奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 10492|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 7 ~* e& G& t7 ~

' j! |0 m( d# g! v

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! ' `. I/ O% A- l+ j' e! o

4 x' T  q1 I: G" Y

9 N& z( R# u4 z1 @6 p& o

3 ~/ l/ S5 P) y8 ~! @【關於本站】
: g0 {' I- [0 n# l' U$ U& @3 u1 E雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。   }1 i1 `, e- ~+ R  p/ x" A
( O& A3 n$ W3 J8 U# u8 u0 o
【關於本組】, \' @, \& Z2 \1 q8 y: n
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 ! D2 ^. f' {2 v5 p( G
0 M: J) |9 m% }  X, ^- \$ y
【制作人員】: |: L# f0 }4 L  k) q$ p# {
天邈漢化組" u+ ^5 k% ^6 S5 t3 }
監制
3 [1 A* G, p$ d. k& L, o0 d" {lijingxing、eason0017 [. b0 X" M5 J8 T9 |& t
技術
  w# ?1 ]* p2 k, w  {雲渺灣技術組. k2 [" r5 D. s7 j1 Y
翻譯
3 A7 X% z1 `8 D9 a3 w: D& H/ Qcgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
0 c3 @. F1 i$ W$ S2 x0 r6 A8 ~. |一校6 w. c( A$ q/ r, w* U3 ?
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
+ U; ]6 y# x, v; |; _8 V& C: h二校/測試  p1 _% N) z' v* c8 U8 v  Z
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111; h$ d5 h$ i3 D- z3 C/ E
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對9 T& J. @7 d/ \/ C: _
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
( B/ c# D: x% U) V& r) G1 y4 ]DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
( c" ^$ G( E  R( Xgrey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
4 z% i$ M; S7 K7 d$ |DLC《女巫追蹤》 翻譯校對/ B9 T) A1 g' ~
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
- w/ ~4 K/ W, A, f0 }格式整理
# f( s$ P% M" L  g/ C* iTonyT0 k7 v: i, l  P3 i/ `
後期修正7 w8 B6 C4 M9 U% p
grey047、s_sir、遊子夜、eason0017 a( B4 X) V) s# ?) p
界面完善
/ J' V4 S& Z/ g- C5 E% v  keason001、URF1 e! z# U- u3 }$ d% f& F" d8 M" @
美工+ H. E( F7 c* e
xlibfly; k+ u/ {$ q# m5 a# O( B5 Z5 w
封包
" S9 F/ C0 @) j8 @4 Ethealert、TonyT! `' y4 s- M& r5 j
鳴謝$ F3 ^8 o4 z. S1 r7 h7 p9 L
奇幻遊戲社群協助翻譯人員

; n. l; |+ a0 V4 A/ c' [YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
$ b2 `  T3 x2 k/ L3 G4 C4 q
" c  b1 M1 d& B  j) `* W4 z
【註意事項】; g# I4 Q1 x8 I7 H
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
& E( R, R* t. y: k: D2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
. j3 D2 \* O+ \& e0 C7 E# i2 ?3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。+ M; T" q% ]/ B2 W' l6 i( V
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
- D: b. Q( B) w4 p, h            
  I1 r# F# }2 F; `/ J2 N【特別說明】
8 j- I! G% @& k4 T! X1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
" K' ~1 n0 v1 ~6 L; V9 [2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。8 [& W- w4 X- m# R
                                                               
1 f  K- P$ `) c& N' A3 b【安裝卸載】
. ]. e: d* J! I! c5 J7 C1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
/ x+ Y8 D, Y+ C$ H$ N5 P, U2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。) j* @, E0 _1 N

( K7 D" d5 H- B0 Y【遊戲截圖】
4 Y4 U  k* T2 e/ G, U


) G$ K( [4 w, `! z9 H9 b1 ]' ]( ?: a1 a0 j0 o2 p- U
! m, M1 \% \1 H


4 H4 ]" S  X- }  l5 X0 Z7 n. f* S$ m0 U6 b
【更新日誌】0 Z' t* k" l: E. W" k
終極版1.00 p+ z, v3 U& [
1.完善界面漢化。# q" D0 D# `) {
2.繼續修正翻譯錯誤。
& d, C4 {9 Z  A- x, I: C; q1.4" E# h8 n* _; B3 j5 k
1.繼續修正翻譯錯誤。4 ^- l4 i5 Q( A" A
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。* _% u1 V2 H: t" _) j* D6 c6 U6 p
1.3
) p. O. f" q( `* A* f! c繼續修正翻譯錯誤。; ~6 _% a& G3 e2 H) B; r
1.2$ @; Z% h- n; m
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。7 E8 R4 p/ a& a+ x0 K6 V4 ~" |( r
2.補全所有DLC漢化。& N; v8 I6 |1 f8 t; s- u6 u
3.更新字庫。
3 I+ B( S$ w+ e, Y. x! x" Q4.修正少量翻譯錯誤。
8 a7 v0 |( ]8 C( [) F. ]1.1
/ k4 L0 {9 A. C- P: I8 d1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
- N3 q! x0 b8 S! F2.重制新版字庫。
& K, k. ?4 Z& [. M) M3.補全遺漏的數個文本。0 B5 \! i9 A9 f
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。2 k* d1 F4 S( B& C3 I
5.加入還原原版功能。
/ s( e' k0 n& K# y  K2 u
, v& h$ |' r% \# Q; u
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區; f/ F, i8 _, a* L0 u/ m& \. `

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~; q9 `0 p* b" z- t
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
% Y5 j& N0 v$ e

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
: Q, [' j( k  s$ g) ~這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
. X# L1 w; c* y' s- z5 O

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了; T# m+ x# r) n1 V+ T- x% c2 c( U
想必是花了不少時間和精力% C6 [) t. R8 H; d. ^
加油加油再接再厲喔!!!!
/ `3 M# [! d! n& N* y; V. g. o" W" ]3 J7 {0 w, p
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
9 {& Q6 `5 m* m話說我是從薄得之門踏入龍與地下城6 L, y2 q3 n3 _4 p; d/ x5 V: G, z$ r- U
  d( ?" S+ i& W$ h- Y
相隔10年ㄌ2 g8 G7 ?. ]' `' o- _# Q

! ~0 F( m3 M& {" A2 p( P$ H再次進入此款遊戲的懷抱
* e1 w+ D9 [" f

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
# K7 K5 X9 ]7 J6 v真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家" q$ O7 k" J, ^. U, n3 E+ ~
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?  W0 d0 Z2 z3 _' i. H4 B; _# D3 v# \
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,# j6 W4 j( c$ Q- Q& |' }- K% Y
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
$ I% r3 f. r( a" j8 s1 S) o& c但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?% k% F) M7 G8 r6 X" F! @+ t5 `
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-4-3 14:14

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部