奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 10392|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] 被刪去的Dark Ritual對白   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-11-5 19:46:34 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-11-6 01:39 編輯 , x/ r. t1 `/ \. k9 I
* l5 m0 g* q: f# u4 \
之前有提過這段,由於個人是很想重現這段劇情;花了一點時間重新把Toolset裝上去,為的是取出這幾句對白。取出的檔案是「morrit_diag.dlg」。
" o/ s8 {9 X. k( P8 Q# L* }4 U
# O. n, S, c& [4 D/ _& c+ l: |當然之前有想過把DLC「A Tale of Orzammar」的對白提取......只是據說Toolset不支援中文(或者該說是雙位元字碼?);因此想順便請教這類對白可以另外製作tlktable去掛嗎?  S4 D9 K8 C; a8 Q) s( I0 O3 W1 s

$ A( T# y# F8 i6 t0 ]: }
9 c* m: \- u( M1 z
613609465:Alistair...8 i- Z+ d$ j( n" J

4 S" y: `0 F0 b) ~# P. R$ g613609466:You... love... her!
% C8 b: v. k, q! N. ^, b
6 C1 F& C3 h+ {613609467:You... love... him!(這很顯然是為了某MOD預留的XD)
% @% o! D: F: N/ L2 {: W7 D+ h
- n- t! T! q+ a+ ~; J8 j) I( J613609468:I'd be happy if I thought you cared about anyone other than yourself. With you... who needs darkspawns?
& V, ?5 t* H- r  u8 A5 k# J9 F0 S( B
613609469:I... I care...
1 t8 [5 Q- ]5 g4 A9 T5 l, c" ^! V1 h2 E  P
613609470:Only one...
: T: ^, Y9 M, H1 Y, @6 p2 j
9 y, D$ @% C. M8 O613609471:If... I could do something <emp>terrible</emp> to aid...2 J* u" V. l  f& K4 {; I- c1 \

5 w/ E* b4 Z. y" m- o613609472:Must I?; L% O( ~1 w* m, E' K

+ p$ ?7 k" I; h+ j6 M613609473:...I suppose we could use whatever help we can get., ~+ X6 s) A$ P4 o# \- O
- l7 h) \' ?* c
613609474:Alistair!: t8 l" c$ `3 L! m. S4 f
" ]# g+ I+ m; P
613609475:Weakness...
  }# e+ [2 C$ Y4 z
+ `( N$ s+ j( r613609549:Most your age would spend much of their time pre-occupied wondering when they might perish. Yet you already know.$ A2 e- r0 A/ k0 y$ |

! o: h+ j- g' u( q) X613609553:You do still intend to kill your target, do you not? Is your reputation not on the line?

" s$ \; X, H4 b2 y, y: n3 D& q. M+ O5 g: {1 h/ r
有沒有大師願意順手把它給翻出來呢?
- |/ X# d) B5 ]( u. l4 z* r8 q; m5 Y2 g) h
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

2
發表於 2010-11-7 17:11:20 |只看該作者
1. 我記得 toolset 可以輸入中文...: n. s; P3 L( i0 d

$ H' |0 o) K2 S' A; S/ S2. 細心看一遍, 發覺 Alistair 真的很"認真地"討厭 Morrigan, 甚至將 Morrigan 與 Darkspawn 相提並論. 但我卻看不出來其中因由, DAO裡面也沒有他們認真吵架的場面...
9 P' d/ R9 R2 x" d
6 t: k: M8 q& n7 _' u6 ]- i2 y3. Keppekinosha 兄, 你已經是大師了

點評

cooljoan  >DAO裡面也沒有他們認真吵架的場面... 沒有嗎?@_@不是有一段Alistair和主角討論隊友,最後提到Morrigan時,Alistair一直強調Morrigan陰險下賤...讓我感覺他真的很討厭她= =   發表於 2010-11-12 13:36:24
keppekinosha  別這麼說,我仍在努力中(語文方面更是個Z咖)。我在想除了荒野女巫這刻板印象外,隊友的閒談中的刻薄風格也是重點。但我更覺得主角才是問題。  發表於 2010-11-7 22:40:47
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
3
發表於 2010-11-10 02:16:53 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-11-10 12:44 編輯 2 J% x# U) r5 l' S5 w1 v

( a$ r* \4 {" }: a. W. o儘管我認為阿拉斯特不一定會認真上教會的佛瑞登史。不過這是我唯一想得到的理由。
" d2 a, _( O5 K/ t, R
& A" W  P) k. S- r, c% ?* p我想,最主要的問題不是出在摩瑞根身上,而是「荒野女巫」這個背景上。1 ^% d! L% G4 e' j6 r1 r; g

: e$ y; m' O4 C3 O; E對佛瑞登人來說荒野女巫的威脅是可以等同黑暗衍生物的威脅的。這不僅是出自於荒野女巫本身,更大的理由在於被她們影響的喬森德蠻族。
/ `( @0 |2 k  ]7 I& \% N7 c! u1 y  [0 e6 ^
對佛瑞登--阿拉瑪利人來說,喬森德人是僅次泰文特、阿瓦爾人(其實排名可能在後者之前),對佛瑞登地區最大的威脅。在佛瑞登史中,喬森德無數次衝出寇卡里荒原,北上進入凱蘭哈德湖、甚至班農,擄掠佛瑞登人的村莊、早期他們文化尚未消失前甚至和阿瓦爾人共同戰線;甚至有一次完全征服了阿拉馬利人的聚落。這裡頭都看得到喬辛德巫師以及荒野女巫的的身影(喬辛德人曾向荒野女巫學習法術,但這些巫師算不算其弟子還不得而知)。
" d) i6 W6 K5 u1 o" B- X3 V' l0 B  m: w
在無數的傳說裡總是提到荒野女巫無法被殺死、荒野女巫與幽界惡魔有著某種聯繫、儼然間接影響佛瑞登的歷史(其中的傳說甚至與庫斯蘭家、豪爾家有關)。( d- T! S. Q2 W; Z& x2 ]
( M6 f9 x! w, ~! G
當主人公要深入荒原的廢棄哨所取回遠古契約時遇到的摩瑞根,從隨行兩位表現來看,對女巫的恐懼幾乎都是加諸在傳聞之上;儘管她加入主人公一夥,也沒有人會相信是出自一片好意;就連摩瑞根自己都很清楚這趟旅行的目的......。
3 s  W  M; K0 @6 `; l1 i& \4 B* L8 u' ?& e" [( z+ B
阿拉斯特雖然單純,但我不太覺得僅只是因為小摩的冷言諷語而咒諷她;而是因為他的無力。
2 C! }0 h/ b8 @  q5 P
) R. s8 y) Y9 H0 N$ M人在幾種情況下會生氣,仔細歸納的話其實有很多是因為基於自身無法掌控的現實。幾種要素湊齊的話;也許阿拉斯特這樣的態度並不意外。(所以最終才會導致他攔阻不能的自我犧牲)0 R6 O% ^3 p) _( b
# ~1 N* F6 c; x4 [6 ]% A2 K9 Y
況且實際上單純的他真的不了解眼前這個女巫真正的盤算。
6 D. P: T- o) @" |
, y6 {. f+ Z# h8 g  b+ _6 b) V不過黑暗衍生物編年史的情況又不太一樣。沒有了阿拉斯特關注的對象,他自身又勉強背負擔子,視野一定也會不同。總之,那是後話了。) z/ Z) P* X7 @4 J0 j, t! V7 f

6 Z3 t2 E. m) i7 I6 \& Z. S--) V2 ^2 S. Q# A( }1 K. ]1 j
偏見認為,荒野女巫某些角度上不限於菲莉梅絲,也涵括了她那些女兒們。
) s7 P$ Z( R$ q5 z2 w  `: J5 p0 e" I$ l2 Q0 D/ S
根據傳說,菲莉梅絲不僅會引誘喬辛德人、很多拜訪她的男人也成了入幕之賓;這包含了某個國王和某個國王好友。
' a7 R$ H, T" C. J3 V4 y* V# K+ ]. Q
當一般人對荒野女巫的目擊從一個人變成一個人帶著她的子女(有男的嗎?)行動時,荒野女巫就不限於一個人,而是集團了。) `4 ]# z# n( q: A* X3 i
' D( q- X7 b) E9 }) L0 `" l6 P
摩瑞根,荒野女巫的女兒。但一般人對她的印象應該不會離荒野女巫太遠,特別是聖殿武士。
9 @& W: f0 u4 {8 g& R! N- c- v$ x0 B8 ^4 m

點評

keppekinosha  那就要看你要不要把這段當真吧...此外在黑暗衍生物編年史那絕命一暼也是很耐人尋味...  發表於 2010-11-12 21:37:40
cooljoan  (呃字數超過了...)我比較想知道的是Morrigan到底可不可能喜歡Alistair...  發表於 2010-11-12 13:47:38
cooljoan  Alistair討厭Morrigan的理由除了「荒野女巫」外,Morrigan離經叛道的言論立場也讓他很反感。Morrigan的言行和荒野女巫的刻板印象重合,Alistair這單純天真的男孩子怎麼會喜歡她?我比較想知道的是Morrigan到底可不可   發表於 2010-11-12 13:45:58
handofer  她老媽才是 本來她是準備用來當備用的  發表於 2010-11-10 07:48:18
Jeff  所以某個角度來說摩瑞根算是傳奇人物喔?  發表於 2010-11-10 07:41:02
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
4
發表於 2010-11-21 01:05:57 |只看該作者
也就是說,這段官方本有卻刪去,* s% u% {$ K& ^4 E  a
又被玩家抓出來作成MOD的影片。還沒有中文化囉?
- P/ H, G9 w- U) U* i+ M9 C
- u- Z3 Q- F8 J' R! l" P/ V' Q' X先抓英文版MOD看看,老實說這個劇情被砍掉滿可惜的,
% ^( S2 ^$ y: t( a  a( g0 N& q原因應該就是M姊破格(笑)  不過B社把M姊部份改一下不就得了?% U% W' G; J) r9 }; w& n
幹麻全部砍?  懶的改嗎冏?) r* S$ \; c; M

點評

keppekinosha  改的話也是要另算成本(配音、修改成本)吧...  發表於 2010-11-21 11:33:03

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
7
法力值
3
金幣
194 G
聲望
8
5
發表於 2010-11-22 07:27:07 |只看該作者
我也很在意為什麼要剪掉。
7 V" M* R8 e7 C# D  {3 J第二輪有裝了這個MOD來看,真的蠻感人的
% C) g2 q+ N7 R除了讓對小A有愛的人更心痛(啊不過那是因為我第一輪玩到給他去死了QQ)2 L2 B: y" w2 U, ~% U1 R
我對M也完全改觀。# R# e/ |8 s7 [8 h* `
這個遊戲好虐人....

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
992
法力值
682
金幣
554 G
聲望
60
6
發表於 2011-1-12 16:45:40 |只看該作者
不知道算不算過期回文.但還是想對這段留個言(炸  o) ?  |' ]& b( X9 @, k7 f
因為我也玩到小a犧牲.知道有這段半官方劇情時一看整個虐到不行' H) ]$ {$ l/ b- b. f" ^1 g8 E4 J
頭一次看到時是漫畫版本' J) ?" T% [" u6 ~" R
無論是小a還是m姐表達的方式都很笨拙啊...
- e7 ?5 H5 h/ M; d/ i3 g- }# @/ K' D$ i
不過我看時倒沒覺得M姐有喜歡小a就是了. `/ q# _+ P$ x. l
比較像M姐就是為了跟女主之間的友情所以才決定去作這件事的@@$ V4 w5 H  B/ H7 G1 s
(無論是不想女主死還是為了不讓女主因小a的死傷心). f) e3 W3 Y8 A: G
大概是我覺得在愛情跟友情之間M姐會選擇友情吧XD
2 L9 v$ g- M, E8 N9 `2 m
) n$ `) a) x+ y- Q* C5 @小a是否會對m姐動心就不一定了?雖然我還沒跑M姐愛情線
  R% Y% p9 k' X+ t6 Z. g$ r但總覺得說不定小a會因為要抗拒m姐的魅力所以努力討厭她XD2 ~1 z  p" H4 m/ d
(其實如果沒有主角的話.小a跟M姐的配對應該會很有意思)( A5 x" C) M; {0 e) v
* i4 d6 y) Z7 V! S) p
不過還是覺得這段因為"據說是考慮性別平衡"才被砍掉覺得很可惜
/ B, x5 O0 V0 ?+ L/ R5 @8 Y+ P$ e8 N的確是蠻希望這段劇情能重現的@@
& ~  H0 {7 U$ h; |5 ~& B9 d. p2 l2 b(雖然有想過要試著翻譯(<<不考慮個人只會機翻+完全不懂MOD的問題(轟)1 H3 G9 J/ q5 ^0 d7 ^2 L# l
到要解開dlg這個步驟就因為找不到工具可用導致無法接續...(爆
$ k, L8 k, `. b3 i% z3 T$ f

點評

zxc350768  是想說能不能用那個解開導出後再進DAOTlkEdit.看了好幾個MOD很多文本都封在dlg裏的樣子囧  發表於 2011-1-15 01:58:47
zxc350768  嗯現在就是卡在沒有工具能解dlg檔orz.. 官方編輯器是不敢嘗試了.前天安裝被BUG搞得差點死機.貌似也有版友遇到相同問題.後來也是用Gff編輯器的樣子(?)  發表於 2011-1-15 01:56:47
keppekinosha  那個只是類似整包的功能,你可以把Gff裡的dlg解出來,但還是要另外打開...  發表於 2011-1-14 01:48:34
zxc350768  看板上的Gff文本編輯工具 0.1介紹是有說能掃描.dlg檔案以方便翻譯.這個用不了嗎@@?因為我看不到帖子隱藏部分 (還在努力中(轟)  發表於 2011-1-12 20:25:08
keppekinosha  工具的話只能用Toolset1.01去一段段的置換。  發表於 2011-1-12 19:41:01

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
992
法力值
682
金幣
554 G
聲望
60
7
發表於 2011-2-4 11:17:43 |只看該作者
本帖最後由 zxc350768 於 2011-2-5 15:34 編輯 . U* E0 E4 o( Y

6 x* H% o# n2 e* _* k; p(02/05)
' Q6 Y% ]; V& g3 z抱歉我馬上就來換更新版了(爆)
& G7 j- d- N! s$ i: p- \/ i因為發現台詞似乎也是由原遊戲有的提出.所以參照漢化組的文本做了點更正6 b7 X3 \4 @. b0 z
下面的文本檔案也一併更新.短期內應該不會再更動.就由達人...(ry)(毆- W, t+ G2 P0 ]4 |
--, D  c1 D/ M2 N7 w5 f* `

$ @4 f- k; h! S) W6 Z終於嘗試做了Dark Promise的中文化,進入遊戲測試可運行。; P; c4 o6 o" E* j
說測試版是因為怕有語句不順&翻譯理解錯誤等問題(爆)算是拋磚引玉,有待達人補完@@2 o0 K+ D4 s0 r! g. x8 Z

$ m5 }, {- T& J( U' q, NDark Promise黑暗的承諾 v103繁中測試版本. _; S5 F; V0 N
; b0 Y* \0 d5 |, a

7 R/ }) c3 f6 U9 a6 A. {& T% U/ V# D- F
解壓縮後直接放至我的文檔\BioWare\Dragon Age\AddIns底下即可運行
& v( v8 r3 `6 X1 \) r( @3 z* d( x3 d# {/ a- m  W% Q; G0 I
--9 w7 q7 M4 A0 K* L" L9 i. F, Y" X7 g

: o0 r4 d' X' e6 b
9 j: _( t0 d* W1 a另外也用gff提取出了文件檔方便修訂.檔案如下:( p( h2 x9 `% \2 i
2 M: X8 ?% {- U3 w6 l
dlg及提取文件漢化V103
$ Y/ c* z& C& O) X# p8 x. R7 O: a; z% J  m

$ d3 g* T1 C8 g( i原始英文dlg資料夾:
# U" g* |3 V" U7 B) X提取出的原dlg文件.以及用gff解出的未翻譯英文文本4 |1 O8 y& D* h7 N0 o3 I
$ i8 W1 Y6 E9 o) z  W- T: O0 A3 V# B
dlg及提取文件漢化:
" U1 u, ]( M$ R  C! ]3 s個人漢化過的dlg文件及翻譯過的文本
/ ]3 C- {! L# x# O( q
' u' q# c' _- L: l9 i. x3 P0 B3 r8 L) w9 O
舊版文本:
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

zxc350768  原來如此(驚恐) 沒關係我相信要改的地方還很多(炸  發表於 2011-2-5 09:36:20
keppekinosha  感謝老大,辛苦了。目前的翻譯多半會將「...」置換成「…」來一致化;不過這都是後話了。  發表於 2011-2-4 18:45:04
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
冬風 + 4 + 1 原創內容

總評分: 聲望 + 4  金幣 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-5 00:32

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部