奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 8672|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
0 r8 Z8 ?7 c( h' E, Y6 q1 w( \0 E9 J! ?! A4 f# g

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
; w4 r, z6 a4 w4 c2 o2 F: V  h1 v( {7 Z+ m


0 f' m& Q% N  S
/ \9 L! B  X& n5 k) a6 i8 R! W【關於本站】- S, e! M4 o  C4 J" o
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 + u" U1 D) K( J/ M% k

/ F/ N" Y. x, `( _- S【關於本組】
/ Y/ [3 ]/ y) A' U$ }! S' q2 ^天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 ' Q: b2 r  S$ I4 Z# G$ B
# P+ d, \- \% E. ^
【制作人員】  n8 D9 W, t! s1 y) j% N
天邈漢化組) q! N3 j2 H- R$ T$ C, Y
監制
( [: U1 l, {& T- @9 c  Y' D2 Olijingxing、eason0018 ^# ]8 p$ [2 X4 _, W
技術
6 B- @3 S7 V, X雲渺灣技術組+ @+ `4 ~2 U1 P* ?: W
翻譯  O0 k+ x1 y5 W% q
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
, _4 N9 j2 X. R; \; v2 y5 r一校
9 T  h. c7 c# @- b  kcgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、998418717 e5 s, W1 o% q! \
二校/測試2 y( e0 h( [9 O7 N: h7 Z; f
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
" p8 Y, y8 B4 a; [7 X4 k資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對, e* t3 g- F2 q# l3 B" j
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
+ v; U# j+ n8 G. H  |DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對4 }4 P' j4 J0 T
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001+ ^$ m1 A2 r0 ^; i$ B7 V% g& p
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對
7 W5 _& v5 m; o# A6 G" Hs_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
0 L8 }& T! Q; J& C, L8 Y2 l格式整理1 Q2 w% C2 X6 J9 ^' h( i
TonyT
" d) m5 \! z0 l! T/ t* \9 [後期修正( b9 j& C8 H2 J' ~# I9 n
grey047、s_sir、遊子夜、eason0012 [5 m9 a' V- L# @; J
界面完善3 o4 r& L4 Z/ d/ L5 b, j
eason001、URF$ l1 d& R' c5 p3 L$ g# x
美工
6 H: J3 A+ w# o& M4 r2 hxlibfly
4 b9 F, ^% O- ^封包
- u; t9 ]; ]0 i  g/ l+ J' z, `5 ~thealert、TonyT2 G$ @- t2 v- }* Z2 y$ F# Y
鳴謝
6 n# T0 i* d, O奇幻遊戲社群協助翻譯人員
. M- f( f0 N" B" }9 a: B# ~! ]
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
3 P. E9 t. ^/ I
, g8 r* d+ l) X3 \9 Y. O  x- a
【註意事項】/ K7 `7 t4 G" r6 a; y* Z9 M
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
: O. x% \9 X/ u* L5 s2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
. w: n+ \$ U) w! g( Y* l3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
1 o% J5 b+ z1 a% Q4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
7 J4 Y) C( Q( v2 r6 H: V5 e: J            # Y2 X0 s/ @1 G7 g
【特別說明】5 N; S8 |0 ?$ H9 N  F7 q
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。! J/ _  w  v7 O& X* i7 u) i
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。& H; z- b5 y( Z* ?/ `+ m
                                                               
9 s  K2 K: Y) G& k- s4 J' G" z) F" S/ h【安裝卸載】1 ~* ]$ G. @( J) d$ D! l
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
0 v3 n- G# _3 c! z% b+ B! n. m2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。$ V& |0 k& L; M  x+ r
3 N( P8 X# |5 i" @) V  J
【遊戲截圖】
, r* F# A0 _7 t3 a, {. o


$ l% _3 L% I2 d1 d
$ I8 R+ i' i3 {1 l, V/ M* H
+ v6 N8 {' c* E0 s: k" J1 l2 P


+ D/ ~$ U6 z2 ?6 e3 h- X
9 r- W0 y0 @2 V) g【更新日誌】) U" z; f, w) z6 X
終極版1.0, A3 L, q" B8 a1 Y6 b* M5 {7 V" w9 N* X
1.完善界面漢化。
7 a  U$ T( F% C5 g0 t2.繼續修正翻譯錯誤。4 |6 {) e& Q$ O) d& S$ ]* S
1.4  f( c8 Z* K, }$ K1 P
1.繼續修正翻譯錯誤。
0 N2 J7 K" p0 a, Y7 a2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
+ l  w  c1 r- s! [7 F) o) h1.3
. I2 }* R8 I8 S, u2 b繼續修正翻譯錯誤。3 M1 j, a' O0 n' }# t/ B* s- {* C
1.2
, T, m  ~) `$ g# W9 M) a* f" b1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。+ y0 C* @- _( F% f
2.補全所有DLC漢化。
2 @- U1 J! e) p0 u/ X; }2 ~( n0 K3.更新字庫。
- y  D( V/ X/ B# ]: X! b4.修正少量翻譯錯誤。
* R; l2 \7 z4 h+ O- g  [& _1.1
3 p7 i8 {5 c% c; O1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。2 |& h7 H5 S% u
2.重制新版字庫。9 ~: S9 q; v, l! i- l
3.補全遺漏的數個文本。$ g9 r& J* \8 W' K1 _/ i. \
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
5 y* u& m$ k& V' a8 |8 u5.加入還原原版功能。

0 j, a. P. V' ?3 K% Z
' k! }  m+ s2 q2 E8 [漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
; ], m. q# F' M3 ?8 b- q: m; ^0 n

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
. j8 d" \' ~9 l3 \8 L  p感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
$ ~* _- F, I7 |" p

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了2 T* P! u8 M" f7 [' K. o, w1 n
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD+ N* r4 Y2 I6 i" }) q0 S

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了# y4 `9 p$ n% m6 W* e0 z
想必是花了不少時間和精力* E8 }5 p, m$ P
加油加油再接再厲喔!!!!/ S; M0 V' q% k& f, j4 s/ f9 h
9 m# t/ \7 g2 h" }
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生% q1 ^' e( i9 A% z2 h8 U
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城; f) y3 x: r  c/ T; G" F' T

" J* e2 Z8 j3 ?. R( m相隔10年ㄌ5 a9 s* \% f( |  E8 K
/ k* t) K- \: v$ d
再次進入此款遊戲的懷抱
, p* p/ `/ {1 e* i: F2 |

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
1 h9 p4 E7 `& s$ n真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家; o8 z$ X4 {0 ]( h- s& o  \
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?3 b) d" _" v, `! s  ~* X
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
3 p9 s/ T3 P2 }: `; v1 J也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,( P( A. P" b3 x6 @8 B
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?% H' O2 }/ m) n
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-6-2 01:01

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部