  E+ p4 u1 F8 w這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
- Z1 B7 x, \3 y0 ?: k話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
% X7 g1 @$ S) n- k% l
" Y$ X5 d' \2 p4 }  [: K相隔10年ㄌ: q3 r5 |! D% {9 m# z
# R- [$ o$ L- {; b7 ^! k# z7 `
再次進入此款遊戲的懷抱
% H% O7 O* ]1 l: y  @% l

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?- e0 H8 n: l+ `% c
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
4 E; N  `0 e6 i7 Q# @0 y: S) [針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?  W' f8 {" C- C8 j$ G/ A: n
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
3 A' u, M" H# t3 P也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,- l3 j- y. j; D6 ?" a+ Z4 E, h% j
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?: X% \1 P( Y6 o& m8 }& N& h* `, u
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-8-17 17:21

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部