奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 13517|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:序章&Ⅱ起始介面、組態工具中文化(07/28/11)   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60711 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-4-3 20:28:25 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-7-28 00:47 编辑 3 |6 l% T0 Q/ `+ B: b% H, q
+ W! e* x& m% H. u
  我將起始(Launcher)的部分盡可能翻譯到99%(有些標籤命令直接牽涉到檔案路徑,所以做了些修改)。而有些文字(見圖)可能附加在DLL檔案中,我沒有反向工程那種本事,所以沒辦法翻改,而且覺得應該也不是很重要。
" i  b, Z' y3 Z! L% P' N+ {) p0 z, @+ b" C
  1.03版「DragonAge2Config.exe ,xml」(1.3.0.25→1.3.0.26,Megaupload空間)
: _2 N1 f8 h. v( C3 @) R8 H4 M
4 i# \! Y! ^0 y& O  p" m
. G+ v3 s# k) \, [. R, z! J
+ g6 R$ v4 l7 F7 @' _7 [" M' }: ~2 }
  I9 n& Y- c& H

3 j$ i: M: N+ a/ f※在這裡感謝carlyuan兄的幫助下修改了程式內部的文字項目。
4 P! N+ K6 _* P: V6 O3 v1 h/ E

( F$ U9 F5 f, X1 k1 x
另外順便附上我所調整的DAO Launcher版本(有鑑於一些版本的標籤漢化有點過頭,略為修正一下):! v' D; \# W, l8 q
  DAOriginsConfig.exe(Megaupload空間)* U# v+ X& \+ G4 G

2 s' ~# N2 T- u& j# ]5 |" g& T4 Z% P9 Z# N# s
: l( F+ ^) v: X$ M  i

, `# j# d. X3 G! a+ `" n
更新紀錄:% _; b8 J$ X3 n/ s4 R% y- `' m6 |
: U( @0 y+ Z) _' Y. \$ Z7 X; L
(07/28/11)更新:1.03版的更新在組態工具中增加一個標籤。
1 N: L7 u1 Y: {: h0 }(04/14/11)更新:有鑑於1.02版的更新會修改DAOriginsConfig相關的兩個檔案, i' q9 l' P) f- j
        (exe, xml)所以我重新弄過。
* S2 x( n: v: R# t5 U(04/13/11)更新:經由carlyuan的協助我也完成「DAOriginsConfig.exe」的內部中文化。
3 ]* ~, P  F/ R" W& X) ~(04/07/11)更新:將聲效改成音量,這樣大家比較好懂。(兩個的檔案都更新了)
, x9 D0 z# ?% j5 p8 H* }* N(04/04/11)更新:一段關於防火牆例外清單的錯誤訊息內容。3 t2 A) k& Y8 ?
仔細檢查了一下,沒想到DA2就連Launcher內標籤的設置都有一些問題。
, j$ Z+ `0 G! Z# X
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

heroiori  也是...太拘泥於這個詞的翻譯了!!!XD  發表於 2011-4-6 22:45:44
keppekinosha  可能是我下面「啟動Dragon age」的說法會誤解吧?實際上就只是「Dragon age 2 Launcher」。如果大家喜歡,改叫「闇龍紀元Ⅱ啟動選單」也是OK的。  發表於 2011-4-5 02:41:32
keppekinosha  Launcher的稱呼很多...不過在這裡沒差,因為我並沒有翻Launcher(這是用在防火牆例外清單的名稱,我保留了),就只有標題順耳上的差別XDD  發表於 2011-4-5 02:36:02
heroiori  話說用「啟動介面」這個詞會不會比較直白?!  發表於 2011-4-5 01:33:41
keppekinosha  好的,悉聽尊便。因為我也看過有叫前導介面的...不過裡面我都直接作「啟動Dragon age」之類的。  發表於 2011-4-5 00:08:16
None  Launcher翻成「起始介面」比較好吧,「前導」感覺怪怪的  發表於 2011-4-4 21:04:51
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
2
發表於 2011-4-7 00:10:59 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-14 17:27 編輯
* H1 A" a9 H- J  j0 N% j+ Y3 u! V3 Q- g: h
晚上回家沒電影看,又不小心看到這個,一時手賤就....
  I* p" \9 g. [0 L5 l$ n2 s. C1 X/ C; p0 Y
; M* K+ a8 o; W, A! r6 Q
keppekinosha 所翻譯的部份,懶得自己再翻一次,所以請大家就兩個一起用吧...
# P0 c8 D" h& @( j) x; v) }; w: {" I* m. F1 q
圖裡面說翻錯得地方就看 各位要自己去改還是要等 keppekinosha 改好放上來,
6 i( Y+ t8 E4 V6 T' t% B
* ~- g3 n+ w* F' x5 }由於我是直接翻譯 exe 檔內的 xml 檔案,所以請記得要先備份原始的檔案,再下載後放進 \Dragon Age 2\bin_ship\ 裡面即可7 j0 }  s7 Z% i  F
' Z" x' P$ Y2 R3 C- E/ u3 F
下載位置:由於1.02的patch,請下載 keppekinosha  提供的MU載點
+ z3 ^6 Y8 G0 S3 q) ]/ e; q( R' r. N# P# l. Y( V
6 V$ a% C) F4 ]6 x" N% f. M
3 F; Y4 p  i+ r& s# L- H

+ K! E2 b7 \$ {0 `- R. R) W1 p
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  其實我也覺得怪...XD 但我有問過說這兩個字在這裡有不同意義...我還是改成音量好了。  發表於 2011-4-7 01:00:42
carlyuan  還沒說完就不小心按了發佈@@老糊塗了....翻成"聲效",看(聽)起來都怪怪的咧....'生效' '生肖'....  發表於 2011-4-7 00:44:23
carlyuan  啊...原來,不過一般 Game 裡的 Sound 與 Audio 會分別翻成 音樂(背景)音效(打鬥等等...Game 裡會出現的效果音)  發表於 2011-4-7 00:42:22
keppekinosha  原來是在exe內...@@  發表於 2011-4-7 00:34:14
keppekinosha  應該沒錯字。原文一個是Audio,另一個是Sound,各有區別,所以我分開改了  發表於 2011-4-7 00:32:41
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 2 + 2 偉い~

總評分: 聲望 + 2  金幣 + 2   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
3
發表於 2011-4-7 00:15:48 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-7 20:19 編輯 ( r! u8 _7 |/ j

6 p4 c9 L8 p/ i9 o2 V怪怪的咧....為啥會圖變成重複...哪位幫忙修改一下吧~
1 f3 m, @) _4 W. P; o# j6 R* w7 m+ m, u% _% d8 Y
還有啊不會翻得那邊,如下:5 V8 w3 Y# z1 P4 g

- {1 n1 w: W* z+ b- Y) D/ bEnable this if you have a dedicated Internet connection.1 _5 |- Y$ ^. t

! I2 A/ ^9 K3 g8 ^" l! KDedicated Internet Connection <== 不懂這是啥意思 是指專線嗎??, r) L% g' u/ Q

; i: C2 x, k: F% X- @" z9 e來個人翻譯一下,我再補上吧

: D2 {8 {, W; Z- f
" [9 `- F8 m; N9 Z
已經翻了,若有人覺得有一條英文礙眼,麻煩重新下載囉! e. i: z/ G. ?% w! }

點評

keppekinosha  剛剛問了一下,大抵上就是網際網路專線。類似T1或T3那種一直保持連線狀態,不和人共用節點那種的。  發表於 2011-4-7 18:06:25
carlyuan  LOL.. 沒關係,倒是那句要怎翻阿  發表於 2011-4-7 09:41:37
冬風  I think if the pictures are upload to your album should aviod this problem... Again, really sorry. I apologize for any inconvenient.  發表於 2011-4-7 03:37:29
冬風  Try to delete the picture attachment to avoid the picture show up twice. But fail. Really soory...  發表於 2011-4-7 03:32:01
沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
82
法力值
52
金幣
105 G
聲望
12
4
發表於 2011-4-9 16:01:17 |只看該作者
好東西耶
3 G  y% q1 T# v8 U9 A不過我還在等待闇龍紀元2的中文化補丁
$ S# B8 o- R( Z! C1 O* n不然現在劇情都看不懂
' v9 }2 m; c: g; y! l8 k2 {等一出來馬上就重玩一遍^^

點評

keppekinosha  那麼您應該關注的是天邈團隊的作品。FGC這次可能只是作一些校翻的工作(儘管DA2的訊息量沒DAO那麼多)  發表於 2011-4-13 00:26:28

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60711 G
聲望
819
5
發表於 2011-4-13 00:29:03 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-4-13 00:30 編輯 ) Z( I! Z& l, y% Z

/ \2 O; ?: w3 y+ J  \% S0 f3 ^& y1 M2 ^8 K/ ]* A5 ^# I
我依樣畫葫蘆地將carlyuan兄的項目翻譯套在DAO的組態工具中。
8 S9 T1 {' x) i4 y
& L6 {/ f( \; K! q  x未來如果有閒再將訊息徹底翻翻看吧,可能的話。
% }* p& E! `, S& v$ R( c/ p, H, M/ `
( U% ]# _4 Q9 w1 e另外想問問現在除了某個類似楷書(因為我也不知道叫什麼字型)的GUI輸出字型檔案外,有沒有其他字型的版本呢?
1 Y9 v# s/ X) O
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-22 21:01:47 |只看該作者
有了中文化實在是方便多了
' P2 Q' u2 C4 U0 p3 T9 `原本都看不懂的劇情
: z* M( z" W' [$ J現在都看懂了. `( Y7 A% y. C3 ~" j
真是太感謝了& ~! \4 N: x% [7 K/ ^6 S- P) }
3 {% l) _2 [5 m- _; ~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
7
發表於 2011-5-7 17:27:09 |只看該作者
要把檔案放在哪ㄚ 我看不懂  而且 我放都失敗欸 還是英文版 能否救救我

點評

keppekinosha  分別放在遊戲安裝路徑的\data或\bin_ship下,至於應放哪個位置,有同名檔案可以對照。取代時建議先備份一下。  發表於 2011-5-7 19:01:35

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
763
法力值
456
金幣
305 G
聲望
2
8
發表於 2011-5-15 20:49:45 |只看該作者
謝謝你   !!!$ w1 q; D" c8 y  G) _
不然我都看不懂 !!!
* f2 D' V3 l$ E, T1 K' ~! I5 |# o' g, L
那我就收下啦!!!2 L4 d. t, K1 L9 T1 B0 X' p- Q
話說內容中文化 想必也是個大工程吧/ u5 ]3 Z3 T# _  ^  M2 H+ d! g- m
期待中~5 k4 Z) r, B# k, x

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60711 G
聲望
819
9
發表於 2011-7-28 00:33:23 |只看該作者

" A7 W" k" a. L# q  1.3更新檔中組態工具的標籤比對後新增一個「硬體」的標籤,順便更新了。( F/ \) O0 _) O! U
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-14 23:20

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部