奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] [闇龍紀元:序章] - 繁體中文化 43% 新年版     [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
-1
257
發表於 2010-4-4 14:48:53 |只看該作者
我也好想要中文化~真是辛苦了翻譯的大大~
/ o* M; Y% t* i9 c9 p4 q真的是佛心阿

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
5
法力值
7
金幣
49 G
聲望
-2
258
發表於 2010-4-4 14:50:59 |只看該作者
感謝企鵝大及其團隊的付出; `+ ~. Y) j3 n2 \  V
你們是台灣漢化的驕傲
! f4 h; R1 q, t2 g1 Q* J  O+ |無畏辛勞的付出,感謝

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
1
金幣
62 G
聲望
-4
259
發表於 2010-4-4 15:15:38 |只看該作者
感謝版主的幫助呀!!# f( q7 j6 i, i, l) A
沒有你們 游戲真不知該怎進行下去...

點評

冬風  注意: 兩篇都發一樣的回文 要小心 最好改下 先修報到文  發表於 2010-4-4 15:41:39
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff -2 刪文代工費

總評分: 聲望 -2   查看全部評分

使用道具 舉報

iace 該用戶已被刪除
260
發表於 2010-4-4 16:46:42 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
38 G
聲望
2
261
發表於 2010-4-4 17:03:09 |只看該作者
RPG遊戲就是要融入劇情才好玩,3 d- y: Q+ W- d% b# d+ f
相信漢化可以讓更多人想深入參與這遊戲的。
7 [: G3 h0 V/ o( ^; R5 r
* A, l4 }& v& Q也感謝翻譯組的努力與辛勞。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
14 G
聲望
0
262
發表於 2010-4-4 18:07:52 |只看該作者
有中文化真是太好了 剛剛才開始玩 物殺殺的                                                                                                                                                    

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
65
法力值
30
金幣
54 G
聲望
2
263
發表於 2010-4-4 18:10:34 |只看該作者
一直從20幾%總算到了43%了,這真是一個浩大的工程,我想到了100%的那一天
: Q  W& X: H7 S% u6 ^1 @/ `翻譯的各位大大一定會很自豪巴

點評

Jeff  嘖嘖  發表於 2010-4-4 22:19:38
冬風  這遊走在條約的邊緣阿...  發表於 2010-4-4 18:52:00

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
511
法力值
326
金幣
377 G
聲望
4
264
發表於 2010-4-4 19:55:53 |只看該作者
真的是太感恩哩~小弟主線任務還能夠了解' s+ P) H- P" t$ l  z0 c: n4 H  ^
但是一進入到codex整個頭就麻起來哩...(偏偏又被codex的內容給吸引住~"~)
6 j6 ~' @' \" c9 f" O) l果然在奇幻遊戲的推廣上面不能沒有你們阿XD  (大大們加油!)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
5
金幣
51 G
聲望
0
265
發表於 2010-4-4 20:37:34 |只看該作者
感謝大大分享6 ~6 |* f2 ^( _4 C* s# n" C
若不是你們辛苦翻譯我應該不會玩這遊戲
- L6 _3 ?. Q5 K6 J; u1 D5 @因為英文實在太爛了
  f/ Y' G5 T5 m( i, s所以非常感謝那些幫助翻譯的大大們,辛苦了!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
50 G
聲望
1
266
發表於 2010-4-4 21:14:38 |只看該作者
感謝大大的分享哩!!
8 `% l" h2 E! M7 L1 p+ N看英文 看得有點霧霧的!!
# V% M; F9 e& n+ r% i6 q好再有你們的幫忙!!6 O% Z& Q) X) A2 @6 u  H* \- ?
不然 真的不知該如何進行下去!!
0 R. u/ ?9 o; T! I5 a: O希望 可以解救一下我的英文程度....!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
59 G
聲望
0
267
發表於 2010-4-4 21:31:06 |只看該作者
感謝大大的翻譯
/ a6 z9 ^$ A2 e& M! ~$ @! e) J我聽說序章有七萬多個句子一.一"真的一整個汗顏(加上本身是英文白痴), L) |& r; k+ e$ o* w! M" j6 s* a- u
再次感謝大大的分享

點評

Jeff  你也知道有多嚇人呀  發表於 2010-4-4 22:20:45

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
30 G
聲望
0
268
發表於 2010-4-4 21:36:55 |只看該作者
感謝企鵝大的中文化
/ g( r+ O) h5 R9 c! U3 O+ o4 ?有了他什麼劇情都知道了,沒有他玩起來真的差很多!!
, {* \/ v) x/ j翻譯的人辛苦了,永遠支持你們~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
269
發表於 2010-4-4 22:02:15 |只看該作者
看過絕冬系列的官方翻譯後
# [; x9 s; ^0 ?
; S" V& I& N8 J誠心覺得企鵝大的翻譯比台灣陰飽蛤專業許多
$ E: i) T2 w$ b$ C2 ]  e# V% \0 _. m- n* }- i9 R
雖然不是英文苦手 但還是覺得中文看起來親切的多
: k+ l+ o9 H: X: p0 S/ ]/ @% \4 i2 h2 k( Y
所以在此感謝辛苦翻譯的各位 請瘦小弟一拜

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
24 G
聲望
0
270
發表於 2010-4-4 22:30:59 |只看該作者
對於這個中文化包的品質感到相當滿意.....很久沒有感受到RPG的魅力了....企鵝與女神與眾多朋友你們辛苦了><

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
271
發表於 2010-4-4 22:56:39 |只看該作者
好棒! 其實英文太弱~
+ u/ P. R4 y2 {* s- g. l# M+ [一開始都不知道在說甚麼! 就開始亂點! (汗)0 d* p3 M" U! E# |* f+ M( P
這是好物!! 感謝!! 期待繼續的中文化工程!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
16 G
聲望
0
272
發表於 2010-4-4 23:07:08 |只看該作者
太好了!!!!Gooooood jooob!!!!# r: ^- h" L" I0 D
這個遊戲沒有中文化英文程度又不好的玩起來實在痛苦
( z9 G' N& ?7 v9 h7 m可是又很喜歡這個遊戲
4 u' ~- E. o; `% q7 L; l) H1 A劇情都亂猜 現在有中文化終於可以看懂一點點了!!!4 w- p' b. j. o/ X  [1 R# V; ]
謝謝分享喔

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-2-24 03:53

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部