奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] [闇龍紀元:序章] - 繁體中文化 43% 新年版     [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
-1
257
發表於 2010-4-4 14:48:53 |只看該作者
我也好想要中文化~真是辛苦了翻譯的大大~( V% {! ?8 {/ _: l
真的是佛心阿

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
4
法力值
6
金幣
38 G
聲望
-2
258
發表於 2010-4-4 14:50:59 |只看該作者
感謝企鵝大及其團隊的付出
: _4 |! f) t4 V6 b% h' ^* r你們是台灣漢化的驕傲
# a8 ~0 o# O  W1 ^% K6 Q: W無畏辛勞的付出,感謝

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
1
金幣
62 G
聲望
-4
259
發表於 2010-4-4 15:15:38 |只看該作者
感謝版主的幫助呀!!$ E; o$ D3 }+ f6 V5 \. ]# v7 ^
沒有你們 游戲真不知該怎進行下去...

點評

冬風  注意: 兩篇都發一樣的回文 要小心 最好改下 先修報到文  發表於 2010-4-4 15:41:39
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff -2 刪文代工費

總評分: 聲望 -2   查看全部評分

使用道具 舉報

iace 該用戶已被刪除
260
發表於 2010-4-4 16:46:42 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
38 G
聲望
2
261
發表於 2010-4-4 17:03:09 |只看該作者
RPG遊戲就是要融入劇情才好玩,
. t) D  b  @: [' c( W9 _相信漢化可以讓更多人想深入參與這遊戲的。
. |' F1 L4 q; v+ p( c- K9 C, r$ ^" g: \+ a( Y
也感謝翻譯組的努力與辛勞。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
14 G
聲望
0
262
發表於 2010-4-4 18:07:52 |只看該作者
有中文化真是太好了 剛剛才開始玩 物殺殺的                                                                                                                                                    

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
65
法力值
30
金幣
54 G
聲望
2
263
發表於 2010-4-4 18:10:34 |只看該作者
一直從20幾%總算到了43%了,這真是一個浩大的工程,我想到了100%的那一天. ~! M% _# o4 q3 d) P$ O1 B
翻譯的各位大大一定會很自豪巴

點評

Jeff  嘖嘖  發表於 2010-4-4 22:19:38
冬風  這遊走在條約的邊緣阿...  發表於 2010-4-4 18:52:00

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
511
法力值
326
金幣
377 G
聲望
4
264
發表於 2010-4-4 19:55:53 |只看該作者
真的是太感恩哩~小弟主線任務還能夠了解
: k5 {6 I) a' u: v" z, l5 }0 g& s' }. L但是一進入到codex整個頭就麻起來哩...(偏偏又被codex的內容給吸引住~"~)9 N6 l4 R+ ]- F( U3 D+ }
果然在奇幻遊戲的推廣上面不能沒有你們阿XD  (大大們加油!)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
5
金幣
51 G
聲望
0
265
發表於 2010-4-4 20:37:34 |只看該作者
感謝大大分享
8 |$ ]0 @2 p3 v! u7 y' g  ~若不是你們辛苦翻譯我應該不會玩這遊戲
* w; g( q% H- U( d5 I) N0 Z因為英文實在太爛了' K  H7 l3 o/ W9 _" X
所以非常感謝那些幫助翻譯的大大們,辛苦了!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
50 G
聲望
1
266
發表於 2010-4-4 21:14:38 |只看該作者
感謝大大的分享哩!!
: m5 a6 ]* f7 P看英文 看得有點霧霧的!!
; r0 g8 r; ]2 M. _6 i: v好再有你們的幫忙!!  h2 ~7 Y* A/ e/ W& y/ f
不然 真的不知該如何進行下去!!
6 M* Z0 F9 v1 b0 r% h希望 可以解救一下我的英文程度....!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
59 G
聲望
0
267
發表於 2010-4-4 21:31:06 |只看該作者
感謝大大的翻譯
, l) v" `1 q* E- A* p2 M我聽說序章有七萬多個句子一.一"真的一整個汗顏(加上本身是英文白痴)
- W: v$ t- g' c! s/ ^# F/ V. s再次感謝大大的分享

點評

Jeff  你也知道有多嚇人呀  發表於 2010-4-4 22:20:45

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
30 G
聲望
0
268
發表於 2010-4-4 21:36:55 |只看該作者
感謝企鵝大的中文化
/ D7 S  d9 N4 h  c有了他什麼劇情都知道了,沒有他玩起來真的差很多!!
0 E) \- m: E7 @& u. n8 x翻譯的人辛苦了,永遠支持你們~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
269
發表於 2010-4-4 22:02:15 |只看該作者
看過絕冬系列的官方翻譯後
# C. ~7 z3 D" S  J* ?3 |7 b' g8 A$ S1 Z3 C4 g1 v  {- b
誠心覺得企鵝大的翻譯比台灣陰飽蛤專業許多
  g& Y9 N9 p" b3 o) h& S, m2 t" K- O  p2 n3 v
雖然不是英文苦手 但還是覺得中文看起來親切的多
1 |, Z5 e* c) Y9 f& `
5 {3 n6 l6 k9 H1 [; C所以在此感謝辛苦翻譯的各位 請瘦小弟一拜

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
24 G
聲望
0
270
發表於 2010-4-4 22:30:59 |只看該作者
對於這個中文化包的品質感到相當滿意.....很久沒有感受到RPG的魅力了....企鵝與女神與眾多朋友你們辛苦了><

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
271
發表於 2010-4-4 22:56:39 |只看該作者
好棒! 其實英文太弱~
% o' f$ ]. z9 D  j# ~一開始都不知道在說甚麼! 就開始亂點! (汗); m( J6 U9 Z- p5 Z# |/ q
這是好物!! 感謝!! 期待繼續的中文化工程!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
16 G
聲望
0
272
發表於 2010-4-4 23:07:08 |只看該作者
太好了!!!!Gooooood jooob!!!!$ {' x8 f  j) n9 w8 P
這個遊戲沒有中文化英文程度又不好的玩起來實在痛苦2 I5 M! v3 f' a4 x$ E
可是又很喜歡這個遊戲8 _2 x2 X- F( G
劇情都亂猜 現在有中文化終於可以看懂一點點了!!!4 q! }3 `% [7 b0 a
謝謝分享喔

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-14 04:17

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部