奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 12919|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] 被刪去的Dark Ritual對白   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60821 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-11-5 19:46:34 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-11-6 01:39 編輯
* [, P* C+ b; y- C: C# t- M
* h% v  Q% h8 \$ g# _之前有提過這段,由於個人是很想重現這段劇情;花了一點時間重新把Toolset裝上去,為的是取出這幾句對白。取出的檔案是「morrit_diag.dlg」。7 [1 [$ i. A% y: w
* q9 f- b# f- y0 @. B6 {& u8 d% g# n
當然之前有想過把DLC「A Tale of Orzammar」的對白提取......只是據說Toolset不支援中文(或者該說是雙位元字碼?);因此想順便請教這類對白可以另外製作tlktable去掛嗎?2 {4 }3 [/ N* r( t
) P$ \' r( }( l" ?' l  [

, H1 v& W% x4 |5 [
613609465:Alistair...) V  v4 j) _* [& \1 e1 x

; J/ x2 ?3 [  c( G/ G613609466:You... love... her!
* r9 X* X2 N( ~; `
5 @& u. r; z1 W7 [613609467:You... love... him!(這很顯然是為了某MOD預留的XD)
7 \# R6 c* C7 i( H! I$ o$ R4 M5 K3 B/ o' @1 `& }: B6 m& j
613609468:I'd be happy if I thought you cared about anyone other than yourself. With you... who needs darkspawns?
' q4 d- B' j5 Z+ S- b2 E
, w, P: w3 l4 R# T( u4 u  R613609469:I... I care...
" X' [+ k2 J& U
( C: B' S9 i" \- {) f/ K5 m# z613609470:Only one...
% [- w% w/ U- H5 r% n6 `6 {; C. L% o3 T* M5 w* H( B
613609471:If... I could do something <emp>terrible</emp> to aid...1 S2 l' |' ^& o" W* E: Y6 W+ u
) H+ _- P; y  {
613609472:Must I?6 I# V: }+ W/ C
! E8 }# J3 o# d% W0 j! d7 u
613609473:...I suppose we could use whatever help we can get.
8 @& v, d- X/ g0 h0 R6 a
, n2 r  \/ Q- r; R' A8 Q613609474:Alistair!( g: W  |5 P8 o1 s/ j: a! d
) S% \# S# g! @
613609475:Weakness...
& Y9 T* I& v( F7 h! s5 R3 ^, o9 t  a7 ?/ n, W
613609549:Most your age would spend much of their time pre-occupied wondering when they might perish. Yet you already know.; p* l" c  S# q" [
% R' Q! w7 ]3 D  @3 A
613609553:You do still intend to kill your target, do you not? Is your reputation not on the line?
: A5 Q! b+ X+ R) b( L5 F
  \! Z% \1 ~8 B
有沒有大師願意順手把它給翻出來呢?8 w9 r+ ]4 z" v: f5 O. K
! E" S7 u, Q4 N4 W, \
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

2
發表於 2010-11-7 17:11:20 |只看該作者
1. 我記得 toolset 可以輸入中文...
9 A  \" U! H  L' ?. Y' B8 \/ a* l5 E$ ?0 V
2. 細心看一遍, 發覺 Alistair 真的很"認真地"討厭 Morrigan, 甚至將 Morrigan 與 Darkspawn 相提並論. 但我卻看不出來其中因由, DAO裡面也沒有他們認真吵架的場面...
( ~# f8 U& P9 `  r, B' e' t; M& U  s) ]" c
3. Keppekinosha 兄, 你已經是大師了

點評

cooljoan  >DAO裡面也沒有他們認真吵架的場面... 沒有嗎?@_@不是有一段Alistair和主角討論隊友,最後提到Morrigan時,Alistair一直強調Morrigan陰險下賤...讓我感覺他真的很討厭她= =   發表於 2010-11-12 13:36:24
keppekinosha  別這麼說,我仍在努力中(語文方面更是個Z咖)。我在想除了荒野女巫這刻板印象外,隊友的閒談中的刻薄風格也是重點。但我更覺得主角才是問題。  發表於 2010-11-7 22:40:47
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60821 G
聲望
819
3
發表於 2010-11-10 02:16:53 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-11-10 12:44 編輯   N, D- N. a, ]6 l! t9 B6 _
. Z$ E; @: s  c/ W0 C
儘管我認為阿拉斯特不一定會認真上教會的佛瑞登史。不過這是我唯一想得到的理由。5 b3 X: m. ?& c7 K0 g3 b
. t' I0 P' n; ^' a3 E2 u
我想,最主要的問題不是出在摩瑞根身上,而是「荒野女巫」這個背景上。& d# a. W: p5 e1 W

- C& F4 Y$ \, h1 h: _/ g6 \對佛瑞登人來說荒野女巫的威脅是可以等同黑暗衍生物的威脅的。這不僅是出自於荒野女巫本身,更大的理由在於被她們影響的喬森德蠻族。
5 B- `- G- L  B* M: q6 s$ w8 V- a
* ~3 Z  c% w/ J2 X" v對佛瑞登--阿拉瑪利人來說,喬森德人是僅次泰文特、阿瓦爾人(其實排名可能在後者之前),對佛瑞登地區最大的威脅。在佛瑞登史中,喬森德無數次衝出寇卡里荒原,北上進入凱蘭哈德湖、甚至班農,擄掠佛瑞登人的村莊、早期他們文化尚未消失前甚至和阿瓦爾人共同戰線;甚至有一次完全征服了阿拉馬利人的聚落。這裡頭都看得到喬辛德巫師以及荒野女巫的的身影(喬辛德人曾向荒野女巫學習法術,但這些巫師算不算其弟子還不得而知)。2 o/ o/ I* R, U0 ?* b

9 v# P# r- _3 q. J; ]* V在無數的傳說裡總是提到荒野女巫無法被殺死、荒野女巫與幽界惡魔有著某種聯繫、儼然間接影響佛瑞登的歷史(其中的傳說甚至與庫斯蘭家、豪爾家有關)。) e9 a" O: H$ @% z6 l
& Z8 l  C* }! b+ G/ }* L4 V; j
當主人公要深入荒原的廢棄哨所取回遠古契約時遇到的摩瑞根,從隨行兩位表現來看,對女巫的恐懼幾乎都是加諸在傳聞之上;儘管她加入主人公一夥,也沒有人會相信是出自一片好意;就連摩瑞根自己都很清楚這趟旅行的目的......。0 r, u1 H/ U7 y* g' i3 k1 i
9 h- z$ T8 n) M' j2 G
阿拉斯特雖然單純,但我不太覺得僅只是因為小摩的冷言諷語而咒諷她;而是因為他的無力。9 G# x! W3 P# a3 m6 Q

5 G/ {: a/ c0 Y* g- ^人在幾種情況下會生氣,仔細歸納的話其實有很多是因為基於自身無法掌控的現實。幾種要素湊齊的話;也許阿拉斯特這樣的態度並不意外。(所以最終才會導致他攔阻不能的自我犧牲)
1 O' p9 J$ x% f2 s& b! W( M+ J( p& h9 C/ {6 T* m
況且實際上單純的他真的不了解眼前這個女巫真正的盤算。" L2 z* L0 U' e
  ]) @  ?4 U, }7 }
不過黑暗衍生物編年史的情況又不太一樣。沒有了阿拉斯特關注的對象,他自身又勉強背負擔子,視野一定也會不同。總之,那是後話了。0 S, I8 F2 m& L" L5 @2 `8 k9 `

2 E. F6 y4 s$ k--5 z3 C' [1 f9 H0 @: U( I
偏見認為,荒野女巫某些角度上不限於菲莉梅絲,也涵括了她那些女兒們。6 L+ y. \! G+ }7 e

8 I1 b5 F: s: t0 m根據傳說,菲莉梅絲不僅會引誘喬辛德人、很多拜訪她的男人也成了入幕之賓;這包含了某個國王和某個國王好友。3 i" E: L! \' E# j
/ K* @: D5 I( W9 W& e# j) g
當一般人對荒野女巫的目擊從一個人變成一個人帶著她的子女(有男的嗎?)行動時,荒野女巫就不限於一個人,而是集團了。
3 U5 k. Q5 m, t5 x; H1 w; V4 o' g1 T* G* {$ b" _! w0 b
摩瑞根,荒野女巫的女兒。但一般人對她的印象應該不會離荒野女巫太遠,特別是聖殿武士。
5 E3 Y, C" W, s- ~% \
; K0 H* V8 N1 G$ n5 D

點評

keppekinosha  那就要看你要不要把這段當真吧...此外在黑暗衍生物編年史那絕命一暼也是很耐人尋味...  發表於 2010-11-12 21:37:40
cooljoan  (呃字數超過了...)我比較想知道的是Morrigan到底可不可能喜歡Alistair...  發表於 2010-11-12 13:47:38
cooljoan  Alistair討厭Morrigan的理由除了「荒野女巫」外,Morrigan離經叛道的言論立場也讓他很反感。Morrigan的言行和荒野女巫的刻板印象重合,Alistair這單純天真的男孩子怎麼會喜歡她?我比較想知道的是Morrigan到底可不可   發表於 2010-11-12 13:45:58
handofer  她老媽才是 本來她是準備用來當備用的  發表於 2010-11-10 07:48:18
Jeff  所以某個角度來說摩瑞根算是傳奇人物喔?  發表於 2010-11-10 07:41:02
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
4
發表於 2010-11-21 01:05:57 |只看該作者
也就是說,這段官方本有卻刪去,' {* P& A- y  G5 }, Z4 c
又被玩家抓出來作成MOD的影片。還沒有中文化囉?  w1 [* x7 [/ d8 v6 ^) o1 N
0 a" t; r2 I5 j. Y
先抓英文版MOD看看,老實說這個劇情被砍掉滿可惜的,9 u% b" F' M- N& A/ l
原因應該就是M姊破格(笑)  不過B社把M姊部份改一下不就得了?
* `) }; S, u/ E/ I幹麻全部砍?  懶的改嗎冏?( r, }) n, v& h9 N

點評

keppekinosha  改的話也是要另算成本(配音、修改成本)吧...  發表於 2010-11-21 11:33:03

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
7
法力值
3
金幣
194 G
聲望
8
5
發表於 2010-11-22 07:27:07 |只看該作者
我也很在意為什麼要剪掉。+ L: Y. A) ?5 ~2 ^+ \5 i! {
第二輪有裝了這個MOD來看,真的蠻感人的- ~5 Q9 Y! T" `" ^1 i' [
除了讓對小A有愛的人更心痛(啊不過那是因為我第一輪玩到給他去死了QQ)
/ J+ f/ Z3 k0 q& @& X$ |; @我對M也完全改觀。9 J! y" R0 G# B: o( I
這個遊戲好虐人....

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
992
法力值
682
金幣
554 G
聲望
60
6
發表於 2011-1-12 16:45:40 |只看該作者
不知道算不算過期回文.但還是想對這段留個言(炸
- `) V) j4 [* C" V5 Z' d6 r& C, Z因為我也玩到小a犧牲.知道有這段半官方劇情時一看整個虐到不行
! x& K2 R1 H/ [% o8 k頭一次看到時是漫畫版本
& K8 E1 C# b, K) t# r無論是小a還是m姐表達的方式都很笨拙啊...
. h5 Q/ q1 z  ~  a
5 l+ y; D/ l2 |. ?' k; t+ o7 O* }不過我看時倒沒覺得M姐有喜歡小a就是了; w" g; ^1 Q" {" n& t8 w
比較像M姐就是為了跟女主之間的友情所以才決定去作這件事的@@9 g& d( N& q; i: X; N/ \0 S, j
(無論是不想女主死還是為了不讓女主因小a的死傷心)0 D3 ~) n9 r9 p, z% @% [
大概是我覺得在愛情跟友情之間M姐會選擇友情吧XD
" [( D- U% D. J& R' e8 F
8 X0 C, q+ Y( k2 f* W$ X小a是否會對m姐動心就不一定了?雖然我還沒跑M姐愛情線  i5 N+ w8 E$ I* s4 F7 Y1 ^
但總覺得說不定小a會因為要抗拒m姐的魅力所以努力討厭她XD5 d& \( x; {, \3 ]( v
(其實如果沒有主角的話.小a跟M姐的配對應該會很有意思)# _. }8 H8 v& d, P6 `- X

' i+ C" Y( v& S- L- U' G不過還是覺得這段因為"據說是考慮性別平衡"才被砍掉覺得很可惜$ d8 i$ ?: E5 x
的確是蠻希望這段劇情能重現的@@
" T9 W: u: O4 O( f9 V(雖然有想過要試著翻譯(<<不考慮個人只會機翻+完全不懂MOD的問題(轟)
4 Z. P' o& ~8 I% G$ G; f到要解開dlg這個步驟就因為找不到工具可用導致無法接續...(爆
% O9 j; \7 O- L; K

點評

zxc350768  是想說能不能用那個解開導出後再進DAOTlkEdit.看了好幾個MOD很多文本都封在dlg裏的樣子囧  發表於 2011-1-15 01:58:47
zxc350768  嗯現在就是卡在沒有工具能解dlg檔orz.. 官方編輯器是不敢嘗試了.前天安裝被BUG搞得差點死機.貌似也有版友遇到相同問題.後來也是用Gff編輯器的樣子(?)  發表於 2011-1-15 01:56:47
keppekinosha  那個只是類似整包的功能,你可以把Gff裡的dlg解出來,但還是要另外打開...  發表於 2011-1-14 01:48:34
zxc350768  看板上的Gff文本編輯工具 0.1介紹是有說能掃描.dlg檔案以方便翻譯.這個用不了嗎@@?因為我看不到帖子隱藏部分 (還在努力中(轟)  發表於 2011-1-12 20:25:08
keppekinosha  工具的話只能用Toolset1.01去一段段的置換。  發表於 2011-1-12 19:41:01

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
992
法力值
682
金幣
554 G
聲望
60
7
發表於 2011-2-4 11:17:43 |只看該作者
本帖最後由 zxc350768 於 2011-2-5 15:34 編輯
* X- b7 {5 R! ]8 w6 r5 x% j
+ z- I' p: \/ D- r! N' B4 I6 l(02/05)& \$ k+ f# l! I! I  I# [+ C
抱歉我馬上就來換更新版了(爆)
( B- |' n, h9 ?* N. W$ u  f因為發現台詞似乎也是由原遊戲有的提出.所以參照漢化組的文本做了點更正
% {3 F* Z% O: ~7 v  \, ~下面的文本檔案也一併更新.短期內應該不會再更動.就由達人...(ry)(毆
& }/ c, {+ [3 {6 J--! P3 ~$ F* ]0 J- \, F
0 @6 o# L2 o  D* B4 u' f
終於嘗試做了Dark Promise的中文化,進入遊戲測試可運行。' ]: V, k4 y! e  t( @/ l0 _  P1 [  q
說測試版是因為怕有語句不順&翻譯理解錯誤等問題(爆)算是拋磚引玉,有待達人補完@@
1 r9 d' P: G7 l) ]/ F0 Y& C6 v, Y
Dark Promise黑暗的承諾 v103繁中測試版本: Q( ]! d: I+ n& g9 t9 P; J
$ W2 |/ ^( ^- p5 K- T
% W/ x- V; j- Z8 d
3 H/ k8 t6 k( r9 v! n
解壓縮後直接放至我的文檔\BioWare\Dragon Age\AddIns底下即可運行
9 `6 f3 G) Z* E% f
/ w6 Q6 A5 G; i4 T) D' M--
0 r# p( K4 ^( @. M1 |" a2 `. Y: b' Z7 ~" p$ N3 o0 [8 E6 B
  ]- `& b1 X+ F$ e* }
另外也用gff提取出了文件檔方便修訂.檔案如下:: K% k+ I7 d/ g0 W7 @5 C

: H/ p+ D+ e8 c+ k% t: ndlg及提取文件漢化V103$ e" d8 S" `6 D8 i5 ~8 y
# M" v; T6 Q7 d  x

$ p7 G3 C: h- b6 Q8 ]$ j原始英文dlg資料夾:0 f/ T3 l, l# w
提取出的原dlg文件.以及用gff解出的未翻譯英文文本
5 c: a5 _& u! U3 a3 E& }- ]+ [! I0 A$ e% i: D3 E% W- M
dlg及提取文件漢化:. R4 w& @( \4 a
個人漢化過的dlg文件及翻譯過的文本
. v7 J+ I1 T, B! |9 D7 ?
3 I8 e- U$ n' {: O% C  G9 K9 }- U3 d9 G% _+ x; w
舊版文本:
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

zxc350768  原來如此(驚恐) 沒關係我相信要改的地方還很多(炸  發表於 2011-2-5 09:36:20
keppekinosha  感謝老大,辛苦了。目前的翻譯多半會將「...」置換成「…」來一致化;不過這都是後話了。  發表於 2011-2-4 18:45:04
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
冬風 + 4 + 1 原創內容

總評分: 聲望 + 4  金幣 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-11 12:19

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部