奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 11528|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:序章&Ⅱ起始介面、組態工具中文化(07/28/11)   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60627 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-4-3 20:28:25 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-7-28 00:47 编辑
+ O3 Y/ e4 W+ M: c( q/ u3 N1 P, e* Y
  我將起始(Launcher)的部分盡可能翻譯到99%(有些標籤命令直接牽涉到檔案路徑,所以做了些修改)。而有些文字(見圖)可能附加在DLL檔案中,我沒有反向工程那種本事,所以沒辦法翻改,而且覺得應該也不是很重要。
# }; u3 S* a! t0 o0 }' F5 x2 t1 B9 l
  1.03版「DragonAge2Config.exe ,xml」(1.3.0.25→1.3.0.26,Megaupload空間)* U. s; r( q9 U5 B0 r# K, m
- S0 m/ n3 T! B/ ?0 d

. _4 B0 i4 S5 a0 V0 \7 o3 D/ C% K, O, m3 }# s+ a

8 A' m; x# A9 ?4 z* b6 W0 D4 b$ x. w8 u7 E8 A4 e$ D) Z

* k- ?  @! b/ }※在這裡感謝carlyuan兄的幫助下修改了程式內部的文字項目。
: Q: g8 b/ h- V' \/ W1 K, B
' y' d9 B+ N$ N" ^
  G$ N) ]% H0 A+ z4 w
另外順便附上我所調整的DAO Launcher版本(有鑑於一些版本的標籤漢化有點過頭,略為修正一下):; c, k% s( U0 y- r
  DAOriginsConfig.exe(Megaupload空間)/ y7 p  \3 G: h" v" c6 g: @/ f5 L# O& i

0 P2 s% I$ x' l5 ?, Y/ ?5 o) h# d% Y! v7 t+ c! `  J* w9 b) q1 U
/ q& n* P- |  z$ s8 X9 k


: R% h: Z8 B! R' Z+ C更新紀錄:  }- Q$ Q0 t( q3 T- }' G; i

' J9 k% Z1 [1 v( T5 j(07/28/11)更新:1.03版的更新在組態工具中增加一個標籤。
( N: q2 J6 ]8 j8 M4 V(04/14/11)更新:有鑑於1.02版的更新會修改DAOriginsConfig相關的兩個檔案
" H8 a" s- w( F' a        (exe, xml)所以我重新弄過。
2 t: p+ b! ]3 e6 y. h9 W(04/13/11)更新:經由carlyuan的協助我也完成「DAOriginsConfig.exe」的內部中文化。* y1 Z" y0 R& P$ s
(04/07/11)更新:將聲效改成音量,這樣大家比較好懂。(兩個的檔案都更新了)4 m0 |  G$ B  z* D. P# D
(04/04/11)更新:一段關於防火牆例外清單的錯誤訊息內容。
2 `1 [1 b( |( c/ b2 m仔細檢查了一下,沒想到DA2就連Launcher內標籤的設置都有一些問題。: s: K8 E: w! R: m* F
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

heroiori  也是...太拘泥於這個詞的翻譯了!!!XD  發表於 2011-4-6 22:45:44
keppekinosha  可能是我下面「啟動Dragon age」的說法會誤解吧?實際上就只是「Dragon age 2 Launcher」。如果大家喜歡,改叫「闇龍紀元Ⅱ啟動選單」也是OK的。  發表於 2011-4-5 02:41:32
keppekinosha  Launcher的稱呼很多...不過在這裡沒差,因為我並沒有翻Launcher(這是用在防火牆例外清單的名稱,我保留了),就只有標題順耳上的差別XDD  發表於 2011-4-5 02:36:02
heroiori  話說用「啟動介面」這個詞會不會比較直白?!  發表於 2011-4-5 01:33:41
keppekinosha  好的,悉聽尊便。因為我也看過有叫前導介面的...不過裡面我都直接作「啟動Dragon age」之類的。  發表於 2011-4-5 00:08:16
None  Launcher翻成「起始介面」比較好吧,「前導」感覺怪怪的  發表於 2011-4-4 21:04:51
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
2
發表於 2011-4-7 00:10:59 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-14 17:27 編輯 * C4 l( Y2 ?2 _6 B. B' v

1 z7 n- D3 o7 P. B2 g( D晚上回家沒電影看,又不小心看到這個,一時手賤就....
  _6 e6 }" t& B5 X
+ H  X+ Y! L- E' v2 q) B) |/ b! b4 _
keppekinosha 所翻譯的部份,懶得自己再翻一次,所以請大家就兩個一起用吧... ) ^" ]/ Q9 \. Z: q' h3 d& O
( Z" ?% Z8 r! j$ X) L  B
圖裡面說翻錯得地方就看 各位要自己去改還是要等 keppekinosha 改好放上來,
  Q! w# m2 f0 i
  J* o* p* ?! k& V( S. d由於我是直接翻譯 exe 檔內的 xml 檔案,所以請記得要先備份原始的檔案,再下載後放進 \Dragon Age 2\bin_ship\ 裡面即可. t* ~8 z3 s% Z
% e  G/ b3 ^! I/ o  {/ z, v/ Q
下載位置:由於1.02的patch,請下載 keppekinosha  提供的MU載點* t+ g9 |2 ?" E( V. i
% d5 G9 F- f/ T: W! m
: O3 u, i% }8 V7 d4 `* [
$ R2 Y6 m& m- L& o

$ l& [- a7 q, s* O2 K
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  其實我也覺得怪...XD 但我有問過說這兩個字在這裡有不同意義...我還是改成音量好了。  發表於 2011-4-7 01:00:42
carlyuan  還沒說完就不小心按了發佈@@老糊塗了....翻成"聲效",看(聽)起來都怪怪的咧....'生效' '生肖'....  發表於 2011-4-7 00:44:23
carlyuan  啊...原來,不過一般 Game 裡的 Sound 與 Audio 會分別翻成 音樂(背景)音效(打鬥等等...Game 裡會出現的效果音)  發表於 2011-4-7 00:42:22
keppekinosha  原來是在exe內...@@  發表於 2011-4-7 00:34:14
keppekinosha  應該沒錯字。原文一個是Audio,另一個是Sound,各有區別,所以我分開改了  發表於 2011-4-7 00:32:41
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 2 + 2 偉い~

總評分: 聲望 + 2  金幣 + 2   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
3
發表於 2011-4-7 00:15:48 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-7 20:19 編輯 6 y( ^) z1 N$ q

, r4 G0 {0 H& J怪怪的咧....為啥會圖變成重複...哪位幫忙修改一下吧~1 v1 T0 t3 R  [7 [( d$ q

) u5 D2 Q8 O4 ?還有啊不會翻得那邊,如下:. i; n. i/ k1 {- S% p7 t
7 M! n) p: N+ @, J! y6 _
Enable this if you have a dedicated Internet connection.& `- e3 n1 _2 y- Y) D" X  ]
/ @8 b+ h# p+ X- ?/ X( v7 }
Dedicated Internet Connection <== 不懂這是啥意思 是指專線嗎??% R. I7 S, }, ~

6 ^1 c5 Q! x0 O7 c! [: d( d來個人翻譯一下,我再補上吧
5 I& h% I2 e( l0 V- |

& d, g' \# n3 z1 M已經翻了,若有人覺得有一條英文礙眼,麻煩重新下載囉* Y5 K: k7 ]  i* k. ^

點評

keppekinosha  剛剛問了一下,大抵上就是網際網路專線。類似T1或T3那種一直保持連線狀態,不和人共用節點那種的。  發表於 2011-4-7 18:06:25
carlyuan  LOL.. 沒關係,倒是那句要怎翻阿  發表於 2011-4-7 09:41:37
冬風  I think if the pictures are upload to your album should aviod this problem... Again, really sorry. I apologize for any inconvenient.  發表於 2011-4-7 03:37:29
冬風  Try to delete the picture attachment to avoid the picture show up twice. But fail. Really soory...  發表於 2011-4-7 03:32:01
沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
82
法力值
52
金幣
105 G
聲望
12
4
發表於 2011-4-9 16:01:17 |只看該作者
好東西耶* c9 C$ P3 w* F) u' O
不過我還在等待闇龍紀元2的中文化補丁& ?  d' b' Z' k- X. G' U
不然現在劇情都看不懂' E4 r0 ~2 ?8 \6 ]; C
等一出來馬上就重玩一遍^^

點評

keppekinosha  那麼您應該關注的是天邈團隊的作品。FGC這次可能只是作一些校翻的工作(儘管DA2的訊息量沒DAO那麼多)  發表於 2011-4-13 00:26:28

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60627 G
聲望
819
5
發表於 2011-4-13 00:29:03 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-4-13 00:30 編輯 3 B& ]! x1 e2 B- K' t- T+ P

7 [: A- f2 x4 a  l
& U- D7 u9 R6 H( [- c0 C, D( F我依樣畫葫蘆地將carlyuan兄的項目翻譯套在DAO的組態工具中。
( |/ R; d$ [0 R4 V
" d% R) ]  }3 L" M1 C未來如果有閒再將訊息徹底翻翻看吧,可能的話。
4 v; R! H' v4 |! `3 n9 n+ s6 k2 v9 I' y9 P0 U) ~
另外想問問現在除了某個類似楷書(因為我也不知道叫什麼字型)的GUI輸出字型檔案外,有沒有其他字型的版本呢?
: {9 A1 E& n9 n! e, f
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-22 21:01:47 |只看該作者
有了中文化實在是方便多了: u( a5 d1 X0 }, {4 d
原本都看不懂的劇情
& n& S3 \3 i, X. ~現在都看懂了+ W8 c- W+ ?) L* `/ _3 K2 q! p; e4 r
真是太感謝了
+ V- d; z, U5 X7 z7 l" W
/ E  U6 X7 H7 x  W/ F& u% s, o* i

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
7
發表於 2011-5-7 17:27:09 |只看該作者
要把檔案放在哪ㄚ 我看不懂  而且 我放都失敗欸 還是英文版 能否救救我

點評

keppekinosha  分別放在遊戲安裝路徑的\data或\bin_ship下,至於應放哪個位置,有同名檔案可以對照。取代時建議先備份一下。  發表於 2011-5-7 19:01:35

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
763
法力值
456
金幣
305 G
聲望
2
8
發表於 2011-5-15 20:49:45 |只看該作者
謝謝你   !!!
3 i$ w5 W- v/ W) {. t% m3 W' F不然我都看不懂 !!!1 a# |* i3 s# y# U- A/ L/ Q
5 m; ?; r  l$ x; M$ R' t
那我就收下啦!!!
/ W$ Z) V/ I& w/ L" g話說內容中文化 想必也是個大工程吧* W8 l6 ^: a5 `- U
期待中~4 [. ]7 p7 D, D. I

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60627 G
聲望
819
9
發表於 2011-7-28 00:33:23 |只看該作者

. ]! u1 o! e- H0 _8 V  1.3更新檔中組態工具的標籤比對後新增一個「硬體」的標籤,順便更新了。
- ]9 H4 j1 j  \2 A) e& r
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-6-7 21:18

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部