奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] [闇龍紀元:序章] - 繁體中文化 43% 新年版     [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
-1
257
發表於 2010-4-4 14:48:53 |只看該作者
我也好想要中文化~真是辛苦了翻譯的大大~
! H' g+ I( j2 k- e, ]真的是佛心阿

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
4
法力值
6
金幣
38 G
聲望
-2
258
發表於 2010-4-4 14:50:59 |只看該作者
感謝企鵝大及其團隊的付出/ w& k/ f! y2 `, L, O/ M, p
你們是台灣漢化的驕傲" `* a# J. M! [: u3 q- w. K
無畏辛勞的付出,感謝

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
1
金幣
62 G
聲望
-4
259
發表於 2010-4-4 15:15:38 |只看該作者
感謝版主的幫助呀!!
, x7 p. Z: F5 k沒有你們 游戲真不知該怎進行下去...

點評

冬風  注意: 兩篇都發一樣的回文 要小心 最好改下 先修報到文  發表於 2010-4-4 15:41:39
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff -2 刪文代工費

總評分: 聲望 -2   查看全部評分

使用道具 舉報

iace 該用戶已被刪除
260
發表於 2010-4-4 16:46:42 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
38 G
聲望
2
261
發表於 2010-4-4 17:03:09 |只看該作者
RPG遊戲就是要融入劇情才好玩,; H" v" ^& y4 h5 W3 ?
相信漢化可以讓更多人想深入參與這遊戲的。/ {3 R$ s  _  y. Q* ]

4 Y1 Q' Y. m) l; j6 n/ t也感謝翻譯組的努力與辛勞。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
14 G
聲望
0
262
發表於 2010-4-4 18:07:52 |只看該作者
有中文化真是太好了 剛剛才開始玩 物殺殺的                                                                                                                                                    

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
65
法力值
30
金幣
54 G
聲望
2
263
發表於 2010-4-4 18:10:34 |只看該作者
一直從20幾%總算到了43%了,這真是一個浩大的工程,我想到了100%的那一天# u4 `/ Q6 z( T' B
翻譯的各位大大一定會很自豪巴

點評

Jeff  嘖嘖  發表於 2010-4-4 22:19:38
冬風  這遊走在條約的邊緣阿...  發表於 2010-4-4 18:52:00

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
511
法力值
326
金幣
377 G
聲望
4
264
發表於 2010-4-4 19:55:53 |只看該作者
真的是太感恩哩~小弟主線任務還能夠了解% A0 r3 Y( r1 F
但是一進入到codex整個頭就麻起來哩...(偏偏又被codex的內容給吸引住~"~)5 S. M3 g9 B* _' z& ]4 m
果然在奇幻遊戲的推廣上面不能沒有你們阿XD  (大大們加油!)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
5
金幣
51 G
聲望
0
265
發表於 2010-4-4 20:37:34 |只看該作者
感謝大大分享% `3 W+ T# b: Z( ?4 l/ o( Y2 v
若不是你們辛苦翻譯我應該不會玩這遊戲& F! B$ o/ S. h' X
因為英文實在太爛了  l' w0 i/ D$ P
所以非常感謝那些幫助翻譯的大大們,辛苦了!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
50 G
聲望
1
266
發表於 2010-4-4 21:14:38 |只看該作者
感謝大大的分享哩!!2 z9 E6 U+ r7 Q
看英文 看得有點霧霧的!!
7 ^4 D, E6 ~+ u2 v/ m6 }好再有你們的幫忙!!
0 U4 f+ s8 u0 s$ h+ K不然 真的不知該如何進行下去!!8 |8 ^" ?- y' l1 y
希望 可以解救一下我的英文程度....!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
59 G
聲望
0
267
發表於 2010-4-4 21:31:06 |只看該作者
感謝大大的翻譯
* Q, K5 [3 v: C1 q我聽說序章有七萬多個句子一.一"真的一整個汗顏(加上本身是英文白痴)9 p( q- T" H8 W. n6 x
再次感謝大大的分享

點評

Jeff  你也知道有多嚇人呀  發表於 2010-4-4 22:20:45

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
30 G
聲望
0
268
發表於 2010-4-4 21:36:55 |只看該作者
感謝企鵝大的中文化1 }3 l  F  q7 n. Y) `
有了他什麼劇情都知道了,沒有他玩起來真的差很多!!4 E: D8 d) g1 q# W) v( b4 F3 ]( H
翻譯的人辛苦了,永遠支持你們~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
269
發表於 2010-4-4 22:02:15 |只看該作者
看過絕冬系列的官方翻譯後# U0 k: M1 K* C6 M

9 {' r9 p7 M6 i2 [: m$ g誠心覺得企鵝大的翻譯比台灣陰飽蛤專業許多
" l2 r, q* X2 c: s6 l" G7 Z* a3 Z- }0 h; n( z
雖然不是英文苦手 但還是覺得中文看起來親切的多( }/ w. z$ i* m
; A) [& o- [1 \, I3 |7 q
所以在此感謝辛苦翻譯的各位 請瘦小弟一拜

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
24 G
聲望
0
270
發表於 2010-4-4 22:30:59 |只看該作者
對於這個中文化包的品質感到相當滿意.....很久沒有感受到RPG的魅力了....企鵝與女神與眾多朋友你們辛苦了><

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
271
發表於 2010-4-4 22:56:39 |只看該作者
好棒! 其實英文太弱~0 n! a! T& n7 n
一開始都不知道在說甚麼! 就開始亂點! (汗)! U7 n. H* F( C6 a
這是好物!! 感謝!! 期待繼續的中文化工程!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
16 G
聲望
0
272
發表於 2010-4-4 23:07:08 |只看該作者
太好了!!!!Gooooood jooob!!!!0 h5 Y( ]; X8 N7 h: A# K0 ^
這個遊戲沒有中文化英文程度又不好的玩起來實在痛苦3 r" B& Y1 c& y/ `
可是又很喜歡這個遊戲7 g, P6 \, }5 W1 Q! F
劇情都亂猜 現在有中文化終於可以看懂一點點了!!!
* y+ C1 e% t' U' L$ y" c$ c謝謝分享喔

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-4-19 21:03

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部