奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] [闇龍紀元:序章] - 繁體中文化 43% 新年版     [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
-1
257
發表於 2010-4-4 14:48:53 |只看該作者
我也好想要中文化~真是辛苦了翻譯的大大~
  V" `& W' l, d# M& K真的是佛心阿

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
4
法力值
6
金幣
38 G
聲望
-2
258
發表於 2010-4-4 14:50:59 |只看該作者
感謝企鵝大及其團隊的付出
# ?. s# q- }! o$ c! e你們是台灣漢化的驕傲
! w$ ]1 ^3 T$ A. G3 Z* v無畏辛勞的付出,感謝

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
1
金幣
62 G
聲望
-4
259
發表於 2010-4-4 15:15:38 |只看該作者
感謝版主的幫助呀!!, t. I0 U2 Z0 t, c" j
沒有你們 游戲真不知該怎進行下去...

點評

冬風  注意: 兩篇都發一樣的回文 要小心 最好改下 先修報到文  發表於 2010-4-4 15:41:39
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff -2 刪文代工費

總評分: 聲望 -2   查看全部評分

使用道具 舉報

iace 該用戶已被刪除
260
發表於 2010-4-4 16:46:42 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
38 G
聲望
2
261
發表於 2010-4-4 17:03:09 |只看該作者
RPG遊戲就是要融入劇情才好玩,
0 W$ w0 S9 |% E  v/ H相信漢化可以讓更多人想深入參與這遊戲的。& h! W$ t0 q+ T+ H4 L% h# |

2 h  o' V  j: @也感謝翻譯組的努力與辛勞。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
14 G
聲望
0
262
發表於 2010-4-4 18:07:52 |只看該作者
有中文化真是太好了 剛剛才開始玩 物殺殺的                                                                                                                                                    

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
65
法力值
30
金幣
54 G
聲望
2
263
發表於 2010-4-4 18:10:34 |只看該作者
一直從20幾%總算到了43%了,這真是一個浩大的工程,我想到了100%的那一天
6 Z/ t% V- N$ [/ B/ a翻譯的各位大大一定會很自豪巴

點評

Jeff  嘖嘖  發表於 2010-4-4 22:19:38
冬風  這遊走在條約的邊緣阿...  發表於 2010-4-4 18:52:00

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
511
法力值
326
金幣
377 G
聲望
4
264
發表於 2010-4-4 19:55:53 |只看該作者
真的是太感恩哩~小弟主線任務還能夠了解
8 G, g7 z3 I. Y# Y; O& D# @但是一進入到codex整個頭就麻起來哩...(偏偏又被codex的內容給吸引住~"~)  ?" S: E4 T% C6 N9 y5 [
果然在奇幻遊戲的推廣上面不能沒有你們阿XD  (大大們加油!)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
5
金幣
51 G
聲望
0
265
發表於 2010-4-4 20:37:34 |只看該作者
感謝大大分享
' l* q( D+ [5 c) `若不是你們辛苦翻譯我應該不會玩這遊戲
" X* g( E$ a# z+ Z9 B. x) s因為英文實在太爛了" R) @8 e6 b. N- {0 `0 U
所以非常感謝那些幫助翻譯的大大們,辛苦了!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
50 G
聲望
1
266
發表於 2010-4-4 21:14:38 |只看該作者
感謝大大的分享哩!!
# q( p9 y" F- J看英文 看得有點霧霧的!!
* q9 x9 R; R5 B. l, L) \4 r$ h好再有你們的幫忙!!. k2 s4 [" ]- p5 q
不然 真的不知該如何進行下去!!& l. R0 W% @$ ]$ R8 |
希望 可以解救一下我的英文程度....!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
59 G
聲望
0
267
發表於 2010-4-4 21:31:06 |只看該作者
感謝大大的翻譯
( b* K0 _( B) S1 Q* b, B5 x我聽說序章有七萬多個句子一.一"真的一整個汗顏(加上本身是英文白痴)
9 ~6 @3 J! I0 y4 K  d再次感謝大大的分享

點評

Jeff  你也知道有多嚇人呀  發表於 2010-4-4 22:20:45

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
30 G
聲望
0
268
發表於 2010-4-4 21:36:55 |只看該作者
感謝企鵝大的中文化+ j& v9 k- ^1 E# W
有了他什麼劇情都知道了,沒有他玩起來真的差很多!!* t+ E+ V/ W: n% C+ l
翻譯的人辛苦了,永遠支持你們~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
269
發表於 2010-4-4 22:02:15 |只看該作者
看過絕冬系列的官方翻譯後, \! i5 b' m6 T) G* v, K' N

0 S. _% z" o& [2 D! t& Z誠心覺得企鵝大的翻譯比台灣陰飽蛤專業許多4 m/ Y* B' A. X

: E4 ~! Q* B2 R" w) R/ B雖然不是英文苦手 但還是覺得中文看起來親切的多" x1 c# N" O$ [- X$ c5 u0 x6 v

& O. }, y; d% e/ o5 M. W0 u所以在此感謝辛苦翻譯的各位 請瘦小弟一拜

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
24 G
聲望
0
270
發表於 2010-4-4 22:30:59 |只看該作者
對於這個中文化包的品質感到相當滿意.....很久沒有感受到RPG的魅力了....企鵝與女神與眾多朋友你們辛苦了><

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
271
發表於 2010-4-4 22:56:39 |只看該作者
好棒! 其實英文太弱~
9 u$ K4 I: u8 M2 S# {一開始都不知道在說甚麼! 就開始亂點! (汗)
6 p. G0 j  D, Q1 E) b% e這是好物!! 感謝!! 期待繼續的中文化工程!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
16 G
聲望
0
272
發表於 2010-4-4 23:07:08 |只看該作者
太好了!!!!Gooooood jooob!!!!! }% z% }+ F3 w0 ?9 k: O+ S
這個遊戲沒有中文化英文程度又不好的玩起來實在痛苦( ~- w0 S( [% D
可是又很喜歡這個遊戲. m/ b' b* w/ [9 n. A) G# {$ U1 ]+ ~
劇情都亂猜 現在有中文化終於可以看懂一點點了!!!) v3 W, u" V! q9 p5 [" I
謝謝分享喔

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-14 23:54

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部