奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] [闇龍紀元:序章] - 繁體中文化 43% 新年版     [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
19 G
聲望
0
353
發表於 2010-4-9 01:00:18 |只看該作者
熱情的分享~~加油~~~謝謝各位參與翻譯的大大們0 M) U3 t& l- j
5 t# j+ i; ^9 c" p
有你們真好~
, u( F* ~- r' s* |) G7 O- o1 \
. x! }. n1 ?  [. [; u" e. i4 p( \感恩~

點評

Jeff  嗯.....  發表於 2010-4-9 08:34:22
初代新手

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
64 G
聲望
3
354
發表於 2010-4-9 04:29:02 |只看該作者
感謝翻譯人員的辛勞!不過你們害我爆肝啦!也讓我花了摳摳買下這套遊戲!
/ Y/ T) _9 H* s: f  c加油喔!希望有更多的翻譯本出現!

點評

Jeff  保肝丸(遞)  發表於 2010-4-9 08:32:52

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
56 G
聲望
-1
355
發表於 2010-4-9 08:50:25 |只看該作者
感謝分享
. C7 v2 S- }% C2 h  X( Q, O8 W0 Z, w
對於英文普普的我而言 這真的很有幫助
) R4 n( p$ B9 h4 W' }! ^: {! Y, k6 R$ a2 u
% o3 A' N& q; w* X: D1 Y請繼續努力 謝謝

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
55 G
聲望
0
356
發表於 2010-4-9 09:50:26 |只看該作者
感謝各位大大的辛苦~~才能讓我們享受遊戲的樂趣呀!!
$ r. W; P7 B* E% v& S8 G4 i) N在此抱持著感恩的心來享受遊戲的真諦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
72 G
聲望
-1
357
發表於 2010-4-9 10:46:06 |只看該作者
感謝大大的分享2 h3 H1 b# F) `2 ]0 a& x1 K
我可以先將翻譯機封印了 囧"5 n. {( ]3 M' @  T7 T/ E6 c8 E
每次一小小段對話就要查好久 XD
/ A8 ~% S) U- {6 Y" V不過我更新了這個版本之後) h+ Z& u$ N/ ~- Z& D
發現一些到劇的說明變成原文的了. d( b4 G7 F2 L  ]* M- J+ i% b
無法使之前的一些檔案跟新版的一起並存嗎@@?

點評

Jeff  翻譯機還是要留著... 要重新安裝  發表於 2010-4-9 16:34:09

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
20 G
聲望
0
358
發表於 2010-4-9 13:39:20 |只看該作者
這兩天剛接觸這款遊戲 偶然從巴哈連結過來0 |* Y/ O7 i) T' U( D
感謝各位無私的翻譯
6 R' O0 j4 t' u( t- |$ N造福許多想接觸卻又苦於閱讀的玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
58 G
聲望
0
359
發表於 2010-4-9 14:52:33 |只看該作者
來回應囉!! 我現在用中文化真的很棒^^  如果直接看英文大概速度拖慢120%吧(汗

點評

Jeff  只差20%表示你還看得懂呀  發表於 2010-4-9 16:33:19

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
37 G
聲望
-1
360
發表於 2010-4-9 15:08:57 |只看該作者
謝謝大大的分享( j* J! D2 q( Q. ]; @
有些地方的英文
1 O, V2 t) g. x% c" w1 R0 \還是看不懂,有
, Y+ K3 E! [! ^1 u0 J這個的話方便多
# X" S: f" V7 F) ^% a+ M+ d了。

點評

Jeff  發表些心得應該不難吧  發表於 2010-4-9 16:32:59

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
69 G
聲望
-1
361
發表於 2010-4-9 15:48:04 |只看該作者
最近找超久的..
, s) L0 ?# v9 l聽說還有8X%的
1 @8 `; J+ Z$ |- v* f謝謝各位大大的努力9 q- n5 {1 l& g, P2 e/ `. V
讓我們能玩到好遊戲阿

點評

Jeff  隨便找找就有了吧  發表於 2010-4-9 16:32:25

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
57 G
聲望
0
362
發表於 2010-4-9 17:24:14 |只看該作者
抓頭,新手任務回帖,闇龍全破了2遍了,是個好遊戲
3 ^2 s/ X9 f6 M鼓勵感謝企鵝的辛勞,好像從fallout時代就受到企鵝中文化的照顧了XD

點評

雅子  fallout時代是@@??  發表於 2010-4-9 19:34:33

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
57 G
聲望
-1
363
發表於 2010-4-9 18:37:16 |只看該作者
我也是從巴哈過來的
2 I; v. b3 k: v& q$ K  T% a9 Z: w5 [原本玩英文版的
  Z9 V4 X) }! i% n* J; M但是玩到最後是完全看不懂了
5 d4 h9 n7 ~1 P% |看到有中文化的版本就先來試看看吧

點評

Jeff  老梗  發表於 2010-4-9 19:24:50

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
364
發表於 2010-4-9 18:59:00 |只看該作者
本帖最後由 gozoso 於 2010-4-10 16:52 編輯 3 i; j5 u+ x. O4 ^- `; C# [

% p$ O/ Y8 N' m9 x& n感謝社群無私辛苦的貢獻~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~- G& f4 t- c2 J$ ^8 f  X5 a, [. u
+ `; R" f# Q& I8 ~" R' n

2 H3 y, H! r# @4 R# N9 ]0 O% a9 n7 O) V7 J) c
嘖嘖嘖.....扣分扣那麼大...人家也是很誠懇的在感謝說..........& o$ u: P$ N% \' e. V0 @
/ R5 g( U: _: w# |. K6 s" y
甚麼意義...只是個玩笑....公布了發言認證的問題與答案罷了....
+ X" m6 i- `1 p+ _6 K1 c7 P3 R/ Y/ ?. h* m# ^0 l; z* q
大大不喜歡,小小就刪了它,不好意思黑/ l; l7 r7 c5 R/ O/ j
' J: v; i: B( {
---------------------------------------------------------------
- Y  L- G$ D5 l! K呵呵,只是心想不用那麼狠一口氣來兩個版主一個扣比一個大黑~~. Z' S$ b6 k% c/ C  f- E
1 A  v2 V, \) G4 z& B4 q0 I
不過我沒有甚麼意見呦,謝謝指教哈~

點評

雅子  不是不喜歡,而是你只寫了感謝又加上看不懂的數字,難免讓人想到你是在湊字~(你有閒空可以去看被扣分的人)  發表於 2010-4-10 14:06:29
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff -2 無意議的計算請解釋或去除 並補充內容 ...

總評分: 聲望 -2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
-5
365
發表於 2010-4-9 19:11:04 |只看該作者
感  謝  大  大  盡  心  盡  力  為  我  們  翻  譯 的 這 個 經 點 遊
7 P/ x( ~* t, {( c0 L$ ?0 K3 v9 y3 `4 _- _- b
" _& W. M( z, e* P: T
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff -1 空格請消掉 並補充內容

總評分: 聲望 -1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
8
366
發表於 2010-4-9 19:33:38 |只看該作者
感謝大大的分享
" M( |7 ~: u* t$ {5 Y( h0 r沒中文化我很難看的懂劇情
2 }& C6 i5 Q3 ^& o" S有中文化會方便許多

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
58 G
聲望
0
367
發表於 2010-4-9 20:00:20 |只看該作者
本來看朋友在玩很羨慕他都看的懂英文
  J* `: K  D+ `5 [對我這種英文學藝不精的人來說看到一大串英文雖然看的懂約6~7成1 ?! F* `# n# P; C+ d1 q0 @* X
但少了那20~30%就無法知道一些關鍵的劇情啊!9 f+ f& _, V! T$ ^- a
所以很感謝大大的翻譯 這樣我就可以開心的玩不用編完邊查網路字典了(是的!我做過這種蠢事= =)

點評

雅子  相信一堆人應都跟你一樣吧^^  發表於 2010-4-9 20:15:55

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
5
368
發表於 2010-4-9 21:27:40 |只看該作者
本人打從您一開始中文化就一直沿用至今!!- W) M0 b: e3 [* L! R  t
感謝企鵝大大&旗下中文化團隊!!( l% u. G2 E9 f: B1 \$ ?: A% B, b
小弟是個英文白癡~~
1 B/ f: ^: ~4 x2 N6 Z有了您的中文化我才去買這一片遊戲的!!8 N! S" \  ~3 @! f/ h
真的非常謝謝您!!!

點評

Jeff  不好買...  發表於 2010-4-9 22:23:24
雅子  EA應沒想到有那麼多人買吧XD  發表於 2010-4-9 21:49:44

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-4 19:59

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部