奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 8957|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 , R  _% D8 m! |, {9 x  v

- y' B6 e* k/ o& ~" E

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! : q' N" u1 {% _' |. V8 o' s
# h2 M; j9 L; a4 A0 B


* ]9 e: g  y6 U
9 {: E/ ~1 h$ [【關於本站】0 S7 o+ l1 {; {7 v# G2 ^- K
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
" v7 m3 u3 `) [! W# ?) B- c
6 {. r' V3 M( Z7 h1 e' |5 M【關於本組】
  H. ^* [0 c* M% n/ R' R) q天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
; h6 X* }, j4 ^- P2 e, w, W3 G2 b% b$ p7 L6 q& q
【制作人員】
: [6 r4 G- E/ y/ a天邈漢化組
% ]' L( {" W* q- Y; l% l+ X監制
1 W0 r. A0 S; Z) Vlijingxing、eason001
9 G2 X' p) V& o/ B技術/ c* [: F: V" _9 h$ n; {
雲渺灣技術組
3 e: \$ }' K3 E3 X6 R3 ^  }1 I! u翻譯
' v; V- y- K$ _8 w# u. j3 qcgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川' n" q: E0 ]) S0 L+ z  U
一校6 J; C: A& p/ @0 I& `5 B
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
; r: K! ?8 w: x  f# B: z二校/測試
  j' O/ d3 O% M+ h5 i% X8 hcgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
0 D% Q# d# N$ b8 H8 J+ n資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
8 U& @: O$ X1 W/ a6 V' P栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
) M( l2 \8 U) R+ n$ LDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
) M0 |0 F3 G' a) G6 Cgrey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
6 n4 o5 j, h+ i3 C; l6 iDLC《女巫追蹤》 翻譯校對7 M4 I, x. G: o8 R* E
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
1 v" o3 ?; x7 U格式整理
% d! W1 [9 j$ H' Z5 n( Y* w8 i$ Y2 @TonyT
! A! _  S. M- |& n) h, b2 U後期修正
1 Y9 d, w8 Q' c& i: K1 xgrey047、s_sir、遊子夜、eason0015 a% i% e7 o/ x8 g0 M( ?$ u7 T
界面完善
2 T7 E3 _" Q- Y$ e4 ceason001、URF1 H8 Y$ d7 q- ^& ]7 |# h5 Q; T
美工% G5 }/ y! D) U  U( m  \
xlibfly) E. h, y( j% m, J
封包
, _; ?7 v- H  {4 f3 ythealert、TonyT4 J* n& _. `, R
鳴謝3 v$ {0 u7 p3 s$ `  \% A/ b# y8 s
奇幻遊戲社群協助翻譯人員
2 [, P( H2 m/ r0 U) Q1 Q, p
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
' U6 a/ U$ r3 Q/ N7 f/ I
& s# I5 ~5 V9 L2 _- d! k6 x
【註意事項】  c" v0 O% Z; W% s3 `3 m5 M
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
3 |1 z; E! _. Z" s9 ]: p2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。( L* C1 r5 V& e; M: i! D; i. p
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。" l8 F6 }+ S: x% N$ h2 S- G% d  ~
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   4 m7 S! y9 N# \) A- q  g
            
# v( w; y0 I! [( g2 R, N" D' y【特別說明】
7 Y) `1 C0 T# v* j. ^( X) B1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
2 s, m3 J0 ?. n2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。3 ]0 E' c  e: J3 V# g7 B
                                                               
. |' \4 y# S6 _. @" h' C【安裝卸載】
" }: S6 w3 l) a' q* s1 J; S1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 / h, F6 y7 }* a4 p2 `
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。- `4 |, L4 h9 _: n, C  E

; j# b/ X( C: \( f: A, ?" c" |( O( Z【遊戲截圖】; B& L$ Q+ i' v+ A$ A7 d


3 r- c  W4 {% }( J9 |" N* n: r' D3 V% _9 `: ?/ V. O

; k+ k( o) z# N1 E2 y1 q


3 [4 G. }+ B+ h; Z+ }: f+ e/ _+ P, f
【更新日誌】
9 w; j% J1 v2 C: C$ ^+ q2 ]( q0 X終極版1.0
. \" X, _+ z0 k/ ~  n6 s- F1.完善界面漢化。+ ^& e4 U! |9 P. J! Y) {1 @% R0 Q
2.繼續修正翻譯錯誤。, `0 W' l  g; M# [% d
1.4
. V7 [5 I7 p! O5 W3 |1.繼續修正翻譯錯誤。
0 ]8 a, p" d" X6 x2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。+ b: H2 o1 @: T: P/ E& e/ `/ c0 T/ R5 A, ^
1.34 S' ~) o# C. u
繼續修正翻譯錯誤。7 k& }* A% X; e) Q5 E
1.2) O3 V% \2 R! c& z8 m- Y
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。. X- k. b. \# o2 _4 F1 Z  B+ m  r
2.補全所有DLC漢化。
# R1 s# Y5 f2 W( H2 F# B$ y3.更新字庫。/ ]+ Z+ T: e. L8 K. ^
4.修正少量翻譯錯誤。4 ~0 r% I0 ~9 d
1.1
: H7 Z! F' f& u0 J& B, f- {1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
* t3 w+ b2 h) L2 s( q- o2.重制新版字庫。
" ^7 g4 E8 m+ U+ N$ E( j( B3.補全遺漏的數個文本。
/ j- m: P3 U" `4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。1 Y( A2 g$ J* ^4 \+ p
5.加入還原原版功能。
( H& [9 X: f* H. {3 o4 w

1 L2 `( d: N! m3 M" P& H/ v漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
1 |8 E1 L8 U4 |% g1 }- t0 K

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
; ~6 g6 [3 A1 u6 Y感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 6 x2 @& f3 e4 J. q

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
4 L5 ^( c; Y7 R0 W  P; k8 _這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
  G! z* c# \  Y/ O0 X

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了0 l5 M5 z7 R6 L' r3 ^
想必是花了不少時間和精力
# _2 Q% h; I; p' H9 ?! Z& [) P' N加油加油再接再厲喔!!!!1 R; L3 ]. }' l* f% I/ i
2 d& x! e( H- E9 g9 a
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
7 u) U2 o0 d/ @4 u$ w4 `- a話說我是從薄得之門踏入龍與地下城( K4 u/ o+ B' W2 z9 K1 |9 ^
9 f$ O( c: b4 d4 N8 g4 `' t
相隔10年ㄌ2 W: O: c" o4 k: Z# Y
: z4 }0 a8 S+ R9 n* f# V, L# q' w
再次進入此款遊戲的懷抱. G# n6 d0 y! ^( j

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
5 F4 K. M/ x) x7 z9 \6 g0 \" Y$ Z) o真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
1 b! A  v6 e  p8 }( R! G* a9 a針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
7 P6 O1 z2 o# `$ R3 ~, V我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,8 f5 ?  `( f9 R8 U, F
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
; R8 ?/ h9 o& c3 e+ |' w7 B但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
8 k2 k( Z7 M" Y; `" \
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-6-18 19:06

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部