奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 15092|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
0 z) x8 T3 W' M- u
! S3 I( [) Y: Y

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
( d3 M/ ?4 ~7 l$ ]! L" c- {- p- M5 Z" \  o/ N+ D

! F) F  c" ?. X

2 f3 O8 u; l$ }, G# F' ^. v( e( {【關於本站】, {6 I1 d6 j$ S
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 ( D; r1 n4 ?7 ^
6 W4 L  V( |; x' ~% j
【關於本組】
% u' J3 `5 v- I天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
5 C/ J9 G' A$ B/ ~$ o7 `6 ?* V4 B: M0 f
【制作人員】
) T) c% \& e% D天邈漢化組
& H$ V5 e9 t( Y0 X監制6 A  ?. T8 l) }$ q6 P
lijingxing、eason001
; S/ W8 ?7 r' @' j0 Q7 e技術+ n- }' {5 ^4 Q% y
雲渺灣技術組$ d. v# c) Q! g; h2 {& D
翻譯+ u$ V: K  k" T9 p
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
3 W2 k8 R) [9 A0 ]: Q+ o; T. [* F一校# d& _! S1 J9 X* K. q3 J. s2 i6 l
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
3 Z( ~/ x9 B3 Y$ \" H/ X8 w1 q二校/測試9 s8 H9 ^% r! c! B( N+ l" H
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
8 T; T5 f* l. Q資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對4 ~( U8 @* f+ W2 I) c
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001# L) K6 N. Y, ?0 L4 d# i# b
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
/ y. ^7 g4 M* }' m  i* ugrey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason0018 @' a9 [/ a2 f1 G" ^5 u+ u
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對+ m  X0 A( @( o- Z; {- N- b
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator' J/ Z2 G( }9 F. P) F
格式整理
, k" Q$ a  C' [' k) z* W5 STonyT& c4 `9 j# j1 q8 j7 M
後期修正
8 O1 L, Y3 Z0 K- X2 }2 @grey047、s_sir、遊子夜、eason001. R' r5 W( G% x* c! F0 s
界面完善
2 x5 t8 k2 @+ f$ R7 m: [eason001、URF
- s- P; K5 }8 i美工  L9 a; L' T0 ]) ~; R; i) F
xlibfly
4 G# b3 f! H( s封包2 p& g1 \5 P4 t: C  K8 y( m
thealert、TonyT: ^8 X+ P) A& E4 H# w/ u
鳴謝6 \8 u% J8 C1 Y& I$ E% ~
奇幻遊戲社群協助翻譯人員
0 N) i6 t% p# x9 Q; G
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
% H( F: Z: g5 f6 F2 |. p

; j" a3 O# q! _% D【註意事項】5 @( c5 W7 z& L- o
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。5 H6 ]- y4 q- c  l
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。9 z: G# y) o- |& Z
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
$ a, U! z. a( l6 ]0 k6 v: @5 F, @4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   ) i% U& _# f. v+ V) _
            
/ U8 s0 ^# \0 \/ A【特別說明】' s% U. P' a& H* v
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
3 x8 s! a7 n8 |, h6 `/ ~$ u9 y2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
9 [: ~8 B+ k/ g, E                                                                . a; B* ~# m6 \4 O
【安裝卸載】7 Z1 ~. {( _* x- g  M
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 - X* p4 Z7 W6 M" t4 @9 E* x
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
' s& \% Z! z3 e. W* i. L
3 u/ |' M! a) S! h- ]) ~' M【遊戲截圖】, H  D3 O; v4 g3 a# H& A


; l* z: P' H6 g- r1 z! E. J  |, r; ~0 ^3 K& M% j3 ]

1 w! B6 H: t9 M

; x+ y3 {. ^( T( z  `

+ }: \! f) h& }( @5 R' _% n- Z/ e【更新日誌】
& B4 G' ~% n* Q6 |+ [終極版1.01 ^7 n2 y! o( w. d
1.完善界面漢化。# L0 ~4 e- d/ N& x
2.繼續修正翻譯錯誤。+ _  S* G& E' K# M% W  l
1.40 ^' c# C8 v3 r' U% s
1.繼續修正翻譯錯誤。
0 Z+ @7 R+ H* X6 q2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
4 _' {; T4 n9 z: o1.3/ r6 ?6 K# y, a( u3 m9 {" e4 ^
繼續修正翻譯錯誤。
* O' D" h4 \# h1.2
! j8 z: d  k: i! ^0 Q' d1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。1 c! d8 B  @" Q+ {# N+ k: Q: U
2.補全所有DLC漢化。
5 \: P2 p5 H! p0 z3.更新字庫。
5 [( ~4 X2 i+ Z, z, r( v- ^4.修正少量翻譯錯誤。
$ U4 u- Q+ `1 X; m1.1
* s8 q' ^1 G( F0 K+ T& R3 J1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
/ y& C5 ^* z: s% [- x: J$ C. F! I2.重制新版字庫。
' e: X# v5 x: g, \( [3.補全遺漏的數個文本。
* u0 `8 J, {8 {* x5 x& ^- L4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
4 B% ^. W9 \! y* r: D3 d5.加入還原原版功能。
0 C3 n# `% A7 [; g  ]
+ a/ r: s4 d, J' Z
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區" j" l) U7 N5 H& `, y# y

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~1 V8 ?. P& J. M0 K3 M  E* _9 |
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
: T7 ~: F# _9 u" J

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
0 ^! n$ x$ ~0 ^6 l2 B7 d這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD  c/ L9 I! x; V9 l3 N) g1 ]

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了* y  p3 B; S6 b( z$ R
想必是花了不少時間和精力
' [  `% a: q5 H- a) G& V# c加油加油再接再厲喔!!!!
( h. k! ]8 j7 p# X" T
1 D( E6 G: [1 _# q5 M9 C( z) \這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
' V  z' p% k7 P2 _! n9 p7 u' L話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
* e' v2 }9 K3 g4 x9 e( A, B
6 ]) V8 B; l7 k( V! a相隔10年ㄌ
7 d$ M/ K9 A' L6 D, S
9 \3 r$ B. p* O* z再次進入此款遊戲的懷抱% D! `' O3 ^0 E9 w

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?/ X* Y8 }2 k) S6 [
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
  }" u) {. u1 _) o! `+ r針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?: {4 q8 o  v) o* x
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
' m+ l( X3 k/ l. `4 I& L也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,, b- ^. B, ]. A. a# q7 L
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
/ m/ S& X; H' V( t
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-4-12 10:25

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部