奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] [闇龍紀元:序章] - 繁體中文化 43% 新年版     [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
-1
257
發表於 2010-4-4 14:48:53 |只看該作者
我也好想要中文化~真是辛苦了翻譯的大大~7 N6 H- y- E# c
真的是佛心阿

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
4
法力值
6
金幣
38 G
聲望
-2
258
發表於 2010-4-4 14:50:59 |只看該作者
感謝企鵝大及其團隊的付出, I% v3 w# i* z7 u
你們是台灣漢化的驕傲
0 Z) f! U  Y' ]1 H0 y( o$ M# e無畏辛勞的付出,感謝

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
1
金幣
62 G
聲望
-4
259
發表於 2010-4-4 15:15:38 |只看該作者
感謝版主的幫助呀!!. ^( F# ~" d3 N
沒有你們 游戲真不知該怎進行下去...

點評

冬風  注意: 兩篇都發一樣的回文 要小心 最好改下 先修報到文  發表於 2010-4-4 15:41:39
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff -2 刪文代工費

總評分: 聲望 -2   查看全部評分

使用道具 舉報

iace 該用戶已被刪除
260
發表於 2010-4-4 16:46:42 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
38 G
聲望
2
261
發表於 2010-4-4 17:03:09 |只看該作者
RPG遊戲就是要融入劇情才好玩,
# g5 b8 a- C& j/ F3 G" M8 w相信漢化可以讓更多人想深入參與這遊戲的。
+ O# d2 d2 m/ A( m4 `% D: t7 K+ w- @/ M, L
也感謝翻譯組的努力與辛勞。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
14 G
聲望
0
262
發表於 2010-4-4 18:07:52 |只看該作者
有中文化真是太好了 剛剛才開始玩 物殺殺的                                                                                                                                                    

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
65
法力值
30
金幣
54 G
聲望
2
263
發表於 2010-4-4 18:10:34 |只看該作者
一直從20幾%總算到了43%了,這真是一個浩大的工程,我想到了100%的那一天
$ f; X5 h, }' H; A翻譯的各位大大一定會很自豪巴

點評

Jeff  嘖嘖  發表於 2010-4-4 22:19:38
冬風  這遊走在條約的邊緣阿...  發表於 2010-4-4 18:52:00

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
511
法力值
326
金幣
377 G
聲望
4
264
發表於 2010-4-4 19:55:53 |只看該作者
真的是太感恩哩~小弟主線任務還能夠了解3 x  R. R& S: ]! }  S5 M. b. P
但是一進入到codex整個頭就麻起來哩...(偏偏又被codex的內容給吸引住~"~)3 u7 E* L$ |6 L' w' g1 _
果然在奇幻遊戲的推廣上面不能沒有你們阿XD  (大大們加油!)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
5
金幣
51 G
聲望
0
265
發表於 2010-4-4 20:37:34 |只看該作者
感謝大大分享6 K) H" ]' l- {' v8 [" J% o7 y
若不是你們辛苦翻譯我應該不會玩這遊戲  B( b2 p% X' {: @3 v
因為英文實在太爛了5 _) {7 P: v1 v, A
所以非常感謝那些幫助翻譯的大大們,辛苦了!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
50 G
聲望
1
266
發表於 2010-4-4 21:14:38 |只看該作者
感謝大大的分享哩!!, K# M. o( k  Z4 {% N
看英文 看得有點霧霧的!!2 `: p7 ^6 m! |
好再有你們的幫忙!!
" J0 j  x3 P; F9 k& K不然 真的不知該如何進行下去!!1 o: p0 Q# D. o1 p# j9 _9 d% V4 s- i
希望 可以解救一下我的英文程度....!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
59 G
聲望
0
267
發表於 2010-4-4 21:31:06 |只看該作者
感謝大大的翻譯+ q3 E' V& M' m+ O0 ~0 B( X* u
我聽說序章有七萬多個句子一.一"真的一整個汗顏(加上本身是英文白痴)
* z8 v! c$ X. E) ~再次感謝大大的分享

點評

Jeff  你也知道有多嚇人呀  發表於 2010-4-4 22:20:45

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
30 G
聲望
0
268
發表於 2010-4-4 21:36:55 |只看該作者
感謝企鵝大的中文化: p7 R! j. y1 l8 `1 b
有了他什麼劇情都知道了,沒有他玩起來真的差很多!!
, ~  A8 G- w" ]* r, N8 F. G翻譯的人辛苦了,永遠支持你們~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
269
發表於 2010-4-4 22:02:15 |只看該作者
看過絕冬系列的官方翻譯後
" g- K, i& R/ Z' z! M& Q3 [& o  @: }9 c# z2 T; z
誠心覺得企鵝大的翻譯比台灣陰飽蛤專業許多: K2 m7 u; r! l5 S

. I: N# J3 V, |! L1 C$ Q6 R雖然不是英文苦手 但還是覺得中文看起來親切的多* J0 v; E3 E' |5 d

' T9 \' H/ c+ E* z& V9 G所以在此感謝辛苦翻譯的各位 請瘦小弟一拜

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
24 G
聲望
0
270
發表於 2010-4-4 22:30:59 |只看該作者
對於這個中文化包的品質感到相當滿意.....很久沒有感受到RPG的魅力了....企鵝與女神與眾多朋友你們辛苦了><

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
271
發表於 2010-4-4 22:56:39 |只看該作者
好棒! 其實英文太弱~
$ J, \3 E. ]8 ]; T# Z一開始都不知道在說甚麼! 就開始亂點! (汗)+ D" S8 T0 a0 |" u* |
這是好物!! 感謝!! 期待繼續的中文化工程!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
16 G
聲望
0
272
發表於 2010-4-4 23:07:08 |只看該作者
太好了!!!!Gooooood jooob!!!!
& E" L6 c$ ^' |) B這個遊戲沒有中文化英文程度又不好的玩起來實在痛苦
! }' {( l1 \$ x$ d( n可是又很喜歡這個遊戲1 S/ W- C: F  g2 O& B2 M
劇情都亂猜 現在有中文化終於可以看懂一點點了!!!
; T9 R5 L. r1 _- U謝謝分享喔

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-15 01:31

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部