奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元中文化 0.45版速度測試版發佈     [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
56 G
聲望
0
65
發表於 2010-4-19 15:59:48 |只看該作者
聽說5月份會完成100%的翻譯進度
$ r5 i3 `8 z( i8 r7 t) e不過,我等不到那時候啦!: R7 o2 y) J% g+ k, v( E( S
謝謝大大這麼辛苦的翻譯% E2 t8 M/ l8 l
這真的造福了很多想玩這一款遊戲的人) E- ]+ }+ F: {
只要覺得自已做的是對的事,沒有人可以搶走自已那份喜稅和成就地; X8 s. q+ m" H: c
大大謝謝你

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
271 G
聲望
58
66
發表於 2010-4-19 17:27:32 |只看該作者
真的很感謝大大能做這個遊戲的中文化
: V) H8 z0 G4 a+ M! ~! Q你們的辛苦大家都看得到!!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
53 G
聲望
0
67
發表於 2010-4-19 17:33:38 |只看該作者
真的是非常感謝樓主的辛苦翻譯!!!
( r- ]+ e# j/ }3 [之前有用過對岸的翻譯,但看了其他玩家使用的心得,感覺語意和習慣會更貼近,謝謝!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
53 G
聲望
0
68
發表於 2010-4-19 18:08:55 |只看該作者
真的很感謝各位努力的翻譯成果~~~
% z$ N! `: s& u, _# p& U這類型的遊戲如果不懂劇情的話那就失色太多了~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
52 G
聲望
0
69
發表於 2010-4-19 19:25:45 |只看該作者
謝謝樓主的分享,4 s+ [$ W% Y6 x' a* z# `

4 g: {4 Q0 P6 b- s% Z7 v6 y: f) \本來看不懂得都懂了,
+ z+ F0 g! I; A/ o1 c+ O! w
. Q* s" ~" A  o$ g有了這個能多了解更多的劇情了!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
51 G
聲望
0
70
發表於 2010-4-19 19:55:09 |只看該作者
感謝企鵝大的中文化,對英文苦手的人來說是一大福音,
& r9 D9 a7 }  y- F不過老實說我後半段是用對岸的簡中,因為後面實在看不懂內容,0 D" {; L% V: [! _% s6 q! }
不過還是企鵝大翻的較好,對岸有用語有點不習慣,期待大大的完全中文化
8 Q* `5 A% X) O$ F% k加油!!
Oo壞饅頭oO

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
23 G
聲望
0
71
發表於 2010-4-19 20:15:56 |只看該作者
在此感謝 各位翻譯的辛苦
$ f, G! i: Y7 O$ Q; C有了這個能多了解更多的劇情了& ^& I7 @( u; D8 o4 r. M( ?6 H9 G
謝謝分享

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
52 G
聲望
0
72
發表於 2010-4-19 20:51:24 |只看該作者
小弟注意這個遊戲很久了,無奈是個英文苦手,感謝各位翻譯的大大們,加油!!!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
210
法力值
109
金幣
266 G
聲望
5
73
發表於 2010-4-19 21:40:15 |只看該作者
AMD Athlon II X2 245
) f" t2 u0 ]* h& Y$ d7 L2 F2.00 GB RAM6 P" g0 E9 a$ g3 O( e) U) I: ?$ S
顯卡 NVIDIA GEFORCE 9500 GS8 ]' I! }" i+ I6 N, Q! k1 j- I2 |
諾頓防毒開啟+ z* Z  o- T* c& r7 ]  N, @
圖形及材質都調最高級' p+ E- B. T1 ^! g- r
也都跑的很順暢% Q, O8 [5 g$ y0 p
感謝各位大大的用心,感恩!!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
23 G
聲望
0
74
發表於 2010-4-19 21:50:28 |只看該作者
我也加入玩闇龍紀元的行列了^^
6 c5 i$ L/ |8 f0 ^  W謝謝分享中文化
& f* M6 r! h7 N' w+ r& B# I連資料片都買了喔, p' C, n) U7 P% _0 {$ {

9 X8 E2 x  C+ V! `- U% d慢慢享受遊戲
' a0 q* e( A. u3 |' Z0 {呵呵

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
222 G
聲望
13
75
發表於 2010-4-20 03:41:42 |只看該作者
感謝分享
, z7 d- E( N0 m0 ^' r- O% d在巴哈見到企鵝大都被人說衝人氣) F5 U, m& Q1 i- _) k
真是完全不懂漢化者群的苦心
" A0 h7 u3 l8 I6 W; P8 E. B" ~- w9 j, f  p* K+ P( a% c
加油...各位漢化組的夥伴) }( G: ?* m4 j- r& s
絕冬城1沒了你們漢化...根本就只是踼牙老奶奶
) J2 h" m+ ^1 b8 ]' R7 p闇龍紀元沒了你們...只會讓一個好遊戲死在一堆不懂英文的人的手上& x+ Y$ ^$ R$ u
9 L2 W* }6 D- P  {& Q" `8 d  O
謝謝你們; r) h: N  j8 @5 S, f! q) F
辛苦了~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
3
金幣
324 G
聲望
0
76
發表於 2010-4-20 04:27:27 |只看該作者
好可惜...已經有漢化了2 B& d( }: n- S8 W1 W
我還在等新電腦組好
* J$ A" c, a5 d) y: R不然紀元都跑不動>"<
# n0 t! U- ^4 S8 O" A- j! y% P% N多謝企鵝大以及各位5 j# l$ R' Y4 z2 Q- M4 G
等電腦組好後再來好好回報會不會 lag
( E0 k1 L) F# w辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
53 G
聲望
0
77
發表於 2010-4-20 12:13:17 |只看該作者
單是照文本翻譯就夠辛苦累人的
4 b$ _1 i/ X+ U" p希望最後能完成眾人期盼的順暢最終版
# z* {. p- O* U謝謝努力付出

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
135 G
聲望
6
78
發表於 2010-4-20 12:43:44 |只看該作者
比起對岸某些詭異的翻法
3 j& e, I- U+ r# {5 M6 m還是這邊的文詞較為淺顯易懂
4 V* Q3 y4 z( b- N不過這次闇龍真的花了很長一段時間& P/ U$ H: X; y* T
小弟買了也放著等到這邊翻譯100%才打算開始玩

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
51 G
聲望
0
79
發表於 2010-4-20 17:12:41 |只看該作者
如果不是因為各位的付出# a0 G" z  S% }1 I, u0 [
我也不會有機會好好享受這個偉大的遊戲& w1 i& t9 A  @) w- F
辛苦了各位~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
14 G
聲望
0
80
發表於 2010-4-20 17:52:41 |只看該作者
謝謝了3 ?- v$ r* H% n( d  ~2 e5 Z  t
我一直很需要中文化
% B% c* K& J& M8 Q" h0 d& A" }# G不然我英文太破5 `$ o; W8 o5 I& [5 F# `
實在不知道該選哪個選項才好

點評

Jeff  這是速度版...  發表於 2010-4-20 18:19:17

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-11-23 12:17

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部