奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 13157|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:序章&Ⅱ起始介面、組態工具中文化(07/28/11)   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60693 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-4-3 20:28:25 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-7-28 00:47 编辑 % I8 T3 B) [) e7 I. B

: [) \  w0 R8 K5 C5 ]! Q  我將起始(Launcher)的部分盡可能翻譯到99%(有些標籤命令直接牽涉到檔案路徑,所以做了些修改)。而有些文字(見圖)可能附加在DLL檔案中,我沒有反向工程那種本事,所以沒辦法翻改,而且覺得應該也不是很重要。) c8 y/ S# L$ T9 a

# {5 b5 T1 s! u( m/ z! G  1.03版「DragonAge2Config.exe ,xml」(1.3.0.25→1.3.0.26,Megaupload空間); h! |9 W' x6 S. ?0 O% @- A7 [" `
  m0 n6 m. P  Y3 W
/ ]" [6 n1 d3 X/ K8 d/ R, [0 h3 R
; p3 x, r; g$ V
1 U; V, f+ @; U- T( j% _+ `
5 E/ v/ u. I( p

; Y% C1 e+ r9 v※在這裡感謝carlyuan兄的幫助下修改了程式內部的文字項目。
4 f5 B! |# c* _$ J5 Y( W3 {
8 L# H1 o6 }9 D) w, w, v2 v
6 P9 f. ?1 C( R8 ^# ?
另外順便附上我所調整的DAO Launcher版本(有鑑於一些版本的標籤漢化有點過頭,略為修正一下):, }, D  u% N) F/ u- l! R
  DAOriginsConfig.exe(Megaupload空間), U: {3 O% u! S2 n3 I0 C; K! v
" m9 O5 D1 J4 D2 E

! r  S2 t$ I: m+ F4 ?; l
8 S: `/ T- f* \) W' n7 j( w1 c/ Q
7 F7 ?* d! v& y- j- i& c9 q
更新紀錄:8 t  I3 F) `2 G* }" f* P7 g5 g! C' l

" E4 y! p6 v' r+ r  W: G; Q' k6 g. A(07/28/11)更新:1.03版的更新在組態工具中增加一個標籤。5 [: \) M" Z" j" c
(04/14/11)更新:有鑑於1.02版的更新會修改DAOriginsConfig相關的兩個檔案
- Z% G+ C) ~% j' f, c: e        (exe, xml)所以我重新弄過。
( ~; f. |0 u+ h. b9 O5 F(04/13/11)更新:經由carlyuan的協助我也完成「DAOriginsConfig.exe」的內部中文化。6 B/ ~* d, q. Y) u( n4 x
(04/07/11)更新:將聲效改成音量,這樣大家比較好懂。(兩個的檔案都更新了)
. I4 H1 }& T8 F% Z& f; I(04/04/11)更新:一段關於防火牆例外清單的錯誤訊息內容。
0 t  J# J, O  X0 M* N仔細檢查了一下,沒想到DA2就連Launcher內標籤的設置都有一些問題。
' A3 N' m; }9 M1 }9 s
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

heroiori  也是...太拘泥於這個詞的翻譯了!!!XD  發表於 2011-4-6 22:45:44
keppekinosha  可能是我下面「啟動Dragon age」的說法會誤解吧?實際上就只是「Dragon age 2 Launcher」。如果大家喜歡,改叫「闇龍紀元Ⅱ啟動選單」也是OK的。  發表於 2011-4-5 02:41:32
keppekinosha  Launcher的稱呼很多...不過在這裡沒差,因為我並沒有翻Launcher(這是用在防火牆例外清單的名稱,我保留了),就只有標題順耳上的差別XDD  發表於 2011-4-5 02:36:02
heroiori  話說用「啟動介面」這個詞會不會比較直白?!  發表於 2011-4-5 01:33:41
keppekinosha  好的,悉聽尊便。因為我也看過有叫前導介面的...不過裡面我都直接作「啟動Dragon age」之類的。  發表於 2011-4-5 00:08:16
None  Launcher翻成「起始介面」比較好吧,「前導」感覺怪怪的  發表於 2011-4-4 21:04:51
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
2
發表於 2011-4-7 00:10:59 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-14 17:27 編輯 ; T6 {8 t) }: E! R, ^

" V/ t) H! J+ ^" g! I晚上回家沒電影看,又不小心看到這個,一時手賤就....; Y$ d" t2 |: `2 A/ C. _+ N
4 {# A( X4 B2 y+ q. L5 R- v
. R% Y. P' A# Z3 |; M# J" f1 K0 e
keppekinosha 所翻譯的部份,懶得自己再翻一次,所以請大家就兩個一起用吧...
$ j% ]/ F8 F0 h7 }0 X/ j7 Z9 a7 R7 ]% w+ w6 A0 Z
圖裡面說翻錯得地方就看 各位要自己去改還是要等 keppekinosha 改好放上來,' J" K- A- @- m9 n3 ~1 i3 H

; `% ?7 y5 U' ~  P" u5 b$ S由於我是直接翻譯 exe 檔內的 xml 檔案,所以請記得要先備份原始的檔案,再下載後放進 \Dragon Age 2\bin_ship\ 裡面即可2 a5 F; P3 [6 _' t; g. F, p# @, q
/ v# P1 C) C, e+ Y* m; ^4 Y; ]
下載位置:由於1.02的patch,請下載 keppekinosha  提供的MU載點, g/ E( ?9 R: k2 n7 z# E5 T
9 P9 E( l  |/ J/ [6 r" j
" ?2 ?$ r- }/ ^: I7 `9 W9 Z5 V
* {' m9 K$ N' G1 C: z& f& i9 B1 l7 M

: {6 Y& J1 i9 h
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  其實我也覺得怪...XD 但我有問過說這兩個字在這裡有不同意義...我還是改成音量好了。  發表於 2011-4-7 01:00:42
carlyuan  還沒說完就不小心按了發佈@@老糊塗了....翻成"聲效",看(聽)起來都怪怪的咧....'生效' '生肖'....  發表於 2011-4-7 00:44:23
carlyuan  啊...原來,不過一般 Game 裡的 Sound 與 Audio 會分別翻成 音樂(背景)音效(打鬥等等...Game 裡會出現的效果音)  發表於 2011-4-7 00:42:22
keppekinosha  原來是在exe內...@@  發表於 2011-4-7 00:34:14
keppekinosha  應該沒錯字。原文一個是Audio,另一個是Sound,各有區別,所以我分開改了  發表於 2011-4-7 00:32:41
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 2 + 2 偉い~

總評分: 聲望 + 2  金幣 + 2   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
3
發表於 2011-4-7 00:15:48 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-7 20:19 編輯
, K1 a& K2 j! h0 Q, S9 I8 q6 ]- k+ j! S! G) z3 m( s
怪怪的咧....為啥會圖變成重複...哪位幫忙修改一下吧~% ?4 E% c4 a' r8 D
' c' S5 `, M* ?6 P- e
還有啊不會翻得那邊,如下:9 i8 ]: o% s( [7 S% h# b

; Z8 N  R# R7 F( M1 pEnable this if you have a dedicated Internet connection.
  y" m2 T& T0 h! j3 B2 V$ q! K" A
Dedicated Internet Connection <== 不懂這是啥意思 是指專線嗎??
* q8 b1 Y9 _/ T& ^3 n$ S5 B7 b+ P; ~6 Z0 j3 E2 P$ J+ l
來個人翻譯一下,我再補上吧
' T7 y8 x- K1 A2 E' D0 Q: V( ]
, m+ f% x2 {2 X
已經翻了,若有人覺得有一條英文礙眼,麻煩重新下載囉
' _) X- y8 Z% A

點評

keppekinosha  剛剛問了一下,大抵上就是網際網路專線。類似T1或T3那種一直保持連線狀態,不和人共用節點那種的。  發表於 2011-4-7 18:06:25
carlyuan  LOL.. 沒關係,倒是那句要怎翻阿  發表於 2011-4-7 09:41:37
冬風  I think if the pictures are upload to your album should aviod this problem... Again, really sorry. I apologize for any inconvenient.  發表於 2011-4-7 03:37:29
冬風  Try to delete the picture attachment to avoid the picture show up twice. But fail. Really soory...  發表於 2011-4-7 03:32:01
沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
82
法力值
52
金幣
105 G
聲望
12
4
發表於 2011-4-9 16:01:17 |只看該作者
好東西耶
7 u; _4 c7 C+ w  t不過我還在等待闇龍紀元2的中文化補丁- |: }6 n" o. x/ l, A
不然現在劇情都看不懂4 @. N; h' w. _) i! I" a5 X/ }
等一出來馬上就重玩一遍^^

點評

keppekinosha  那麼您應該關注的是天邈團隊的作品。FGC這次可能只是作一些校翻的工作(儘管DA2的訊息量沒DAO那麼多)  發表於 2011-4-13 00:26:28

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60693 G
聲望
819
5
發表於 2011-4-13 00:29:03 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-4-13 00:30 編輯
/ @0 ]/ L$ x8 J
& [: ~1 T+ O  j, h  Q! `3 t4 D
( [" z5 U2 z6 p, r0 X! H2 \" O我依樣畫葫蘆地將carlyuan兄的項目翻譯套在DAO的組態工具中。' L$ ?% ]: E( A$ D
* E7 x) y4 T2 @- S3 N
未來如果有閒再將訊息徹底翻翻看吧,可能的話。" i/ O5 G& r; E$ L' J

0 u# }8 v# W& N  j5 W1 T另外想問問現在除了某個類似楷書(因為我也不知道叫什麼字型)的GUI輸出字型檔案外,有沒有其他字型的版本呢?8 j8 u8 a; l$ j9 o" s
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-22 21:01:47 |只看該作者
有了中文化實在是方便多了# q: C4 Q2 j- J7 v
原本都看不懂的劇情$ R9 k' H8 u4 j: \2 Y
現在都看懂了) d* D$ b* i2 K! o* `" r" L
真是太感謝了
8 l2 ]5 {# u/ Y8 K) p
' ^% b0 x7 O+ ]% U) z

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
7
發表於 2011-5-7 17:27:09 |只看該作者
要把檔案放在哪ㄚ 我看不懂  而且 我放都失敗欸 還是英文版 能否救救我

點評

keppekinosha  分別放在遊戲安裝路徑的\data或\bin_ship下,至於應放哪個位置,有同名檔案可以對照。取代時建議先備份一下。  發表於 2011-5-7 19:01:35

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
763
法力值
456
金幣
305 G
聲望
2
8
發表於 2011-5-15 20:49:45 |只看該作者
謝謝你   !!!
3 z/ k8 d% a4 p: t不然我都看不懂 !!!- z  F" `  w7 E3 _* ^

2 m: G& |4 Q) @8 t" q7 }3 v; w 那我就收下啦!!!* [* H5 }2 o. I0 ^: Y/ H
話說內容中文化 想必也是個大工程吧
0 b9 r: j" T; }4 i8 e& [期待中~
2 o4 O* k7 o8 a% k2 O

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60693 G
聲望
819
9
發表於 2011-7-28 00:33:23 |只看該作者

9 l, C, `) T2 r  1.3更新檔中組態工具的標籤比對後新增一個「硬體」的標籤,順便更新了。
4 X5 f( z( \3 r2 F8 l/ r. M
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-9-17 12:26

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部