奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 13803|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 " s8 R0 l) P, |8 g$ n
) T4 G% j9 s% h

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! / V/ N- p+ r. l/ L
) S. `, b  S0 ^0 f! E- k! \

6 ?. q- ^1 h# u+ n8 p" \0 A3 A

% ~/ L  E( z) O! o8 u【關於本站】' W0 J- H8 G% d/ N/ Q) o# o
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 & }. c8 j0 ^3 n) ^( C5 }4 ~% l& ]
6 }" m+ w8 J3 b8 W, I, P* b
【關於本組】
" ?* b" a4 Y  r% D+ l' t天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 5 i8 a7 d& r% g4 R% x9 x

% J# x$ ~8 f+ L【制作人員】! K* ?) p1 ]4 P
天邈漢化組- i! N6 X9 J8 {6 A
監制) ~. H' Q7 l3 Q) ?" U
lijingxing、eason0011 [9 ], s3 p3 e/ `5 k+ m  X
技術
8 \2 U1 f% w2 V, K雲渺灣技術組% I/ z" ~- J+ V5 x1 Z
翻譯: Q0 D6 l$ Y, s! o$ F, ~! ~
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
7 }8 b0 F  O9 ?8 F2 x# g一校
! @, D8 @8 V. k1 `cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
* Z* N( j0 e) h9 \二校/測試
9 S! ^9 c9 S9 m1 {2 E2 y+ L! g6 Z9 lcgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
6 C& V+ I6 w% r資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對( S: p% I4 H" M7 h( L
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001% N  c- _6 Z5 Q0 x
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
! C8 O* A" p' W$ Wgrey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
$ t$ [% {# p" F$ p. ODLC《女巫追蹤》 翻譯校對* z- l2 \/ @+ _
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator+ D( t# W+ c3 |$ O' u# D, }
格式整理
! W  N* S4 e# {$ M8 c1 L- e. ITonyT4 h$ t6 `* g4 o7 C: F; z5 l/ S! Q
後期修正5 h/ x: {8 T$ F; y1 a
grey047、s_sir、遊子夜、eason001
, k5 y1 v0 i% }/ `界面完善! l% O3 Z. c6 n. G, `
eason001、URF; X- r9 T" N9 S7 `5 I- y, U
美工3 h6 z/ p* t6 [! P8 o
xlibfly
3 e* D* L! s) t8 J5 B( F9 K5 Y2 u9 E; Q封包
( h4 v& y: Z/ n' E! v  g& ithealert、TonyT
* K5 @$ n6 L8 d6 I; g: G鳴謝8 T3 I7 Q+ E; Y4 s$ D* _2 R
奇幻遊戲社群協助翻譯人員

0 f* u& r! `8 X5 s3 |: |YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

% A0 p6 T0 ]' E8 y- `- E" {8 k, Q  Z& ^0 G' ?, d: |3 \0 E
【註意事項】$ J+ A: _! a& a# z
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
+ W/ n& @8 P9 D+ e& T- U" v2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
5 S& R; k6 @7 ]9 ?3 P3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
$ r! {* N' [+ e7 k$ `4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   % o2 j2 g% T6 Z7 J$ b
            
3 J; y. u  |0 U) O7 r【特別說明】
$ T& W% H  E6 V9 Z8 y1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
" }& b9 R2 L  F8 {: _/ _. L2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
$ n0 ]  _5 z# l' _, [. m                                                                6 i. i! x7 q7 t) I2 V* P
【安裝卸載】4 p8 U# ]( p1 h9 i& t
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
% r, ]' ^/ G* r* ^$ f' }# ^2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
% {0 U+ p% D9 y) V0 q
% `1 V9 Y7 k% A9 n& M【遊戲截圖】
3 J" i- p- [  P  M% d) o# B


4 q# T" L( ]9 e% l/ |* f; n, d
! u3 C: u) `3 G! u) T0 p! \  E) h6 f/ O; |" S& {2 c8 A' d

! p$ P+ _+ s$ h

. ?5 W" a+ E' G( s$ V( w【更新日誌】0 M- o- `; U8 O+ H
終極版1.0
2 N7 e, {& T2 m1.完善界面漢化。$ W) b+ V0 C7 ]+ n, v0 M" R
2.繼續修正翻譯錯誤。5 v" x7 ?: y, C& i
1.4$ E" o& B2 n; V/ m7 N- J# C
1.繼續修正翻譯錯誤。
8 |# U9 Y  X6 U# D+ Z8 J! R( K0 ~2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。% B; x/ ?6 G! Q# W4 p
1.3
; f1 Q& y% V7 m5 I7 j: T繼續修正翻譯錯誤。; O6 I: ?  g* f
1.23 j7 ~! `7 X2 M8 c3 g/ C
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
% R- ?! S9 B' V& e5 D# t# n' q# {. i2.補全所有DLC漢化。
( ]# D' K* D2 E3 n9 @  V% j3.更新字庫。- {* k, j' X" g3 H( o# `
4.修正少量翻譯錯誤。0 `  v! }1 u. Q! @1 {7 T
1.1
6 F1 {4 V" Y  v1 k+ E) L9 T1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
- g7 z4 a' ]7 }8 v# L9 Y4 S2.重制新版字庫。
5 L- I( I3 v8 B; x/ O+ P  B1 E3.補全遺漏的數個文本。
1 Z- m" @& ^- f$ G% y% y) r4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
$ W0 B1 O0 ]" b% f5.加入還原原版功能。
' U( b/ a& w/ T  Q  a
" ]/ x1 J8 S0 L+ X2 n
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區' I% W7 E! e7 E' b/ Z

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
: m- e: E' I5 N) {感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 5 x) @% `, Q& p

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了( q8 `- n# e/ o9 [. p
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
1 x* Y8 K& C, K: C; }( s% |( v* m

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了5 D1 y. ?2 E1 ^* Q% o. y7 f
想必是花了不少時間和精力5 m% c: {" e' l' g6 }
加油加油再接再厲喔!!!!1 Y& P& w" {4 _" h$ ~- _
/ U  J1 l% L, @" Z2 G
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
( m+ X6 a5 c/ f) b2 w( C話說我是從薄得之門踏入龍與地下城4 A" i4 |  u7 f0 ^
: B8 W4 ]. a5 x: n
相隔10年ㄌ
) B9 L6 x; p  P9 T( Q! I
; Q. |; d1 b' a! f4 g再次進入此款遊戲的懷抱
2 h) @& x  O, @9 k- e$ \

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
- m, s- C+ N, b! D6 s+ u' N真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
' X, i/ O$ `( Y) R針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?" B/ j" {: A% s4 X
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,+ Z$ y/ X: E" T
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
0 a( r" V/ {) L' i- ^! i: _# V/ z8 f0 `但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
+ |& f4 v& w( }4 ?& q
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-10 04:53

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部