奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元中文化 0.45版速度測試版發佈     [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
56 G
聲望
0
65
發表於 2010-4-19 15:59:48 |只看該作者
聽說5月份會完成100%的翻譯進度
+ I  D6 \+ Q; L' [9 a6 A4 c不過,我等不到那時候啦!
) Z) C* m) o# M) w謝謝大大這麼辛苦的翻譯
. _- `+ I# h9 D! }) ^# e( z. O, u5 D$ Q這真的造福了很多想玩這一款遊戲的人
9 k0 V6 I% b, m/ c. P只要覺得自已做的是對的事,沒有人可以搶走自已那份喜稅和成就地2 w; Q# y+ |! m0 T2 T$ j
大大謝謝你

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
271 G
聲望
58
66
發表於 2010-4-19 17:27:32 |只看該作者
真的很感謝大大能做這個遊戲的中文化
7 j. X8 A$ J) ]9 H' o1 E' Z% K$ o. p你們的辛苦大家都看得到!!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
53 G
聲望
0
67
發表於 2010-4-19 17:33:38 |只看該作者
真的是非常感謝樓主的辛苦翻譯!!!5 @8 j# ?1 f8 G2 k+ ~) r! ~) P$ r
之前有用過對岸的翻譯,但看了其他玩家使用的心得,感覺語意和習慣會更貼近,謝謝!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
53 G
聲望
0
68
發表於 2010-4-19 18:08:55 |只看該作者
真的很感謝各位努力的翻譯成果~~~( e7 b: r. M4 N! i  e
這類型的遊戲如果不懂劇情的話那就失色太多了~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
52 G
聲望
0
69
發表於 2010-4-19 19:25:45 |只看該作者
謝謝樓主的分享,, K& K+ [7 P& i4 ~8 z$ ^* P
/ A' a; _8 B8 f' r# F2 U
本來看不懂得都懂了,
5 W8 q& u7 y. l6 F- v  T. y! h* i$ z
有了這個能多了解更多的劇情了!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
51 G
聲望
0
70
發表於 2010-4-19 19:55:09 |只看該作者
感謝企鵝大的中文化,對英文苦手的人來說是一大福音,
: _/ [7 ?% c, V) y不過老實說我後半段是用對岸的簡中,因為後面實在看不懂內容,
2 X. ]+ i9 a1 E& L! e; I* H' I; e3 Y不過還是企鵝大翻的較好,對岸有用語有點不習慣,期待大大的完全中文化
6 b4 r5 d7 x  G1 C7 F- R- v加油!!
Oo壞饅頭oO

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
23 G
聲望
0
71
發表於 2010-4-19 20:15:56 |只看該作者
在此感謝 各位翻譯的辛苦
% W; ]8 B* `7 g0 x% u* j) J0 t4 a有了這個能多了解更多的劇情了
. h" P" G4 |6 ~; }謝謝分享

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
52 G
聲望
0
72
發表於 2010-4-19 20:51:24 |只看該作者
小弟注意這個遊戲很久了,無奈是個英文苦手,感謝各位翻譯的大大們,加油!!!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
210
法力值
109
金幣
266 G
聲望
5
73
發表於 2010-4-19 21:40:15 |只看該作者
AMD Athlon II X2 2453 U' o- K& D" a* f3 o6 o
2.00 GB RAM
/ y( h; D1 g- d9 T顯卡 NVIDIA GEFORCE 9500 GS" l# Z5 g2 f% Y& C9 q: I
諾頓防毒開啟/ }1 {1 G  e0 S3 m' p- }
圖形及材質都調最高級
" b1 F' u' Z5 h也都跑的很順暢
/ ^& h$ n4 E+ ?4 B, p6 A" `感謝各位大大的用心,感恩!!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
23 G
聲望
0
74
發表於 2010-4-19 21:50:28 |只看該作者
我也加入玩闇龍紀元的行列了^^
6 f4 P" N; t2 A/ v0 z/ R謝謝分享中文化
" _$ `% u' z4 h. y2 V連資料片都買了喔, S- _2 O$ M" @% N

9 G6 x/ H$ E9 R( t0 S4 D慢慢享受遊戲
' Y, e  q. z, b1 }- G呵呵

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
222 G
聲望
13
75
發表於 2010-4-20 03:41:42 |只看該作者
感謝分享. X& t# j5 O: ?  f
在巴哈見到企鵝大都被人說衝人氣
3 I. z- n* U* x; S5 l7 C真是完全不懂漢化者群的苦心
5 C& M/ \" M5 D
8 y7 T8 l" n( k加油...各位漢化組的夥伴% l! q: P5 F' z# ?
絕冬城1沒了你們漢化...根本就只是踼牙老奶奶( c4 }, H! H( U
闇龍紀元沒了你們...只會讓一個好遊戲死在一堆不懂英文的人的手上
8 @6 D2 w3 r& U% U: v+ _
, h2 o* }) D; q# ]謝謝你們
0 Y" _( P; P+ a& n* q- ~7 C1 ]/ P辛苦了~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
3
金幣
324 G
聲望
0
76
發表於 2010-4-20 04:27:27 |只看該作者
好可惜...已經有漢化了
* [$ Y3 i& S; l* {1 s0 p8 M我還在等新電腦組好: W! O6 V! T, r. Y" G
不然紀元都跑不動>"<9 r' A3 q4 Y8 B/ @! _
多謝企鵝大以及各位- {0 }. h: B. K+ Y6 c; O
等電腦組好後再來好好回報會不會 lag
: ?6 @, @6 X% d7 v辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
53 G
聲望
0
77
發表於 2010-4-20 12:13:17 |只看該作者
單是照文本翻譯就夠辛苦累人的* Z$ y$ Y5 d0 K; B6 w6 @6 S1 j
希望最後能完成眾人期盼的順暢最終版- v0 a0 x! R9 j9 f4 C
謝謝努力付出

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
135 G
聲望
6
78
發表於 2010-4-20 12:43:44 |只看該作者
比起對岸某些詭異的翻法0 e) m3 o0 i& t0 U0 k* r1 ?
還是這邊的文詞較為淺顯易懂" f1 h2 S- c8 z6 }, v
不過這次闇龍真的花了很長一段時間
  b8 C4 A' G$ ?, K/ I小弟買了也放著等到這邊翻譯100%才打算開始玩

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
51 G
聲望
0
79
發表於 2010-4-20 17:12:41 |只看該作者
如果不是因為各位的付出1 |& R6 i( G' W- j
我也不會有機會好好享受這個偉大的遊戲# w/ T. \4 `3 B5 b4 ]6 U/ i
辛苦了各位~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
14 G
聲望
0
80
發表於 2010-4-20 17:52:41 |只看該作者
謝謝了- X* Y* T5 ^/ W, k
我一直很需要中文化
& E7 u" C8 y9 [% T! N不然我英文太破
% w% X" q. g2 K! q4 y實在不知道該選哪個選項才好

點評

Jeff  這是速度版...  發表於 2010-4-20 18:19:17

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-3 15:08

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部