奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] [闇龍紀元:序章] - 繁體中文化 43% 新年版     [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
-1
257
發表於 2010-4-4 14:48:53 |只看該作者
我也好想要中文化~真是辛苦了翻譯的大大~$ k1 G  _: p6 L' M
真的是佛心阿

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
5
法力值
7
金幣
49 G
聲望
-2
258
發表於 2010-4-4 14:50:59 |只看該作者
感謝企鵝大及其團隊的付出
# |6 _* U: G+ a+ a6 ~4 B0 x你們是台灣漢化的驕傲- |" p' d" j8 k! W7 g  ?
無畏辛勞的付出,感謝

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
1
金幣
62 G
聲望
-4
259
發表於 2010-4-4 15:15:38 |只看該作者
感謝版主的幫助呀!!
/ |" j  ]6 ~3 G0 f, U沒有你們 游戲真不知該怎進行下去...

點評

冬風  注意: 兩篇都發一樣的回文 要小心 最好改下 先修報到文  發表於 2010-4-4 15:41:39
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff -2 刪文代工費

總評分: 聲望 -2   查看全部評分

使用道具 舉報

iace 該用戶已被刪除
260
發表於 2010-4-4 16:46:42 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
38 G
聲望
2
261
發表於 2010-4-4 17:03:09 |只看該作者
RPG遊戲就是要融入劇情才好玩,
- Z7 g% ~8 ~( P3 K相信漢化可以讓更多人想深入參與這遊戲的。
. U. |% w: s% M1 ?+ q# d3 E& t  {" Y: [1 N1 Z, w
也感謝翻譯組的努力與辛勞。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
14 G
聲望
0
262
發表於 2010-4-4 18:07:52 |只看該作者
有中文化真是太好了 剛剛才開始玩 物殺殺的                                                                                                                                                    

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
65
法力值
30
金幣
54 G
聲望
2
263
發表於 2010-4-4 18:10:34 |只看該作者
一直從20幾%總算到了43%了,這真是一個浩大的工程,我想到了100%的那一天
  X0 w5 {3 c( s; U7 H翻譯的各位大大一定會很自豪巴

點評

Jeff  嘖嘖  發表於 2010-4-4 22:19:38
冬風  這遊走在條約的邊緣阿...  發表於 2010-4-4 18:52:00

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
511
法力值
326
金幣
377 G
聲望
4
264
發表於 2010-4-4 19:55:53 |只看該作者
真的是太感恩哩~小弟主線任務還能夠了解
3 ^/ n4 U- y0 w7 S' V. c7 g% S8 M但是一進入到codex整個頭就麻起來哩...(偏偏又被codex的內容給吸引住~"~)* ~) k$ j) c3 T2 n+ H
果然在奇幻遊戲的推廣上面不能沒有你們阿XD  (大大們加油!)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
5
金幣
51 G
聲望
0
265
發表於 2010-4-4 20:37:34 |只看該作者
感謝大大分享
0 n" P+ n  v2 ^4 q若不是你們辛苦翻譯我應該不會玩這遊戲
0 {& f! k/ e9 O) O& s因為英文實在太爛了
$ V$ u; a# M+ N; I0 B2 t1 a所以非常感謝那些幫助翻譯的大大們,辛苦了!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
50 G
聲望
1
266
發表於 2010-4-4 21:14:38 |只看該作者
感謝大大的分享哩!!
- i, U% D( N$ H9 }& J看英文 看得有點霧霧的!!
- z  M' J/ ~/ a0 a6 z7 J& D& k好再有你們的幫忙!!
) ?8 F- Z, H; ]4 S不然 真的不知該如何進行下去!!9 E* O+ `/ X! w
希望 可以解救一下我的英文程度....!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
59 G
聲望
0
267
發表於 2010-4-4 21:31:06 |只看該作者
感謝大大的翻譯4 U! r  p  q% i, r5 K8 G
我聽說序章有七萬多個句子一.一"真的一整個汗顏(加上本身是英文白痴)
0 Q# I7 x+ O$ t再次感謝大大的分享

點評

Jeff  你也知道有多嚇人呀  發表於 2010-4-4 22:20:45

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
30 G
聲望
0
268
發表於 2010-4-4 21:36:55 |只看該作者
感謝企鵝大的中文化
: S. ]( R& Y* K! }' t) Q& y$ l' y: R有了他什麼劇情都知道了,沒有他玩起來真的差很多!!
+ d5 @( d" j6 A翻譯的人辛苦了,永遠支持你們~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
269
發表於 2010-4-4 22:02:15 |只看該作者
看過絕冬系列的官方翻譯後
; N0 J3 ^! N) i8 m3 L/ [9 U/ Z, v3 j+ h
, \. Z# N5 E, w0 M2 R誠心覺得企鵝大的翻譯比台灣陰飽蛤專業許多' W! R3 c8 E5 [/ X0 \. _8 {
: h4 Q( v3 C$ S9 v
雖然不是英文苦手 但還是覺得中文看起來親切的多( t" H; `  [& Z% S' O1 g
" i; A) C3 D$ p) R1 l" g% }
所以在此感謝辛苦翻譯的各位 請瘦小弟一拜

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
24 G
聲望
0
270
發表於 2010-4-4 22:30:59 |只看該作者
對於這個中文化包的品質感到相當滿意.....很久沒有感受到RPG的魅力了....企鵝與女神與眾多朋友你們辛苦了><

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
271
發表於 2010-4-4 22:56:39 |只看該作者
好棒! 其實英文太弱~6 H9 n+ S2 i3 e8 }
一開始都不知道在說甚麼! 就開始亂點! (汗)6 _% q6 w& |/ v- m- F
這是好物!! 感謝!! 期待繼續的中文化工程!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
16 G
聲望
0
272
發表於 2010-4-4 23:07:08 |只看該作者
太好了!!!!Gooooood jooob!!!!
5 n8 `4 U$ R* h' a這個遊戲沒有中文化英文程度又不好的玩起來實在痛苦' @/ F. T) m) e1 R* O
可是又很喜歡這個遊戲
; ?+ m/ m( ~# t% u3 c+ z3 ~9 O; Z劇情都亂猜 現在有中文化終於可以看懂一點點了!!!3 x/ x' F: ~! T5 E4 |% x! i# B7 `
謝謝分享喔

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-20 13:54

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部